Ecoflam BLU 1500.1 PAB Manual

Ecoflam BLU 1500.1 PAB Manual

Blown air gas burners
Hide thumbs Also See for BLU 1500.1 PAB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

A BRUCIATORI DI GAS AD ARIA SOFFIATA
B BLOWN AIR GAS BURNERS
C BRULEURS GAZ A AIR SOUFFLE
D QUEMADORES DE GAS DE AIRE SOPLADO
BLU 1500.1 P AB
G.N. 30÷700 mbar Low NOx
L.P.G. 45÷500 mbar
LB1870
05.05.2009

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLU 1500.1 PAB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ecoflam BLU 1500.1 PAB

  • Page 1 A BRUCIATORI DI GAS AD ARIA SOFFIATA B BLOWN AIR GAS BURNERS C BRULEURS GAZ A AIR SOUFFLE D QUEMADORES DE GAS DE AIRE SOPLADO BLU 1500.1 P AB G.N. 30÷700 mbar Low NOx L.P.G. 45÷500 mbar LB1870 05.05.2009...
  • Page 2: Dimensioni Di Ingombro

    A LB 1870 Blu 1500.1 P AB DATI TECNICI CARATTERISTICHE TECNICHE BLU 1500.1 PAB Potenza termica max. 1550 kcal/h 1.336.200 Potenza termica min. kcal/h 259.000 Pressione di alimentazione gas metano mbar 30÷700 Pressione di alimentazione GPL mbar 45÷500 Tensione di alim. TRIFASE + neutro , 50 Hz...
  • Page 3: Allacciamento Elettrico

    A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIO- NE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM SPA . VALORI DI RIFERIMENTO CONSIGLIATI Metano...
  • Page 4 A LB 1870 Blu 1500.1 P AB FUNZIONAMENTO APPARECCHIATURA LANDIS LGB 22 Ciclo di funzionamento in mancanza Ciclo di funzionamento normale di fiamma all'accensione Pressostato gas Motore ventilatore Pressostato aria Trasformatore di accensione Valvola gas Consenso secondo stadio Rivelazione di fiamma Luce di blocco Descrizione L’apparecchiatura controllo fiamma fa partire il ventilatore del...
  • Page 5 Le operazioni di rgolazione debbono essere effet- tuate da personale qualificato ed autorizzato dalla Ecoflam S.p.A. REGOLAZIONE POSIZIONE TESTA DI COMBUSTIONE La regolazione della posizione della testa di combustione viene effettuata per ottenere il miglior rendimento di combu- stione.
  • Page 6: Posizione Elettrodi

    A LB 1870 Blu 1500.1 P AB POSIZIONE ELETTRODI SEZIONE B- Elettrodo di accensione Elettrodo di rivelazione ZION TARATURA DEL PRESSOSTATO GAS DI MINIMA PRESSIONE Svitare le viti I e L e togliere il coperchio M. posizionare il regolatore N ad un valore pari al 60% della pressione nominale di alimentazione gas (es.: per gas metano press.
  • Page 7: Manutenzione

    LB 1870 Blu 1500.1 P AB DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI COMANDO DEI BRUCIATORI 1 - fusibile 2 - lampada di blocco termico 3 - lampada di funzionamento 1ºstadio 4 - lampada di funzionamento 2ºstadio 5 - interruttore alta-bassa fiamma 6 - interruttore I / O 7 - pulsante di sblocco MANUTENZIONE CONTROLLO ANNUALE...
  • Page 8: Working Fields

    B LB 1870 Blu 1500.1 P AB TECHNICAL DATA MODELS BLU 1500.1 PAB Thermal power max. 1550 kcal/h 1.336.200 Thermal power min. kcal/h 259.000 Natural gas pressure mbar 30÷700 LPG pressure mbar 45÷500 Voltage 50 Hz 230/400 Motor N° 2800 Fuel : L.C.V.
  • Page 9: Electrical Connections

