Download Print this page

SRAM Time ATAC User Manual page 14

Mtb and road pedals

Advertisement

Pedal Usage
Verwendung der Pedale
Uso de los pedales
Conexión del pedal («enganche»)
Coloque la parte delantera de la cala
en el gancho de la parte delantera del
pedal y, a continuación, pise el pedal para
engancharlo. Oirá un «clic» cuando la cala
se enganche.
Desconexión del pedal («desenganche»)
Gire el talón en dirección contraria a la
bicicleta unos 15° para liberar la cala del pedal.
Enganche el pie en el pedal y avance unos
metros. Asegúrese de que los talones
no tocan los tirantes ni las bielas, y que
el movimiento es lo más natural posible,
sin forzar el tobillo ni la rodilla. En caso
contrario, modifique la posición de la cala
bajo la zapatilla.
Utilisation des pédales
Utilizzo dei pedali
De pedalen gebruiken
Vastmaken op het pedaal ("vastklikken")
Plaats de voorkant van het schoenplaatje
in de haak aan de voorkant van het pedaal
en stap vervolgens het pedaal op om het
schoenplaatje vast te zetten. U hoort een
'klik' wanneer het schoenplaatje vastzit.
Losmaken van het pedaal ("losklikken")
Draai uw hiel ongeveer 15° weg van de fiets
om het schoenplaatje van het pedaal los te
maken.
Klik uw voet op het pedaal vast en fiets
enkele meters vooruit. Zorg dat uw hielen
de liggende achtervorken of crankarmen
niet aanraken en de beweging zo natuurlijk
mogelijk verloopt zonder uw enkel of knie
te forceren. Als dit niet het geval is, pas de
positie van het schoenplaatje onderaan de
schoen aan.
Uso dos pedais
ペダルの使用
踏板的使用
接合踏板(" 夹合 ")
请将卡锁的前部放入踏板正面的挂钩上,然
后踩下踏板进行接合。卡锁接合时能听到
" 咔哒 " 的声音。
脱开踏板(" 松开 ")
将脚后跟从自行车上转离大约 15°,以从踏
板上脱开卡锁。
用脚踩上踏板并前进几米。确保脚后跟不触
碰后下叉或曲臂,动作尽量自然,不迫使脚
踝或膝部运动。如果情况并非如此,请更改
卡锁在鞋子下方的位置。
14

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Time ATAC and is the answer not in the manual?