Page 1
ST-14A-CH-E / ST-14S-CH-E Mobile Infrared Gas Heater NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING, OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE. 0845-16 PIN: 0845CR-0037 500250500-13-B...
Page 2
SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. - DANGER: Only use the heater in a well ventilated area. This is an unvented gas heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used.
Page 3
SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. Do not cover. Do not place anything, including clothes, towels, etc. over the heater, even when not in use. Do not move the heater while operating, shocks and bumps may activate the safety device.
Page 4
SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. WARNING Fire, burn, inhalation, and explosion hazard. Never use the heater in spaces which do or may contain volatile or airborne combustibles or products such as gasoline, solvents, paint thinner, dust particles, or unknown chemicals.
Page 6
SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER Read this User’s Manual carefully and completely before This heater is certified as a domestic flueless gas heater in accor- attempting to operate or service this heater. If the information dance with the European Gas Appliance Directive 2009/142/EC in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may and the European Standard EN 449:2007.
Page 7
SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER Unpacking and Assembly Lighting Instructions 1. Remove heater from Carton (Save carton and packing materi- 1. Open the LP cylinder by turning the LP cylinder valve counter- als for later storage). clockwise.
SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER EXPLODED VIEW PARTS LIST ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E 50-001-0520 50-006-0210 50-001-0700 50-006-0225 50-013-0215 50-011-0215 50-026-0115 50-008-0215 50-014-0115 50-003-0215 50-005-0106 50-009-0215 50-012-0257 50-010-0366 50-005-0166 50-002-0230 50-001-0170 50-010-0356...
Page 10
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE STORE! If you are having problems with your brand new Stanley product, Please call our Technical Support at: 0845 076 6158 Technicians are standing by to help you Monday – Friday from 8am –5:30pm.
Page 11
ST-14A-CH-E / ST-14S-CH-E Calentador portátil infrarrojo a gas NO DEJE NUNCA EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO, O MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. 0845-16 PIN: 0845CR-0037 500250500-13-B...
Page 12
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO.. - PELIGRO Utilice el calentador únicamente en un área bien ventilada. - Este es un calentador de gas no ventilado. Utiliza el aire (oxígeno) de la zona en la que se utiliza.
Page 13
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO.. Coloque el calentador en una superficie nivelada, esta ble, resistente al calor y resistente al fuego para prevenir cualquier riesgo. No lo utilice en suelos con acabado.
Page 14
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO.. - Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Utilizar este producto en cualquier otra posición podría ser peligroso. - Puede haber rastro de olores durante los primeros minutos del uso inicial.
Page 16
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Lea este Manual del usuario atentamente y por completo antes de intentar Este calentador está homologado como calentador de gas doméstico no operar o mantener o reparar este calentador. Si no se siguen exactamente conectado a un conducto de evacuación de conformidad con la Directiva las instrucciones de este manual, podría producirse un incendio o una 2009/142/CE sobre los aparatos de gas y la norma europea EN...
Page 17
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Desembalaje y montaje 4. Pulse la perilla de la válvula en la posición de piloto. 1. Retire el calentador del cartón (guarde el cartón y los materiales de NOTA: Si esta es la primera vez que se usa el calentador o si se ha embalaje para el almacenamiento posterior).
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN VISTA DETALLADA LISTA DE REPUESTOS ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E 50-001-0520 50-006-0210 50-001-0700 50-006-0225 50-013-0215 50-011-0215 50-026-0115 50-008-0215 50-014-0115 50-003-0215 50-005-0106 50-009-0215 50-012-0257 50-010-0366...
Page 20
¡NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA! Si tiene problemas con su nuevo producto Stanley, llame a nuestro servicio técnico al: Tel : 93 718 90 91 Los técnicos están a su disposición en el siguiente horario: De lunes a viernes: de 9.30 a 13.30 horas y de 15.30 a 17.00 horas Para agilizar su llamada, tenga a mano su número de modelo y número de serie.
Page 21
ST-14A-CH-E / ST-14S-CH-E Radiateur à gaz infrarouge mobile NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL CHAUFFE OU LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. 0845-16 PIN: 0845CR-0037 500250500-13-B...
Page 22
NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE LIRE LA NOTICE AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. FR-FR - Utiliser seulement dans un endroit bien aéré. - Ne pas utiliser dans les véhicules de loisirs tels que caravanes et autocaravane. - La grille de protection de cet appareil est prévue pour prévenir les risques d’incendie ou les blessures par brûlure et aucune partie ne doit être démontée de façon permanente.