    LB 1870 Blu 1500.1 P AB B ELECTRICAL CONNECTIONS All burners factory tested at 400 V 50 Hz three-phase for motors and 230 V 50 Hz monophase with neutral for auxi- liary equipment. If mains supply is 230 V 50 Hz threephase withuot neutral, change position of connectors on burner as in fig.
  • Page 10 B LB 1870 Blu 1500.1 P AB LANDIS LGB 22 UP-CYCLE Normal operative cycle ignition Operative cycle with flameless Gas pressure switch Motor Air pressure switch Transformer Gas valve High flame ON/OFF Flame detection Lock out lamp Description t1 pressure switch control time-out 9"...
  • Page 11: Combustion Adjustment

    The adjustments must be carried out by qualified and skilled techni- cians authorised by Ecoflam S.p.A. SETTING THE FIRING HEAD The firing head position adjustment is made in order to obtain the best combustion efficiency.
  • Page 12 B LB 1870 Blu 1500.1 P AB POSITION OF ELECTRODES SEZIONE B- Ignition electrode Ionization probe ZION ADJUSTMENT OF GAS MINIMUM PRESSURE SWITCH Unscrew off and remove cover M. - Set regulator N to a value equal to 60% of gas nominal feed pressure (i.e.
  • Page 13: Maintenance

    LB 1870 Blu 1500.1 P AB B DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL OF THE BURNER 1 - fuse 2 - termal lock-out lamp 3 - 1 st. stage working lamp 4 - 2 nd. stage working lamp 5 - high-low flame switch 6 - main switch I / O 7 - reset key MAINTENANCE...
  • Page 14: Plage De Travail

    C LB 1870 Blu 1500.1 P AB CARACTERISTIQUES DU BRULEUR MODELE BLU 1500.1 PAB Puissance termique max.. 1550 kcal/h 1.336.200 Puissance termique min. kcal/h 259.000 Pression du gaz naturel mbar 30÷700 Pression du gaz propane mbar 45÷500 Tension d’alimentation 50 Hz...
  • Page 15: Connexion Electrique

    à ce que les valeurs relevées soient correctes, et qu’elles répondent toujours aux normes de sécurité en vigueur. CETTE OPÉRATION DOIT ETRE FAITE PAR DU LA PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ PAR LA SOCIÉTÉ ECOFLAM SPA . REGLAGE DE LA COMBUSTION Gaz Nat.
  • Page 16 C LB 1870 Blu 1500.1 P AB CYCLE DE FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF ( LANDIS & STAEFA LGB 22 ) Cycle de fonctionnement normale Cycle de fonctionnement en manque de flamme Pressostat gaz Moteur Pressostat air Transformateur Soupape gaz Consentement 2e étage Sonde à...
  • Page 17 à une analyse de la combustion, à se faire par des instruments opportuns, en vérifiant que les données sont correctes et correspondantes aux normes de sécurité locales. Les opérations de régulations doivent être effectuées par des techniciens experts et qualifiés, autorisés par Ecoflam S.p.A. REGULATION DE LA TETE DE COMBUSTION La régulation de la tête de combustion est faite pour obtenir le meilleur rendement de combustion.
  • Page 18: Position Des Electrodes

    C LB 1870 Blu 1500.1 P AB POSITION DES ELECTRODES SEZIONE B- Electrode d’allumage Sonde de ionisation ZION REGLAGE DU PRESSOSTAT GAZ DE MINIMUM Dévisser les vis I et L et enlever le couvercle M. - Positionner le régulateur N à un valeur équivalent au 60% de la pression nominale d’alimentation du gaz(par ex.: pour gaz nat.
  • Page 19 LB 1870 Blu 1500.1 P AB DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE DES BRULEURS 1 - fusible 2 - lampe de thermal de securité 3 - témoin de fonctionnement 1re. allure 4 - témoin de fonctionnement 2me. allure 5 - Interrupteur 1re. et 2me. allure 6 - Interrupteur I/O 7 - bouton de déblocage MAINTENANCE...
  • Page 20: Campo De Trabajo

    D LB 1870 Blu 1500.1 P AB CARACTERISTICAS TECNICAS MODELO BLU 1500.1 PAB Potencia térmica máx. 1550 kcal/h 1.336.200 Potencia térmica mín. kcal/h 259.000 mbar 30÷700 Presión gas natural mbar 45÷500 Presión gas GPL Alimentación elétrica 50 Hz 230/400 Motor Velocidad N°...
  • Page 21: Conexión Eléctrica

