Page 7
420010258900 BLU 15000.1 - 18000.1 PR The sizes are indicative and dipend to the configuration, to the combustion chamber pressure and to the draught. The values have been taken out from tests executed with flame tubes. FLAME LENGTH GAS BURNERS FOUR VERSION L (m) kcal/h 1000...
420010258900 BLU 15000.1 - 18000.1 PR ELECTRICAL CONNECTIONS All burners factory tested at 400 V 50 Hz three-phase for motors and 230 V 50 Hz monophase with neutral for auxi- liary equipment. If mains supply is 230 V 50 Hz threephase withuot neutral, change position of connectors on burner as in fig.
The adjustments must be carried out by qualified and skilled techni- cians authorised by Ecoflam Bruciatori S.p.A.
Page 10
420010258900 BLU 15000.1 - 18000.1 PR AIR ADJUSTMENT Part. 3 Part. 2 SELECTOR COMMUTATORE AUTO operating elements locked in an inter- bloccaggio degli apparati per il mediate position funzionamento in una posizione intermadia funzionamento alla massima potenza operation on maximum capacity funzionamento alla minima potenza operation on minimum capacity AUTO =...
Page 11
420010258900 BLU 15000.1 - 18000.1 PR SETTING THE FIRING HEAD IGNITION END IONIZATION ELECTRODES Ignition Electrode 7 mm Elettrodo di accensione 4 mm 7 mm Ionization Probe Elettrodo di rivelazione ADJUSTMENT OF GAS MINIMUM PRESSURE SWITCH Unscrew off and remove cover M. - Set regulator N to a value equal to 60% of gas nominal feed pressure (i.e.
Page 12
420010258900 BLU 15000.1 - 18000.1 PR FIRING HEAD DISASSEMBLY WARNING ! DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL OF THE BURNER 1 - Termal lock-out lamp 2 - Working lamp HLBT 3 - Selector : Loking of devoices for operating at intermediate outputs Operation at max.
420010258900 BLU 15000.1 - 18000.1 PR MAINTENANCE ANNUAL CHECK The burner (combustion head, electrodes, etc.) must be checked regularly by an authorized technician, once or twice a year, depending on how much it is used. Before proceeding withe the maintenance check- up on the burner, it is advisable to check the general condition of the burner and take the following steps: Disconnect the burner (remove the plug).
Page 14
рансформатор розжига к /мА 8/20 8/20 ид топлива: удельная теплота сгорания метана = 35,9 ж/ м = 8.570 ккал/ м А О А А О О mbar BLU 15000.1 PR kcal/h 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000...
Page 17
420010258900 BLU 15000.1 - 18000.1 PR О А О А А А А О А А Ь А О О О Я О АЯ О А...
Page 18
420010258900 BLU 15000.1 - 18000.1 PR О А А О О О...
Page 19
420010258900 BLU 15000.1 - 18000.1 PR The sizes are indicative and dipend to the configuration, to the combustion chamber pressure and to the draught. The values have been taken out from tests executed with flame tubes. FLAME LENGTH GAS BURNERS FOUR VERSION L (m) kcal/h 1000...
Page 20
420010258900 BLU 15000.1 - 18000.1 PR Э О Я се двигатели горелок прошли заводские испытания при трехфазном напряжении 400 50 ц, а цепи управления - при однофазном напряжении 230 50 ц + ноль. ри необходимости обеспечить электропитание горелки от сети 230 ольт 50 ц без...
Page 21
420010258900 BLU 15000.1 - 18000.1 PR А О й Э О О О О О У О А Я LANDIS & STAEFA LFL1.622 абочий цикл в отсутствие Электронное оборудование ормальный рабочий режим пламени при розжиге контроля пламени запускает вентилятор горелки для...
Page 22
420010258900 BLU 15000.1 - 18000.1 PR У О А А О А О У А А А Part. 3 дет. дет. Part. 2 Ю А Ь COMMUTATORE AUTO аппаратура управления заблокирована для работы bloccaggio degli apparati per il в среднем диапазоне мощности funzionamento in una posizione intermadia работа...
Page 23
420010258900 BLU 15000.1 - 18000.1 PR У О А О О Я О О О О О Э О О электрод обнаружения пламени 7 mm Elettrodo di accensione 4 mm 7 mm электрод розжига Elettrodo di rivelazione А О А А...
Page 24
420010258900 BLU 15000.1 - 18000.1 PR О А О О О О А О О О А А Ь У А Я О 1 - lampada di blocco termico нездо предохранителя 2 - lampada di funzionamento gasolio ереключатель режимов HLBT 3 - commutatore : Selector : фиксированные...
Page 25
420010258900 BLU 15000.1 - 18000.1 PR О О О У А ериодическое обслуживание горелки (головки, электродов и т.д.) должно выполняться квалифицированным персоналом. зависимости от условий эксплуатации это делается один или два раза в год. режде чем приступить к проверке и последующему обслуживанию...
Page 28
ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features. “Экофлам .п.А.” оставляет за собой право вносить в конструкцию оборудования любые необходимые изменения без особого предупреждения.