Page 23
NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE FR-FR N’exposez pas directement le radiateur à la pluie ou aux gouttes d’eau. Ne le couvrez pas. Ne placez rien (vêtements, serviettes, etc.) sur le radiateur, même lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation.
Page 24
NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE FR-FR - AVERTISSEMENT Risque d’incendie, de brûlures, d’inhalation et d’explosion. - N’utilisez jamais le radiateur dans des zones qui contiennent ou peuvent contenir des substances combustibles ou des produits volatiles ou en suspension, tels que de l’essence, des solvants, des diluants pour peinture, des particules de poussière ou des produits chimiques inconnus.
NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Lisez ce manuel de l’utilisateur soigneusement et dans son intégralité l’utilisez pas dans des véhicules de loisirs, tels que des caravanes et des camping-cars. avant d’essayer de faire fonctionner ou de procéder à l’entretien Ce radiateur est certifié...
NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Déballage et assemblage Instructions d’allumage 1. Retirez le radiateur du carton (conservez le carton et les matériaux 1. Ouvrez le robinet du récipient de gaz dans le sens inverse des aiguilles d’emballage pour un entreposage ultérieur).
- Les parties protégées par le fabricant ne doivent pas être manipulées par l’utilisateur. STANLEY, The STANLEY Logo, The Notched Rectangle and the Yellow and Black Diagonal Package Design are all trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. or an affiliate thereof.
NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E 50-001-0520 50-006-0210 50-001-0700 50-006-0225 50-013-0215 50-011-0215 50-026-0115 50-008-0215 50-014-0115 50-003-0215 50-005-0106 50-009-0215 50-012-0257...
Page 30
NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU MAGASIN ! Si vous rencontrez des problèmes avec votre nouveau produit de la marque Stanley, veuillez appeler notre service d’assistance technique : Tel: (+33) 03.86.48.11.89 ARC EN CIEL Zone Artisanale le Champs Casselins 89000 Saint-Georges sur Baulche France Pour répondre plus rapidement à...
Page 31
ST-14A-CH-E/ST-14S-CH-E Przenośny promiennik gazowy NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU PALĄCEGO SIĘ LUB PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA PALIWA PROMIENNIKA. 0845-16 PIN: 0845CR-0037 500250500-13-B...
Page 32
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA BEZ NADZORU ZASILANIA PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY STARANNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ. - UWAGA Promiennik może być użytkowany wyłącznie w dobrze wentylowanych miejscach. - Ten promiennik nie jest wyposażony w system wentylacyjny. Wykorzystuje powietrze (tlen) z otoczenia, w którym jest stosowany.
Page 33
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA BEZ NADZORU ZASILANIA PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY STARANNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ. Nie przykrywać. Nie umieszczać na promienniku żadnych rzeczy, w tym ubrań, ręczników itp., nawet jeśli nie jest używany. Nie przenosić włączonego promiennika, wstrząsów i uderzeń może uaktywnić urządzenie zabezpieczające Przednia osłona zabezpieczająca promiennika ma zapobiegać...
Page 34
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA BEZ NADZORU ZASILANIA PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY STARANNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ. - UWAGA Niebezpieczeństwo pożaru, oparzeń, inhalacji i wybuchu. Nigdy nie używać promiennika w miejscach, w których znajdują się lub mogą się znajdować wybuchowe bądź...
Page 36
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA BEZ NADZORU ZASILANIA Przed podjęciem użytkowania lub serwisu promiennika należy Ten promiennik jest atestowany jako promiennik gazowy bez odprowadzenia spalin uważnie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi. Niezastosowanie do użytku domowego zgodnie z europejską Dyrektywą o urządzeniach gazowych się...
Page 37
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA BEZ NADZORU ZASILANIA Rozpakowywanie i montaż Instrukcja dotycząca zapalania 1. Wyciągnąć promiennik z kartonu (zachować karton i materiały pakowe 1. Otworzyć butlę z gazem płynnym, przekręcając zawór butli z gazem w celu wykorzystania do przechowywania urządzenia w przyszłości). płynnym w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara.
