Download Print this page
Dorin innovation CDS11 Operating Instructions Manual

Dorin innovation CDS11 Operating Instructions Manual

Co2 semi-hermetic compressors
Hide thumbs Also See for CDS11:

Advertisement

Quick Links

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DEI COMPRESSORI SEMIERMETICI
PER CO
2
OPERATING INSTRUCTIONS FOR CO
SEMI-HERMETIC
2
COMPRESSORS
Ved tvil eller tvist vil originalteksten på Italiensk og
Engelsk gjelde før den norske oversettelsen.
BRUKSANVISNING FOR SEMI-HERMETISKE CO
KOMPRESSORER
2
Norsk importør/distributør: Moderne Kjøling AS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CDS11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dorin innovation CDS11

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DEI COMPRESSORI SEMIERMETICI PER CO OPERATING INSTRUCTIONS FOR CO SEMI-HERMETIC COMPRESSORS Ved tvil eller tvist vil originalteksten på Italiensk og Engelsk gjelde før den norske oversettelsen. BRUKSANVISNING FOR SEMI-HERMETISKE CO KOMPRESSORER Norsk importør/distributør: Moderne Kjøling AS...
  • Page 2 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning SOMMARIO / SUMMARY / SAMMENDRAG Sicurezza / Safety / Sikkerhet • Descrizione generale / Overview / Oversikt • Installazione / Installation / Installasjon • Collegamenti elettrici / Electrical connections / Elektrisk tilkobling • Messa in servizio / Commissioning / Idriftsetting •...
  • Page 3 Sicurezza Safety Sikkerhet INFORMAZIONI PRESENTE INFORMATION ON THIS DOCUMENT INFORMASJON DETTE recommend read DOCUMENTO DOKUMENTET Si raccomanda di leggere carefully the content of these Vi anbefaler å lese innholdet i attentamente il contenuto di instructions keep disse anvisningene nøye og queste istruzioni them near the compressor.
  • Page 4 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning personale effettua installation, the maintenance l’installazione, and he use has to know; the manutenzione, e uso deve manufacturer can convey possedere e sono elementi these elements but cannot costruttore può add them. trasmettere aggiungere.
  • Page 5 delle disposizioni è observance condizione necessaria per la provisions is essential to the sicurezza dell’operatore e dei operator well macchinari interessati. involved machinery safety. DISPOSITIVI PROTEZIONE DEVICES OF PERSONAL PROTECTION PERSONLIG VERNEUTSTYR transportation, transport, installasjon, INDIVIDUALE Per qualsiasi intervento di installation, adjustment, justering,...
  • Page 6 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning 73 bar) anche sul lato di temperatures and also with aspirazione per effetto di an idle system. temperature ambientali elevate anche impianto fermo. FABRIKKFYLLING AV TØRR LUFT Inne på fabrikken PRECARICA DEL COMPRESSORE CHARGE OF THE COMPRESSOR All’interno dello stabilimento Inside...
  • Page 7 Rispettare prescrizioni Follow the instructions on sull’aerazione dell’ambiente airing installation di installazione. place. STØY Bruk hørselvern hvis RUMORE NOISE Indossare dispositivi Wear protection devices for oppholder lenge protezione dell’udito in caso your hearing if you stay for a nærheten kompressoren di permanenza prolungata in long time near the working mens den er i drift.
  • Page 8 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning alimentare elettricamente il feed electrically compressore fino a che il compressor till the lid of the coperchio della scatola non box is not completely closed sia completamente chiuso e and integral. KALD OVERFLATE integro.
  • Page 9: Descrizione Generale

    Descrizione generale Overview Oversikt Il compressore è composto The compressor consists of a Kompressoren består av et da una carcassa che ospita framework hosting støpt kompressorhus interno motore electric engine inside and både elektrisk motor og en elettrico parte the mechanical part of the mekaniske stempelkompresor meccanica di compressione...
  • Page 10 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning È vietato: What follows is forbidden: ➢ l’utilizzo al di fuori del ➢ The use outside the campo operativo e dei operational field and the Følgende er forbudt: vincoli sopra indicati; above mentioned •...
  • Page 11: Installazione

