CONTENT INDEX Content index Inhalt Sicherheit ...........12 Safety ............4 Produktbeschreibung .........12 Product description ........4 Installation ..........12 Installation ............4 Elektrischer Anschluss .......13 Electrical connection ........5 Technische Merkmale ........13 Operation, maintenance and storage....5 Betrieb, Wartung und Lagerung ....14 Technical features ........6 Anhang A - Einstellen der Appendix A - Setting of the operation speed ..7 Betriebsgeschwindigkeit ......15 Appendix B - Drawings........24...
Page 3
Index du contenu Securitè ............20 Description du produit ........20 Installation ..........20 Raccordement électrique ......21 Utilisation, entretien et entreposage ..21 Caractéristiques techniques .......22 Annexe A - Réglage de la vitesse de fonctionnement ..........23 Annexe B - Dessins ........24...
SHUTTER VALVE TYPE RDR-MK Safety Product description Safety instructions RDR-MK II shutter valve is used to avoid an important oil loss which may happen due to a serious accident (for Make sure that any person installing, taking into operation instance a break of the porcelain bushing caused by an and operating the Shutter Valve type RDR-MK: atmospheric discharge , a break in the transformer tank •...
DELIVERY REGISTER POSITION If damages are found, please contact us , providing the Graphic 1 data given on the shipping list and the serial number of the Shutter Valve type Comem RDR-MK . Electrical connection CAUTION CAUTION Do not paint the device. In this case any warranty concerning the corrosion will expire.
SHUTTER VALVE TYPE RDR-MK Technical features Shutter valve RDR MK II Technical data Material Housing and upper part inclusive terminal box Aluminum casting, RAL 7032, powder coated; Off shore model on request Characteristics data Installation Indoors and outdoors, tropical proof Red arrow to indicate the installation way Ambient temperature -40 to 80°C / -40 to 176°F...
Appendix A – Setting of the operation speed Main tools Description Pictures Flathead screwdriver Key for hexagonal nuts size 13 Main tools Action description Tool Pictures/Notes Remove the protection (item 5 in fig.2) With the key n.13 (tool B) unscrew a little the locking nut in order to release the regulation screw.
è chiuso. Questo potrebbe difatti causare L’installazione elettrica è soggetta alle leggi nazionali di un’esplosione e di conseguenza gravi danni alle persone e all’impianto. COMEM suggerisce di premere sempre la leva di sicurezza. riarmo prima della messa in servizio del trasformatore.
Per la regolazione delle portate consultare l’appendice A. Manutenzione Durante il normale esercizio non è richiesta alcuna manuten- Diagramma flusso olio a temperatura 20°C, viscosità zione ordinaria. COMEM suggerisce di eseguire i seguenti 18,5 CST, battente 860mm di olio controlli: • Verificare lo stato esterno del dispositivo.
OTTURATORE TIPO RDR-MK Caratteristiche tecniche Otturatore RDR MK II Caratteristiche tecniche Materiale Cassa e coperchio, Pressofusione di alluminio verniciato a polveri (colore RAL 7032); inclusa la scatola morsettiera Trattamento speciale per applicazioni corrosive su richiesta Caratteristiche generali Applicazione Per interni ed esterni, a prova di ambienti tropicali La freccia rossa incisa sulla cassa indica la direzione di installazione Temperatura ambiente...
Appendice A - Impostazione della velocità di regolazione Attrezzi Descrizione Immagini Cacciavite a taglio Chiave inglese da 13 Lista delle operazioni Fase Attrezzo Immagini Rimuovere il cappuccio del regolatore Con la chiave da 13 (attrezzo B) svitare leggermente il dado al fine di rilasciare la vite di regolazione.
ABSPERRVENTIL TYP RDR-MK Sicherheit Produktbeschreibung Sicherheitshinweise Das Absperrventil RDR-MK II wird dort eingesetzt, wo es notwendig ist, den Austritt des im Transformator Stellen Sie sicher, dass jede Person, die das Absperrventil enthaltenen Öls zu verhindern, wenn es infolge Typ RDR-MK installiert, in Betrieb nimmt und bedient: eines schweren Unfalls zu einem größeren Ölaustritt •...
Die elektrischen Anschlüsse dürfen ausschließlich von bitte unter Angabe der auf der Versandliste angegebenen qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das Daten und der Seriennummer des Absperrventils Typ mit den im jeweiligen Land geltenden Gesundheits- und Comem RDR-MK. Sicherheitsvorschriften vertraut ist. VORSICHT WARNUNG Gefährliche elektrische Spannungen! Das Gerät nicht lackieren.