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA BEZ NADZORU ZASILANIA RYSUNEK ZŁOŻENIOWY WYKAZ CZĘŚCI ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E 50-001-0520 50-006-0210 50-001-0700 50-006-0225 50-013-0215 50-011-0215 50-026-0115 50-008-0215 50-014-0115 50-003-0215 50-005-0106 50-009-0215 50-012-0257 50-010-0366 50-005-0166 50-002-0230 50-001-0170 50-010-0356...
Page 40
NIE ZWRACAĆ URZĄDZENIA DO SKLEPU! W przypadku problemu z nowym produktem firmy Stanley należy zadzwonić do Działu Pomocy Technicznej pod numer telefonu: Dedra Exim Sp. z o.o. Ul. 3 Maja 8 05- 800 Pruszków Tel +48 22 73 83 777 Fax.
Page 41
ST-14A-CH-E/ST-14S-CH-E Aquecedor a gás móvel, por infravermelhos NUNCA DEIXE O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA ENQUANTO ESTE ESTIVER A FUNCIONAR OU ENQUANTO LIGADO A UMA FONTE DE COMBUSTÍVEL. 0845-16 PIN: 0845CR-0037 500250500-13-B...
Page 42
NUNCA DEIXE O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA ENQUANTO ESTE ESTIVER LIGADO A UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. - PERIGO! Use o aquecedor apenas em zonas bem ventiladas. - Trata-se de um aquecedor a gás não ventilado. Utiliza o ar (oxigénio) da área em que está...
Page 43
NUNCA DEIXE O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA ENQUANTO ESTE ESTIVER LIGADO A UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Não desloque o aquecedor durante o funcionamento, choques e colisões podem ativar os dispositivos de segurança Está...
Page 44
NUNCA DEIXE O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA ENQUANTO ESTE ESTIVER LIGADO A UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. - PERIGO! Perigo de incêndio, queimaduras, inalação e explosão. Nunca use o aquecedor em espaços que contenham ou possam conter combustíveis ou produtos voláteis ou aéreos, como gasolina, solventes, diluentes, partículas de pó...
Page 45
7. BOTÃO DE VÁLVULA 7. BOUTON DE VANNE As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio 1. BEVEILIGING 1. SICHERUNG 2. VOORSTE CASTER 2. LENKRAD VORNE ST-14A-CH-E/ST-14S-CH-E 3. ACHTERSTE CASTER 3. LENKRAD HINTEN 4. ACHTERSTE AFDEKKING 4. RÜCKSEITE POTÊNCIA TÉRMICA (kW) 1,5/2,9/4,2 5.
Page 46
NUNCA DEIXE O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA ENQUANTO ESTE ESTIVER LIGADO A UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. Leia atentamente e na totalidade este Manual de Utilizador antes de Este aquecedor está certificado como um aquecedor a gás sem exaustão tentar operá-lo ou proceder à sua manutenção. Caso a informação doméstico, de acordo com a Diretiva Europeia para Aparelhos a Gás 2009/142/EC neste manual não seja seguida com exatidão poderá...
Page 47
NUNCA DEIXE O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA ENQUANTO ESTE ESTIVER LIGADO A UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. Desembalar e montagem 4. Carregue o botão de válvula para a posição piloto. 1. Remova o aquecedor da embalagem (guarde tanto a embalagem como os NOTA: Se esta for a primeira utilização do aquecedor ou caso a botija respetivos materiais para um armazenamento futuro).
NUNCA DEIXE O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA ENQUANTO ESTE ESTIVER LIGADO A UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. VISTA COMPLETA LISTA DE PEÇAS ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E 50-001-0520 50-006-0210 50-001-0700 50-006-0225 50-013-0215 50-011-0215 50-026-0115 50-008-0215 50-014-0115 50-003-0215 50-005-0106...
Page 50
NÃO DEVOLVA A UNIDADE NUMA LOJA! Se tiver problemas com o seu produto Stanley novo, entre em contacto com o nosso Apoio Técnico através de: Tel : 93 718 90 91 Los técnicos están a su disposición en el siguiente horario: De lunes a viernes: de 9.30 a 13.30 horas y de 15.30 a 17.00 horas...
Page 51
ST-14A-CH-E / ST-14S-CH-E Aerotermă mobilă cu gaz cu infraroșii NU LĂSAŢI NICIODATĂ AEROTERMA NESUPRAVEGHEATĂ ÎN TIMP CE FUNCȚIONEAZĂ SAU CÂND ESTE CONECTATĂ LA O SURSĂ DE COMBUSTIBIL 0845-16 PIN: 0845CR-0037 500250500-13-B...
