Download Print this page

Sony MDR-NC100D Operating Instructions page 2

Noise canceling headphones
Hide thumbs Also See for MDR-NC100D:

Advertisement

Available languages

Available languages

Español
Colocación de la batería
Auriculares con función de supresión de
1
Presione y deslice la tapa del compartimento
ruido
para la batería completamente en la parte
trasera de la caja de control, y abra.
Antes de abrir la tapa, compruebe que las
ADVERTENCIA
tenazas de ésta estén visibles.
Para reducir el riesgo de incendio o
electrocución, no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de electrocución, no
abra la unidad. Solicite asistencia técnica
únicamente a personal especializado.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas
de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede
generar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive
aquella que pueda provocar un funcionamiento no
deseado.
La siguiente declaración de la FCC se aplica
sólo a la versión de este modelo fabricada
para la venta en Estados Unidos. Es posible
que otras versiones no cumplan con las
2
normas técnicas de la FCC.
Inserte una batería LR03 (tamaño AAA) en
el compartimento para la batería. Observe
NOTA
la orientación de la batería al colocarla para
Este equipo se sometió a pruebas para determinar
asegurar la polaridad correcta.
que cumple con los límites establecidos para un
dispositivo digital Clase B, en conformidad con la
Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación
Inserte el extremo
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
marcado con  primero.
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
3
según las instrucciones, puede provocar interferencias
Alinee la tapa de la batería con la caja de
perjudiciales para las comunicaciones radiales. Sin
control correctamente y luego deslice la tapa
embargo, no se garantiza la ausencia de interferencia
para cerrar el compartimento.
en una instalación determinada. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial para la recepción de radio
o televisión, lo que se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se insta al usuario a que intente
corregir la interferencia tomando una o más de las
siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Duración de la batería
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente que
Batería
Hora aprox.*
corresponda a un circuito distinto al que está
Batería alcalina Sony
22 hora*
conectado el receptor.
LR03 TAMAÑO AAA
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y
televisión con experiencia.
*
1
Salida de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW
El tiempo puede variar según la temperatura y las condiciones
*
2
Se le advierte de que la realización de cambios o
de uso.
modificaciones no aprobados explícitamente en este
manual puede anular su autoridad para utilizar este
Nota
equipo.
La batería suministrada se incluye de fábrica en el paquete
(como una conveniencia para el usuario), siendo posible que el
tiempo de duración de la batería se haya reducido al momento
de haber comprado el producto. El tiempo de duración real de
Características
la batería incluida puede ser menor al tiempo estándar que se
indica en este manual al usar una batería nueva.
Auriculares de supresión de ruido digital con el
Cuando la carga de la batería es baja
exclusivo motor de software DNC de Sony.
Reemplace la batería por una nueva cuando el
La creación de una señal de supresión de alta precisión
indicador POWER parpadee o se apague.
proporciona un excelente rendimiento de supresión
Los auriculares se pueden usar inclusive sin encender
de ruido.
la unidad de control. En este caso, la función de
Función de supresión de ruido de IA (Inteligencia
supresión de ruido, así como las funciones del
Artificial).
Ecualizador Digital y S-Master, se encuentran inactivas
Seleccione el botón AI NC para el modo óptimo de
y los auriculares funcionan de forma pasiva.
supresión de ruido basada en un análisis inteligente del
ruido ambiental del entorno.
El Ecualizador Digital y el amplificador completamente
Instalación de los
digital S-Master ofrecen la respuesta en frecuencia
ideal y reproducción de música de alta calidad.
adaptadores
Las unidades auriculares grandes de 13,5 mm
proporcionan una amplia gama de frecuencias y un
amplio rango dinámico.
Si los adaptadores no se ajustan bien a sus oídos, el
Auriculares verticales de tipo cerrado que se utilizan
efecto de la función de supresión de ruido no será
dentro del oído para comodidad de uso y ajuste seguro.
óptimo. Para optimizar la función de supresión de ruido
3 tallas de adaptadores de aislamiento de ruido para
y disfrutar de una mejor calidad de sonido, cambie de