    • Corrente a rotore bloccato, blocked, in Ampere. • strøm når rotoren in Ampère • Max running current, in blokkert, i A • Max corrente di Ampere. • største driftsstrøm i A funzionamento, in Ampère • IP protection category. • IP-beskyttelseskategori •...
  • Page 12 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning verificando preventivamente checking advance kapasiteten sammenlignet portata dello stesso capacity compared with the med vekten angitt på figur 3. rispetto peso weight indicated in figure 3 compressore indicato figura 3. Se è necessario utilizzare un If it is necessary to use a Hvis det er nødvendig å...
  • Page 13 porre l’aspirazione exchange system in a lower sistema di ricambio aria in position. posizione ribassata PIPES CONNECTIONS TILKOBLING AV RØR COLLEGAMENTO DELLE TUBAZIONI Before starting the installation Før du begynner å installere Prima procedere of the unit, discharge the enheten, må du slippe ut all’installazione pressure of pre-charge by transporttrykket ved å...
  • Page 14: Collegamenti Elettrici

    Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning ! Attenzione: Before connecting Prima di collegare i rubinetti service valves to the pipes ! Obs: alle tubazioni assicurarsi che be sure that all the plastic Før du kobler serviceventilene tutti i tappi in plastica siano caps have been...
  • Page 15 resistenza carter, laddove resistance, whenever strømtilførselen er innenfor disse prevista, altre provided, other verdiene. apparecchiature elettriche. electric equipments. La targhetta posta su ogni plate positioned compressore riporta i valori di each compressor shows the tensione frequenza motor’s voltage motore: assicurarsi che siano frequency values: make sure in accordo con la tensione e they comply with the line’s...
  • Page 16 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning indicazioni information for the electrical www.dorin.com). collegamento vedi anche la connection also pagina page www.dorin.com). www.dorin.com). ! Obs: ! Attenzione: ! Attention: Fare for kortslutning på grunn Pericolo cortocircuito Danger of short circuit due to av kondensat av fuktighet i dovuto alla...
  • Page 17: Messa In Servizio

    modulo elettronico shall be connected in series contatti andranno collegati with other system in serie con le altre protezioni protections. dell’impianto. Messa in servizio Commissioning Idriftsetting Lavori preparatori: Preliminary works: Forberedelser: - Alimentare la resistenza − Feed the carter resistance, −...
  • Page 18 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning caso necessario the type indicated on the brukes. Tilsetning skal skje aggiungere olio, utilizzare il nameplate gradvis med kontroll av retur til tipo indicato in targhetta e gradually, checking kompressor: farlo gradualmente, return to compressor: Fare for oljeplugger som kan controllando il suo corretto Danger of liquid slugging!
  • Page 19 compressore verificare che il stabilised between the levels nivåene angitt tidligere livello dell’olio si stabilizzi fra i indicated previous avsnitt. livelli indicati al paragrafo paragraph. precedente. ! Avvertenza: ! Warning: Durante funzionamento During operation ! Advarsel: della macchina controllare machine periodically check Under drift av maskinen må...
  • Page 20 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning tensione 230 V. • Voltage 230 V. På forespørsel veivhusvarmeren leveres Su richiesta si possono fornire On demand the crankcase forskjellige spenninger eller resistenze per tensioni diverse heater can be provided for effekter. nettsiden o di potenze diverse;...
  • Page 21: Manutenzione