Page 52
NU LĂSAŢI NICIODATĂ AEROTERMA NESUPRAVEGHEATĂ ÎN TIMP CE ESTE CU ELECTRICITATE ALIMENTATĂ VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE URMĂTOARELE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL. - PERICOL! Utilizaţi încălzitorul numai în spaţii bine ventilate. - Acesta este un încălzitor mobil neventilat. Acesta foloseşte aerul (oxigenul) din spaţiul în care este utilizat.
Page 53
NU LĂSAŢI NICIODATĂ AEROTERMA NESUPRAVEGHEATĂ ÎN TIMP CE ESTE CU ELECTRICITATE ALIMENTATĂ VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE URMĂTOARELE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL. Nu mişcaţi încălzitorul atâta timp cât funcţionează, socuri si umflaturi pot activa dispozitivul de siguranță O apărătoare frontală...
Page 54
NU LĂSAŢI NICIODATĂ AEROTERMA NESUPRAVEGHEATĂ ÎN TIMP CE ESTE CU ELECTRICITATE ALIMENTATĂ VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE URMĂTOARELE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL. - AVERTIZARE ! Pericol de incendiu, arsuri, inhalare şi explozie. Nu utilizaţi niciodată încălzitorul în spaţii care conţin sau care ar putea conţine combustibili volatili ori în suspensie sau produse precum benzină, solvenţi, dizolvant pentru vopseluri, particule de praf sau substanţe chimice necunoscute.
Page 55
7. BOUTON DE VANNE Specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă. 1. BEVEILIGING 1. SICHERUNG 2. VOORSTE CASTER 2. LENKRAD VORNE ST-14A-CH-E/ST-14S-CH-E 3. ACHTERSTE CASTER 3. LENKRAD HINTEN 4. ACHTERSTE AFDEKKING 4. RÜCKSEITE PUTERE TERMICĂ (kW) 1,5 / 2,9 / 4,2 5.
NU LĂSAŢI NICIODATĂ AEROTERMA NESUPRAVEGHEATĂ ÎN TIMP CE ESTE CU ELECTRICITATE ALIMENTATĂ Citiţi cu atenţie acest Manual de utilizare în întregime, înainte de a Acest încălzitor este certificat ca încălzitor de uz casnic, pe bază de gaz, încerca să utilizaţi sau să depanaţi acest încălzitor. În cazul în care neracordat, în conformitate cu Directiva Europeană...
Page 57
NU LĂSAŢI NICIODATĂ AEROTERMA NESUPRAVEGHEATĂ ÎN TIMP CE ESTE CU ELECTRICITATE ALIMENTATĂ Despachetarea și asamblarea NOTĂ: Dacă aceasta este prima utilizare a aerotermei, sau dacă butelia de 1. Scoateți aeroterma din cutie (păstrați cutia și materialele de ambalaja GPL fost înlocuită, mențineți deschis robinetul supapei timp de aproximativ pentru depozitarea ulterioară).
NU LĂSAŢI NICIODATĂ AEROTERMA NESUPRAVEGHEATĂ ÎN TIMP CE ESTE CU ELECTRICITATE ALIMENTATĂ SCHEMĂ DETALIATĂ LISTA DE PIESE ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E 50-001-0520 50-006-0210 50-001-0700 50-006-0225 50-013-0215 50-011-0215 50-026-0115 50-008-0215 50-014-0115 50-003-0215 50-005-0106 50-009-0215 50-012-0257 50-010-0366 50-005-0166...
Page 60
NU RETURNAȚI APARATUL CĂTRE MAGAZIN! Dacă aveţi probleme cu noul produs Stanley, Vă rugăm să contactați serviciul nostru de suport tehnic la: +0040 21 3191313 fax: 0040 21 3191314 e: service@edelweissgrup.ro EDELWEISS GRUP: str Vasile Milea nr 2F sec 6 061344 Bucuresti Romania Pentru a accelera apelul dumneavoastră, vă...
Page 61
ST-14A-CH-E / ST-14S-CH-E Мобильный инфракрасный газовый обогреватель НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ БЕЗ ПРИСМОТРА, КОГДА ОН ГОРИТ ИЛИ ПОДКЛЮЧЕН К ИСТОЧНИКУ ТОПЛИВА. Изготовитель для России: “Жиашенг (Жонгшан) Электрикал Апплаинс Ко., Лтд”, № 19 Айгуо 3ая Роад, Айгуо Индастриал Зон, Жонгшан Сити, Гуандонг, Китай...