una disminución efectiva del ruido ambiental (S, M,
adaptadores a otro tamaño, o ajuste la posición de éstos
L).
para que se ajusten ceñida y cómodamente.
Diseño de fijación para obtener un ajuste más seguro.
Los adaptadores tamaño M se encuentran colocados de
Función de control incorporada para escuchar el
fábrica. Si el tamaño M de los adaptadores no se ajusta
sonido envolvente sin desconectar los auriculares.
a sus oídos, reemplácelos con los adaptadores incluidos
Puede usarlos como auriculares comunes aun cuando
tamaño S o L. Confirme el tamaño de los adaptadores
el interruptor POWER esté ajustado en "OFF".
al comprobar el color en el interior. Cuanto cambie el
Adaptador de clavija suministrado para facilitar la
tamaño de los adaptadores, gírelos para que queden
conexión a la toma estéreo o doble para servicios de
colocados con firmeza en los auriculares y evitar que el
música en vuelo.
adaptador se desprenda quedando en su oído.
Adaptadores con aislamiento de ruido
Los adaptadores con aislamiento de ruido proporcionan
un ajuste cómodo y ceñido para una atenuación
eficiente del ruido ambiental.
Partes coloreadas
Mitigante de presión
almohadilla de
uretano
Tamaños de adaptadores (color interior)
Chico
S
M
L
(Naranja)
(Verde)
(Azul claro)
Notas
Diseño de fijación para obtener un ajuste
Puede que de los adaptadores con aislamiento de ruido causen
más seguro
malestar tras un uso prolongado debido a su ajuste ceñido.
Los auriculares tienen una proyección en la parte trasera
Descontinúe el uso si llega a presentar malestar o dolor en sus
que se ajustará al canal hueco del oído.
oídos, se recomienda que tome un descanso breve.
La almohadilla de uretano mitigante de presión es
extremadamente suave. Por lo tanto, no pellizque ni jale
la almohadilla de uretano. Si la almohadilla de uretano se
rompe o desprende de los adaptadores, éstos no quedarán
correctamente colocados y los adaptadores carecerán de su
función de aislamiento del ruido.
Puede que la almohadilla de uretano mitigante de presión se
deteriore debido a su uso o almacenamiento en el largo plazo.
Puede que los adaptadores pierdan su función de aislamiento
del ruido si la capacidad de mitigar la presión se pierde y la
Sugerencia
almohadilla de uretano se endurece.
El diseño fijo utiliza un elastómero termoplástico que es flexible
No lave los adaptadores con aislamiento de ruido.
para ajustarse dentro del oído. Si no se estabiliza, ajuste su
Consérvelos secos y evite la acumulación de agua en loas
posición.
almohadillas de uretano mitigantes de presión. No seguir esta
indicación puede que cause un deterioro prematuro.
3
Encienda los auriculares.
Extracción de los adaptadores
El indicador POWER se ilumina en verde.
Mientras sujete el auricular, tuerza y quite el adaptador.
Cuando la unidad de control está encendida,
Tenazas
el ruido ambiental se reduce y podrá escuchar
música con mayor claridad en un ajuste de
volumen más bajo.
Sugerencia
Envuelva el adaptador con un paño seco y suave en caso de que
éste resbale y no pueda desprenderse.
Instalación de los adaptadores
Notas
Tuerza y empuje el adaptador en el auricular hasta el
Tras encender la unidad de control de los auriculares, puede
punto en el que la parte con color del adaptador se
que aprecie un leve sonido de siseo. Esto se debe a un sonido
alinee con
.
de operación de la función de supresión de ruido y no es un
funcionamiento defectuoso.
Evite tapar el micrófono de los auriculares con sus manos,
pues puede que la función de supresión de ruido no sea
adecuada.
4
Encienda el equipo AV.
Notas sobre el uso en un avión
El adaptador de clavija suministrado puede conectarse
a las tomas dobles o minitomas estéreo de los servicios
de música en viajes aéreos.
Escuchar música
1
2
1
Conecte los auriculares al equipo AV.
Al conectar a toma doble o
No use los auriculares cuando el uso de equipos
minitomas estéreo de servicios de
electrónicos esté prohibido, ni cuando no se permita el
música de viajes aéreos.
uso de auriculares personales para servicios de música
en viajes aéreos.
Adaptador de enchufe
(incluido)
Para tomas de auriculares
Uso de función de
en los asientos de aviones
supresión de ruido por
IA
Al conectar a minitoma estéreo de
un WALKMAN*, etc.
Función de supresión de ruido por IA
La función de supresión de ruido por IA es una función
útil que automáticamente selecciona entre los modos
de función de supresión de ruido. Esta función ofrece
el modo más efectivo para la función de supresión de
* "WALKMAN" y el logotipo "WALKMAN" son marcas
ruido al analizar inmediatamente los componentes del
comerciales registradas de Sony Corporation.
2
sonido ambiental cuando se presione el botón
Coloque el auricular marcado con  en su
AI NC.