    pressione lato bassa crankcase discharge på veivhuset og utløpstrykk på pressione carter pressure of the pump. pumpen. pressione di mandata della differential pressure Differensialtrykkbryteren pompa. switch can be connected to kobles til lavtrykktilkoblingen på pressostato differenziale the low pressure connection huset på...
  • Page 22 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning • Chiudere la valvola di • Depressurize the kuldemedieet i rommet) til intercettazione posta sulla compressor (without trykket tilsvarer mandata del compressore; dispersing the refrigerant in atmosfæretrykket. • Depressurizzare il the room) till the pressure compressore (senza does not correspond to the disperdere il refrigerante...
  • Page 23 nell’ambiente; è un rifiuto waste and as such it shall be skal derfor kastes i samsvar speciale e come tale deve disposed of according to the med gjeldende standarder. essere smaltito secondo le standards in force. norme in vigore. Emergenze Emergency Nødsituasjoner caso...
  • Page 24 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning • chiudere i rubinetti sul • close the service valves on Vedlikehold. compressore; the compressor; • Lukk serviceventilene på • aspirare il refrigerante; • suck the refrigerant; kompressoren; • rimuovere le viti di fissaggio •...
  • Page 25 Prospetto sinottico degli Synoptic chart of Tabell over feil og inconvenienti e delle failures and their mulige årsaker possibili cause possible causes ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY FEIL MULIG ÅRSAK TILTAK Mancanza di alimentazione Controllare il collegamento e gli interruttori Lack of power Check the connection and switches...
  • Page 26 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY FEIL MULIG ÅRSAK TILTAK Rubinetto di aspirazione chiuso Aprire il rubinetto Suction service valve closed Open the service valve Sugeventil stengt Åpne ventilen Rubinetto di mandata chiuso Aprire il rubinetto Discharge service valve closed Open the service valve...
  • Page 27 ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY FEIL MULIG ÅRSAK TILTAK Pressostati difettosi Riparare o sostituire Defective pressure switches Repair or replace Defekte trykkbrytere Reparer eller bytt Carica di refrigerante troppo elevata Togliere il refrigerante in eccesso Il compressore oscilla e pressione di scarico troppo alta Continuamente Refrigerant load and discharge...
  • Page 28 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY FEIL MULIG ÅRSAK TILTAK Tubazioni mal progettate Correggere le tubazioni Piping not properly designed Correct piping Rørføringen ikke korrekt utformet Korriger rørføringen Il ciclo di sbrinamento non funziona Controllare il funzionamento del sistema di correttamente sbrinamento...
  • Page 29 ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY FEIL MULIG ÅRSAK TILTAK Quantità di refrigerante insufficiente Aggiungere refrigerante Quantity of refrigerant insufficient Add gas Kuldemediemengde utilstrekkelig Tilsett kuldemedie Problemi ai ventilatori Controllare Pressione di aspirazione bassa dell’evaporatore Low suction pressure Problems with evaporator fans Check Lavt sugetrykk...
  • Page 30 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY FEIL MULIG ÅRSAK TILTAK Mancanza di olio Aggiungere olio Lack of oil Add oil Manglende olje Tilsett olje Pompa olio rotta Sostituirla Oil pump broken Replace it Oljepumpe ødelagt Bytt den...
  • Page 31 ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY FEIL MULIG ÅRSAK TILTAK Bassa tensione di alimentazione o Controllare la linea errore di collegamento Low power supply or mistake in the Check the supply tension connections Lav spenning eller feil i tilkoblingene Kontroller spenningen Il compressore è...
  • Page 32 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning CDS35 CDS11 CDS41 CD-200 CD-300 CD-400 Norsk importør/distributør: Moderne Kjøling AS...