Page 14
ABSPERRVENTIL TYP RDR-MK Technische Merkmale Absperrventil Typ RDR-MK Technische Daten Werkstoff Gehäuse und oberer Teil inklusive Aluminiumguss, RAL 7032, pulverbeschichtet; Klemmenkasten Offshore-Modell auf Anfrage Eigenschaften Installation Für Innen- und Außenumgebungen, tropenfest Roter Pfeil zur Kennzeichnung der Installationsrichtung. Umgebungstemperatur -40 bis 80 °C / -40 bis 176 °F Öltemperatur -40 bis 115°C / -40 bis 239°F...
Anlage A - Einstellen der Betriebsgeschwindigkeit Wichtiges Werkzeug Beschreibung Abbildungen Schlitzschraubendreher Schlüssel für Sechskantmuttern Größe 13 Wichtiges Werkzeug Beschreibung des Arbeitsschrittes Werkzeug Abbildungen/Anmerkungen Die Schutzvorrichtung entfernen (Punkt 5 in Abb. 2) Mit dem Schlüssel Nr. 13 (Werkzeug B) die Sicherungsmutter ein wenig aufdrehen, um die Regulierungsschraube zu lösen Mit dem Schlitzschraubendreher (Werkzeug A) den Einstellstift an- oder abschrauben, um den...
VÁLVULA DE COMPUERTA TIPO RDR-MK Seguridad Descripción del producto Instrucciones de seguridad La válvula de compuerta RDR-MK II se utiliza para evitar una pérdida importante de aceite que puede producirse Asegúrese de que cualquier persona que instale, ponga debido a un accidente grave (por ejemplo, una rotura en funcionamiento y maneje la válvula de compuerta tipo del casquillo de porcelana causada por una descarga RDR-MK:...
PRECAUCIÓN de envío y el número de serie de la válvula de compuerta tipo Comem RDR-MK. Las conexiones eléctricas sólo deben ser realizadas por personal cualificado y formado en las normas de seguridad e PRECAUCIÓN...
VÁLVULA DE COMPUERTA TIPO RDR-MK Características técnicas Válvula de compuerta RDR MK II Datos técnicos Material Carcasa y parte superior, incluida la caja de Fundición de aluminio, RAL 7032, con recubrimiento de polvo; terminales Modelo off shore a petición ...
Apéndice A– Ajuste de la velocidad de funcionamiento Principales herramientas Descripción Fotos Destornillador plano Llave para tuercas hexagonales tamaño 13 Principales herramientas Descripción de la acción Herramienta Fotos/Notas Retire la protección (punto 5 de la figura 2) Con la llave n. 13 (herramienta B) desenrosque un poco la tuerca de bloqueo para liberar el tornillo de ajuste.
CLAPET D’OBTURATION DE TYPE RDR-MK Sécurité Description du produit Consignes de sécurité Le clapet d’obturation de type RDR-MK II est utilisé pour éviter une importante perte d’huile qui pourrait se produire Assurez-vous que toute personne qui installe, met en en raison d’un accident grave (par exemple, une rupture service et fait fonctionner le clapet d'obturation de type de la bague en porcelaine causée par une décharge RDR-MK :...
Si des dommages sont constatés, veuillez contacter applicables en matière de santé et de sécurité du pays concerné. COMEM en fournissant les données figurant sur la liste de livraison et le numéro de série du clapet d’obturation de type Comem RDR-MK.
CLAPET D’OBTURATION DE TYPE RDR-MK Caractéristiques techniques Clapet d’obturation RDR MK II Données techniques Matériau Boîtier et partie supérieure du bornier inclus Coulée en aluminium, RAL 7032, thermolaqué Modèle offshore sur demande Données sur les caractéristiques Installation Intérieur et extérieur, résistant au climat tropical Flèche rouge pour indiquer la méthode d’installation Température ambiante -40 à...
Annexe A – Réglage de la vitesse de fonctionnement Principaux outils Description Images Tournevis à tête plate Clé pour écrous hexagonaux taille 13 Principaux outils Description de l’action Outil Images/Notes Retirer la protection (élément 5 de la fig. 2). À l’aide de la clé n° 13 (outil B), dévisser un peu le contre-écrou pour desserrer la vis de réglage.
~44 - 5 l/min RDR-MK-80 N°4 X M16 ~110 - 12 l/min (a) The showed values are indicative considering the test performed with silicon oil at 25°C. For higher value (only for size 80) please contact COMEM (customerservice@it.comem.com) Table 4...
Page 28
Si vous avez besoin de plus d’informations, contactez-nous à customerservice@it.comem.com www.comem.com The data and illustrations are not binding. We reserve the right to modify the contents of this document without prior notice following the technical and product developments. Copyright 2021 COMEM. All rights reserved Manual-08-2021...
Need help?
Do you have a question about the EN-IT-DE-ES-FR and is the answer not in the manual?
Questions and answers