oído derecho y el auricular marcado con
Presione el botón AI NC.
 en su oído izquierdo (el auricular 
cuenta con un punto táctil para facilitar la
Cuando se presiona el botón AI NC y el interruptor
POWER se encuentra en la posición de encendido
identificación). Empuje el auricular en su oído
"ON", se emitirán pitidos en los auriculares para
cuidadosamente de tal forma que el adaptador
informar que la unidad ha comenzado el análisis de los
encaje en el orificio de su oído de forma
componentes del sonido ambiental (aprox. 3 segundo).
ceñida.
Durante el análisis, la reproducción del sonido de
la unidad se interrumpe, mientras que el indicador
Nota
POWER parpadea.
Asegúrese de que los adaptadores se ajusten a sus oídos
Cuando se completa el análisis, el modo más efectivo
bien, de otra manera la función de supresión de ruido no
funcionará adecuadamente.
para la función de supresión de ruido se selecciona
Ajuste la posición de los adaptadores para que queden
automáticamente, comenzando la reproducción del
ceñidos y cómodamente ajustados.
sonido en los auriculares.
Punto táctil (interior)
Grande
Tipos de modo de función de supresión de
ruido
Modo NC A: Reducción efectiva del ruido
principalmente en un avión.
Modo NC B: Reducción efectiva del ruido
principalmente en un autobús o tren.
Modo NC C: Reducción efectiva del ruido
principalmente en un ambiente de oficina
(PC (Computadora Personal), copiadora,
sistema de ventilación, etc.).
Diseño de fijación
Sugerencias
Cuando los auriculares se enciende, el Modo NC A está
seleccionado (refiérase a "Tipos de modo de función de
supresión de ruido" para información sobre el Modo NC A).
Presione el botón AI NC de nuevo para restaurar el modo
de función de supresión de ruido si el ruido ambiental ha
cambiado, como cuando se pasa de estar al aire libre a un
lugar cerrado.
Escuchar el sonido
ambiental por seguridad
Presione el botón MONITOR mientras el interruptor
POWER está en la posición de encendido "ON", para
producir momentos de silencio y así escuchar el sonido
Indicador POWER
del ambiente alrededor. Para cancelar esta función,
presione el botón MONITOR de nuevo.
Interruptor POWER
Botón MONITOR
Micrófono
Sonido del pitido y
estado del indicador
Estado/Función Sonido del
Indicador
pitido
Unidad apagada
No hay pitido
No hay luces
indicadoras
Unidad
Un pitido
Luces
encendida
indicadoras
encendidas
AI NC
Doble pitido
Parpadeo doble
MONITOR
Un pitido
Parpadeo lento
Carga baja de
Pitido
Parpadeo rápido
Toma doble
minitomas estéreo
batería
prolongado
(no hay luces
(2 segundo)
indicadoras
después de
30 segundo)
Uso de la pinza
Puede fijar la caja de control en el bolsillo de una camisa
a través de la pinza.
Pinza
Indicador POWER
Botón AI NC
Notas sobre el uso
Uso del ajustador de
Limpie los auriculares con un paño seco y suave.
No deje el adaptador sucio, pues de otra forma puede
cable incluido
que se genere una distorsión del sonido.
Asegúrese de acudir a un distribuidor Sony cuando los
adaptadores se hayan ensuciado o dañado, o cuando
Se puede ajustar la longitud del cable al enrollarlo en
los auriculares requieran servicio de reparación.
el ajustador de cable (es posible enrollar hasta 40 cm
No deje los auriculares estéreo en un lugar expuesto
de cable en el ajustador de cable; enrollar más cable
directamente a la luz del sol, el calor y la humedad.
provocará que éste se salga del ajustador de cable con
No someta los auriculares a impactos excesivos.
facilidad).
Maneje las unidades auriculares con cuidado.
Descontinúe el uso inmediatamente si se siente
adormecido(a) o enfermo(a) al usar estos auriculares.
Coloque los adaptadores para que queden insertados
con firmeza en los auriculares. Puede que se cause una
lesión si un adaptador se desprende accidentalmente y
se deja en el oído.
Notas sobre los auriculares
Prevención de daños en los oídos
Evite usar los auriculares a un volumen alto. Los
expertos de la audición están en contra del uso
continuo, muy sonoro y prolongado. Si se experimenta
un sonido de repique en los oídos, baje el volumen o
descontinúe el uso.
No use los auriculares al conducir, andar en
bicicleta, etc.
Debido que los auriculares reducen los sonidos del
exterior, puede que esto contribuya a que haya un
accidente vial. Además, evite usar los auriculares en
Ajustador
situaciones donde la habilidad de escuchar no deba
de cable
afectarse, por ejemplo, al cruzar las vías del tren, al pasar
por un sitio de construcción, etc.
Nota sobre la electricidad estática
Particularmente en condiciones ambientales muy secas,
puede que se genere ruido o intermitencia en el sonido,
1
así como un leve hormigueo en sus oídos. Esto resulta
Enrolle el cable.
de la electricidad estática acumulada en el cuerpo, y
2