  • Page 33 CD-500 CD-600 Fig. 1: Sollevamento tramite golfare - Lifting point use – Bruk av løftepunkt Norsk importør/distributør: Moderne Kjøling AS...
  • Page 34 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning CDS11 CDS35 CDS41 CD-200 CD-300 CD-400 Norsk importør/distributør: Moderne Kjøling AS...
  • Page 35 CD-500 CD-600 Fig. 2: Impiego degli antivibranti - Vibrational dampers use – Bruk av vibrasjonsdemper Norsk importør/distributør: Moderne Kjøling AS...
  • Page 36 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning Aspirazione Scarico Volume Spost. Peso netto Carica olio Suction Discharge Serie Modello Cilindri Displacement Net weight Oil charge Aspiration Refoulement Range Model Cylinders Volume bal. Poids net Charge huile socket socket Serie Modèle Cylindres butt welding butt welding...
  • Page 37 Aspirazione Scarico Volume Spost. Peso netto Carica olio Suction Discharge Serie Modello Cilindri Displacement Net weight Oil charge Utløp Aspiration Refoulement Range Model Cylinders Volume bal. Fortrengning Nettovekt Poids net Charge huile Oljevekt Modell Serie Modèle Cylindres Sylindre [kg] [kg] /h] @ 50 Hz SL [mm] DL [mm]...
  • Page 38 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning C D S (R 744_C O Temperatura evaporazione / Evaporation temperature Fordampningstemperatur Temperature d'èvaporation / Verdampfungstemperatur [°C] C D _2S (R 744_C O 2) C R IT IC A L P R E S S U R E [°C] Fig.
  • Page 39 C D -B (R 744_C O 2) C R IT IC A L P R E S S U R E [°C] CD200 CD300 CD400 C R IT IC A L P R E S S U R E [°C] C D -H (R 744_C O 2) C R IT IC A L P R E S S U R E [°C]...
  • Page 40 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning C R IT IC A L P R E S S U R E [°C] CD500 C R IT IC A L P R E S S U R E [°C] C D -H (R 744_C O 2) C R IT IC A L P R E S S U R E [°C] Fig.
  • Page 41 Istruzioni Di Montaggio Resistenza Carter Istruzioni Di Montaggio Resistenza Carter 1LTG721 1LTG721 Mounting Instructions Crankcase Heater Mounting Instructions Crankcase Heater Instructions De Montage Résistance De Instructions De Montage Résistance De Carter Carter Rev. 1 Rev. 1 Montageanleitung Ölsumpfheizung Montageanleitung Ölsumpfheizung Data 23-4-2015 Data 23-4-2015 Inserire la pasta per alta temperatura nel foro...
  • Page 42 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning Serie Modello Range Model Serie Modèle [mm] [mm] [mm] CDS101B CDS151B CDS181B CDS 11 CDS301B CDS351B CDS381B CDS401B Serie Modello Range Model Serie Modèle [mm] [mm] [mm] CDS501B CDS701B CDS 35 CDS751B CDS901B CDS1201B Serie Modello...
  • Page 43 Figura / Figure / Figur CD 200 A - Spia olio A - Oljeseglass A - Oil sight B - Tappo carica olio (M12) B – Oljepåfyll.plugg (M12) B - Oil charge plug (M12) C - Presa LP (1/8” NPT) C –...
  • Page 44 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning Figura / Figure / Figure CD 300 Figura / Figure / Figure CD 300 Serie Modello Figura A - Oljeseglass A - Spia olio A - Oil sight Range Model Figure B – Oljepåfyll.plugg (M12) B - Tappo carica olio B - Oil charge plug (M12) Serie...
  • Page 45 CD 400 Figura / Figure / Figur CD 400 Figura / Figure / Figur A - Oljeseglass A - Spia olio A - Oil sight B – Oljepåfyll.plugg (M12) B - Tappo carica olio (M12) B - Oil charge plug (M12) C –...
  • Page 46 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bruksanvisning Figura / Figure / Figure CD2S-200 CD2S-400 Figura / Figure / Figure A - Spia olio A - Oil sight A - Oljeseglass B - Tappo carica olio B - Oil charge plug B –...
  • Page 47 VIII Figura / Figure / Figure CD-500 CD-600 Figura / Figure / Figure Serie Modello Figura A - Spia olio A - Oil sight A - Oljeseglass Range Model Figure B - Tappo carica olio B - Oil charge plug B –...
  • Page 48 1LTG665_07 Norsk importør/distributør: Moderne Kjøling AS...