Page 62
НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ БЕЗ ПРИСМОТРА, ПИТАНИЯ КОГДА ОН ПОДКЛЮЧЕН К ИСТОЧНИКУ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРИБОРА. - ОПАСНО! Используйте обогреватель только в хорошо проветриваемых помещениях. - Данный обогреватель является невентилируемым. В нем используется воздух (кислород) помещения, в котором он работает. Необходимо обеспечить полное сгорание...
Page 63
НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ БЕЗ ПРИСМОТРА, ПИТАНИЯ КОГДА ОН ПОДКЛЮЧЕН К ИСТОЧНИКУ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРИБОРА. Не допускайте прямого попадания дождя или капель воды на обогреватель. Не накрывать! Не кладите на обогреватель какие-либо предметы, включая одежду, полотенца и т. д., даже когда не используете его. Не...
Page 64
НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ БЕЗ ПРИСМОТРА, ПИТАНИЯ КОГДА ОН ПОДКЛЮЧЕН К ИСТОЧНИКУ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРИБОРА. - ВНИМАНИЕ! Опасность пожара, ожога, вдыхания и взрыва. Никогда не используйте обогреватель в местах, которые содержат или могут содержать летучие или распыленные в воздухе горючие вещества или продукты, такие как бензин, растворители, растворитель...
7. BOUTON DE VANNE Технические характеристики могут быть изменены без предупреждения 1. BEVEILIGING 1. SICHERUNG 2. VOORSTE CASTER 2. LENKRAD VORNE ST-14A-CH-E/ST-14S-CH-E 3. ACHTERSTE CASTER 3. LENKRAD HINTEN 4. ACHTERSTE AFDEKKING 4. RÜCKSEITE ТЕПЛОВАЯ МОЩНОСТЬ (кВт) 1,5 / 2,9 / 4,2 5.
Page 66
НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ БЕЗ ПРИСМОТРА, ПИТАНИЯ КОГДА ОН ПОДКЛЮЧЕН К ИСТОЧНИКУ Внимательно прочитайте это руководство пользователя полностью перед Этот обогреватель сертифицирован как домашний бездымоходный тем, как приступить к эксплуатации или обслуживанию обогревателя. газовый обогреватель согласно Директиве 2009/142/ЕС на приборы Несоблюдение...
Page 67
НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ БЕЗ ПРИСМОТРА, ПИТАНИЯ КОГДА ОН ПОДКЛЮЧЕН К ИСТОЧНИКУ ЗАМЕНА ГАЗОВОГО БАЛЛОНА КОМПЛЕКТУЮЩИЕ 1. Выключите обогреватель и подождите, пока он остынет. Не пытайтесь заменить • Используйте только регулятор давления баллон, если обогреватель еще не остыл или газа и шланг, поставляемые в комплекте с работает.
Page 68
НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ БЕЗ ПРИСМОТРА, ПИТАНИЯ КОГДА ОН ПОДКЛЮЧЕН К ИСТОЧНИКУ Распаковка и сборка 4. Переведите ручку клапана в положение пилотного пуска. 1. Вытащите обогреватель из картонной коробки (оставьте картон и ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы эксплуатируете обогреватель впервые или упаковочные материалы для будущего хранения). он...
4. Проведите очистку внутри корпуса с пламенем пилотного пуска обогревателя 5. Топливо закончилось 5. Замените баллон STANLEY, логотип STANLEY, прямоугольник со скошенными краями и дизайн упаковки с диагональными желто-черными полосами являются торговыми марками компании Stanley Black & Decker, Inc. или ее дочерней компании.
Page 70
НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ БЕЗ ПРИСМОТРА, ПИТАНИЯ КОГДА ОН ПОДКЛЮЧЕН К ИСТОЧНИКУ ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПЧАСТЕЙ ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14A-CH-E/ ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E ST-14S-CH-E 50-001-0520 50-006-0210 50-001-0700 50-006-0225 50-013-0215 50-011-0215 50-026-0115 50-008-0215 50-014-0115 50-003-0215 50-005-0106 50-009-0215 50-012-0257 50-010-0366...