Presione el cable en la ranura para fijarlo en su
no se trata de un funcionamiento defectuoso de los
lugar.
auriculares.
El efecto puede ser minimizado al usar ropa hecha de
Al transportar los auriculares
fibras naturales.
Los auriculares y la caja de control pueden también
almacenarse por separado en una bolsa de transporte
Póngase en contacto con su distribuidor Sony más
(incluida).
cercano si tiene alguna pregunta o problema respecto
al sistema que no se cubra en este manual.
Accesorios para
bolsillo
Solución de problemas
No hay sonido.
Reemplace la batería. Los auriculares se pueden usar
inclusive sin encender la unidad de control. En este
caso, la función de supresión de ruido, así como
las funciones del Ecualizador Digital y S-Master, se
encuentran inactivas y los auriculares funcionan de
forma pasiva.
Después del uso
Revise la conexión entre los auriculares y el equipo AV.
Revise que el equipo AV al cual se ha conectado se
encuentre encendido.
Apague los auriculares.
Suba el volumen del equipo AV al cual se ha
conectado.
Precauciones
El efecto de la función de supresión de ruido
no es suficiente.
Cambie los adaptadores a otro tamaño que se ajusten
Los auriculares cuentan con un circuito para la función de
a sus oídos.
supresión de ruido.
Ajuste la posición de los adaptadores para que se
ajusten cómodamente a sus oídos.
¿Qué es la función de supresión de ruido?
La función de supresión de ruido es eficaz en rangos
El circuito para la función de supresión de ruido
de baja frecuencia tales como aviones, trenes u oficinas
realmente percibe el ruido del exterior mediante los
(equipo cercano de aire acondicionado, etc.) y no es
micrófonos incorporados, emitiendo así una señal
tan eficaz para frecuencias más elevadas, tales como
similar pero en frecuencia opuesta a los auriculares.
voces humanas.
Encienda los auriculares.
Puede que el efecto de la función de supresión de
ruido no sea muy pronunciado al estar en un entorno
Sonido distorsionado.
muy silencioso, pudiendo incluso percibir un sonido
Baje el volumen del equipo AV al cual se ha conectado.
adicional.
El efecto de la función de supresión de ruido variará en
La unidad de control no enciende.
función de cómo se coloque los auriculares.
Revise si la batería se ha agotado (se apaga la luz
La función de supresión de ruido funciona
indicadora POWER). Reemplace la batería con una
principalmente en la banda de frecuencia baja. Aunque
nueva.
el nivel de ruido se reduce, no se cancela por completo.
Al usar los auriculares en un tren o en el carro, puede
La operación no funciona.
que surja ruido dependiendo de las condiciones del
Ajuste el interruptor POWER de los auriculares a la
exterior.
posición de apagado "OFF", confirme las conexiones
Puede que los teléfonos celulares causen interferencia
y luego ajuste el interruptor POWER a la posición de
y ruido. De ser este el caso, posicione la unidad de
encendido "ON".
control de los auriculares en una ubicación más alejada
de teléfonos celulares.
No se puede oír el sonido del dispositivo
Si el sonido de los auriculares es muy ruidoso, aleje la
fuente conectado, como una radio o un TV;
caja de control de las fuentes de interferencia, como
o bien, el sonido de los auriculares es muy
una radio, etc.
ruidoso.
Aleje la caja de control del dispositivo fuente
conectado.
Especificaciones
Generales
Tipo
Dinámico, cerrado
Unidad auricular Tipo domo de 13,5 mm (cable de
aluminio recubierto de cobre adoptado)
Capacidad de manipulación de energía
50 mW
Impedancia
70
a 1 kHz
(con la alimentación activada)
16
a 1 kHz
(con la alimentación desactivada)
Sensibilidad
110 dB/mW (con la alimentación
activada)
103 dB/mW (con la alimentación
desactivada)
Respuesta de frecuencia
8 Hz – 23.000 Hz
Relación de supresión de ruido total*
1
Aprox. 17,5 dB*
2
Cable
Cable Litz OFC de aprox. 1,5 m con
cadena para el cuello (incluida la caja de
control)
Adaptador
Minitoma estéreo tipo L dorada
Fuente de alimentación
Batería de cc de 1,5 V, 1  LR03 (tamaño
AAA)
Masa
Auriculares de aprox. 9 g (no incluye
cable)
Caja de control de aprox. 26 g (incluye la
batería, no el cable)
Elementos incluidos
Auriculares (1)
Adaptador de clavija para uso en aviones*
3
(simple/doble)
(1)
Adaptadores de aislamiento de ruido (S × 2, M × 2, L × 2)
Regulador del cable (1)
Bolsa de transporte (1)
Batería Sony LR03 (tamaño AAA) (1)
Manual de instrucciones (1)
Tarjeta de garantía (1)
*
1
Según los estándares de medición de Sony.
*
2
Equivalente aproximadamente al 98,2% de reducción de la
potencia de sonido en comparación con el uso sin auriculares.
Puede que no sea compatible con algunos servicios de música
*
3
en vuelo.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo
aviso.

Advertisement

loading