Download Print this page

Fisher-Price B7553 Quick Start Manual page 15

Advertisement

Care Entretien Pfl ege Manutenzione Onderhoud
Limpieza y mantenimiento Manutenção Skötsel Hoito
Φροντίδα Czyszczenie Tisztítás Údržba Údržba
Wipe this toy with a clean cloth dampened with
a mild soap and water solution. Do not immerse
this toy.
This toy has no consumer serviceable parts. Do not
take this toy apart.
Nettoyer ce jouet avec un chiff on propre imbibé
d'eau savonneuse. Ne pas immerger le jouet.
Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet.
Ne pas démonter le jouet.
Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen,
mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch
abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das
Produkt nicht auseinandernehmen.
Pulire il giocattolo con un panno umido pulito
e sapone neutro. Non immergere il giocattolo.
Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.
Non smontare.
Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met
een schoon doekje dat een beetje vochtig is
gemaakt met een sopje. Dit speelgoed niet in
water onderdompelen.
Dit speelgoed heeft geen onderdelen die
onderhoud vergen. Dit speelgoed niet uit
elkaar halen.
Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con
agua y jabón neutro. No sumergirlo.
Este juguete no posee piezas recambiables, por lo
que no debe desmontarse bajo ningún concepto.
Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo
humedecido em água e um sabão neutro. Não
mergulhar o brinquedo em água ou outro líquido.
Este brinquedo não tem peças de substituição.
Não o desmontar.
Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild
tvållösning. Doppa inte leksaken i vatten.
Konsumenten kan inte reparera några delar av
leksaken. Ta inte isär leksaken.
Pyyhi lelu puhtaalla, mietoon pesuaineliuokseen
kostutetulla liinalla. Älä upota lelua veteen.
Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura
sitä osiin.
Bakım Поддържане
Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο
με λίγο νερό και σαπούνι. Μη βυθίζετε το προϊόν
στο νερό.
Αυτό το προϊόν δεν έχει ανταλλακτικά. Μην
αποσυναρμολογείτε τα μέρη για τα οποία δεν
υπάρχει σχετική οδηγία.
Przecieraj zabawkę czystą ściereczką zwilżoną
wodą z łagodnym mydłem. Nie zanurzaj zabawki
w wodzie.
Zabawka nie zawiera części, które mogą być
naprawiane przez użytkownika. Nie rozbieraj
tej zabawki na części.
A játékot enyhe szappanos vízbe mártott, tiszta
kendővel lehet megtisztítani. Magát a játékot nem
szabad a vízbe meríteni.
A játék nem tartalmaz a felhasználó által javítható
részeket. Ne szedje szét a játékot.
Hračku otírejte čistým hadříkem, navlhčeným ve
slabém roztoku mýdla a vody. Hračku neponořujte
do vody.
Tato hračka neobsahuje žádné části, které by
spotřebitel mohl sám opravovat. Nerozebírejte ji.
Hračku utrite čistou handričkou navlhčenou
v jemnej mydlovej vode. Hračku neponárajte do vody.
Táto hračka neobsahuje žiadne súčasti, ktoré by
spotrebiteľ mohol sám opravovať. Nerozoberajte ju.
Oyuncağı, hafi f sabunlu suyla nemlendirilmiş temiz
bir bezle silin. Bu oyuncağı suya batırmayın.
Bu oyuncağın, tüketici tarafından bakım
yapılabilecek bir parçası yoktur. Oyuncağı
parçalarına ayırmayın.
Забърсвайте играчката с кърпа навлажнена със
слаб сапунен разтвор. Не намокряйте тази играчка.
Тази играчка не съдържа части, които могат
да бъдат подменяни от потребителя. Не
разглобявайте тази играчка.
15

Advertisement

loading