Page 71
НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ БЕЗ ПРИСМОТРА, ПИТАНИЯ КОГДА ОН ПОДКЛЮЧЕН К ИСТОЧНИКУ Stanley ST-50V-GFA-E ST-70T-KFA-E ST-14- ST-033-230E http://www .optimist-opt.r u/inf o/ser vice/ .optimist-opt.ru Inc. Yardley, PA .pinnaclient.com...
Page 72
НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ БЕЗ ПРИСМОТРА, ПИТАНИЯ КОГДА ОН ПОДКЛЮЧЕН К ИСТОЧНИКУ –...
Page 73
НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ БЕЗ ПРИСМОТРА, ПИТАНИЯ КОГДА ОН ПОДКЛЮЧЕН К ИСТОЧНИКУ __________________________ __________________________ __________________________ ___________ ___________ ___________ __________________________ __________________________ __________________________ :___________ :___________ :___________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _____________ _____________ _____________ _____________ _____________ _____________ _____________ _____________ _____________ _____________ _____________ _____________ _________________ _________________ _________________ ,__________________...
Page 74
НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ БЕЗ ПРИСМОТРА, ПИТАНИЯ КОГДА ОН ПОДКЛЮЧЕН К ИСТОЧНИКУ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________...
Page 76
ST-14A-CH-E / ST-14S-CH-E Mobil Kızılötesi Gazlı Isıtıcı ISITICI YANARKEN VEYA YAKIT KAYNAĞINA BAĞLI İKEN ASLA REFAKATÇİSİZ BIRAKMAYIN. 0845-16 PIN: 0845CR-0037 500250500-13-B...
Page 77
BIRAKMAYIN ISITICI GÜÇ KAYNAĞINA BAĞLI İKEN ASLA REFAKATÇİSİZ AŞAĞIDAKİ TALİMATLARI BU CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLE OKUYUN. - TEHLİKE Isıtıcıyı yalnızca iyi havalandırılan yerlerde kullanın. - Bu, havalandırılmayan seyyar bir ısıtıcıdır. Kullanıldığı yerdeki havayı (oksijeni) tüketir. Bol miktarda yanma ve havalandırma havası temin edilmelidir.
Page 78
BIRAKMAYIN ISITICI GÜÇ KAYNAĞINA BAĞLI İKEN ASLA REFAKATÇİSİZ AŞAĞIDAKİ TALİMATLARI BU CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLE OKUYUN.. Isıtıcıyı doğruca yağmura veya su damlalarına maruz bırakmayın. Üzerini örtmeyin. Bez, havlu vb. dahil hiçbir şeyi kullanılmadığında dahi ısıtıcının üzerine koymayın. Isıtıcıyı çalışır durumdayken hareket ettirmeyin, şoklar ve darbelere emniyet cihazı...
Page 79
BIRAKMAYIN ISITICI GÜÇ KAYNAĞINA BAĞLI İKEN ASLA REFAKATÇİSİZ AŞAĞIDAKİ TALİMATLARI BU CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLE OKUYUN. - Cihazı tamir etmeye, sökmeye veya üzerinde tadilat yapmaya çalışmayın. İçinde kullanıcının servis yapabileceği parçalar yoktur - UYARI Yangın, yanık, soluma ve patlama tehlikesi. Benzin, çözücüler, boya inceltici, toz parçacıkları...
BIRAKMAYIN ISITICI GÜÇ KAYNAĞINA BAĞLI İKEN ASLA REFAKATÇİSİZ Bu ısıtıcıyı çalıştırmadan veya servis yapmadan önce bu Kullanıcı Bu ısıtıcı, Avrupa Gazlı Cihaz Direktifi 2009/142/EC ile Avrupa Standardı EN 449:2007 uyarınca evsel bacasız gazlı ısıtıcı olarak belgelenmiştir. Kılavuzunu dikkatle ve tam olarak okuyun. Bu kılavuzdaki bilgiler Diğer ulusal ve yerel yönetmelikler yanıcı...
Page 82
BIRAKMAYIN ISITICI GÜÇ KAYNAĞINA BAĞLI İKEN ASLA REFAKATÇİSİZ Ambalajın Açılması ve Montaj Yakma Talimatları 1. Isıtıcıyı ve kaideyi Karton kutudan çıkarın (İleride saklama amacı ile 1. LP tüpünün vanasını saate ters yönde çevirerek LP tüpünü açın. kutuyu ve ambalaj malzemesini saklayın). 2.
Need help?
Do you have a question about the ST-14A-CH-E and is the answer not in the manual?
Questions and answers