    ESTA OPERACION TIENE QUE SER EFECTUADA POR TÉCNICOS PROFESIONALMENTE CALIFICA- DOS Y AUTORIZADOS POR ECOFLAM S.P.A. Gas Nat. 9,6% 1,25 <50 ppm...
  • Page 22 D LB 1870 Blu 1500.1 P AB CICLOS DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO ( LANDIS & STAEFA LGB 21 - LGB 22 ) Ciclo de funcionamiento con Ciclo de funcionamiento normal alta de llama al arranque Presóstato gas Motor Presóstato airer Transformador Gas válvula Consentimiento 2a llama...
  • Page 23 Las operaciones de regulación tienen que ser efectuadas por técnicos expertos y calificados, autorizados por Ecoflam S.p.A. REGULACION CABEZA DE COMBUSTION La regulación de la posición de la cabeza de combustión es efectuada para obtener el mejor rendimiento de la combu-...
  • Page 24: Posición De Los Electrodos

    D LB 1870 Blu 1500.1 P AB POSICIÓN DE LOS ELECTRODOS SEZIONE B- Electrodo de encendido Sonda de ionización ZION REGLAJE DEL PRESOSTATO GAS DE MÍNIMA PRESIÓN Destornillar y quitar la tapa M. - Posicionar el regulador N a un valor igual al 60% de la presión nominal de alimentación el gas (ej.
  • Page 25: Mantenimiento

    LB 1870 Blu 1500.1 P AB DESCRIPCIÓN DEL CUADRO DE MANDOS DEL QUEMADOR 1 - fusible 2 - espia de bloqueo rele termico 3 - Indicador del funcionamiento 1a llama 4 - Indicador del funcionamiento 2a llama 5 - Interruptor de 1a / 2a llama 6 - Interruptor I / O 7 - Pulsador de desbloqueo MANTENIMIENTO...
  • Page 26 ABCD LB 1870 Blu 1500.1 P AB pag.26...
  • Page 27 ABCD LB 1870 Blu 1500.1 P AB pag.27...
  • Page 28 ABCD LB 1870 Blu 1500.1 P AB pag.28...
  • Page 29 LB 1870 Blu 1500.1 P AB N° DESCRIZIONE BLU 1500.1 PAB codice 1 - PRESSOSTATO ARIA DUNGS LGW10 A2P Q120 2 - PRESA DI PRESSIONE BFT01105/001 3 - GRUPPO PRESE ARIA GRPA100 4 - COPERCHIO BFC09204/038 5 - VETRINO BFC02004...
  • Page 30 B LB 1870 Blu 1500.1 P AB N° DESCRIPTION BLU 1500.1 PAB code 1 - AIR PRESSURE SWITCH DUNGS LGW10 A2P Q120 2 - PRESSURE GAUGE BFT01105/001 3 - AIR INTAKE SET GRPA100 4 - COVER BFC09204/038 5 - GLASS...
  • Page 31 LB 1870 Blu 1500.1 P AB N° DESIGNATION BLU 1500.1 PAB code 1 - PRESSOSTAT AIR DUNGS LGW10 A2P Q120 2 - PRISE DE PRESSION BFT01105/001 3 - SET DE PRISES D’AIR GRPA100 4 - COUVERCLE BFC09204/038 5 - HUBLOT...
  • Page 32 D LB 1870 Blu 1500.1 P AB N° DESCRIPCIÓN BLU 1500.1 PAB código 1 - PRESÓSTATO AIRE DUNGS LGW10 A2P Q120 2 - TOMA DE PRESIÓN BFT01105/001 3 - COJUNTO TOMAS DE AIRE GRPA100 4 - TAPA BFC09204/038 5 - VIDRIOSO...
  • Page 33 ABCD LB 1870 Blu 1500.1 P AB pag.33...
  • Page 34 ABCD LB 1870 Blu 1500.1 P AB pag.34...
  • Page 35 ABCD LB 1870 Blu 1500.1 P AB pag.35...
  • Page 36 ALa ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. BECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

Table of Contents