Download Print this page
Somogyi Elektronic Home FTW 4 Instruction Manual

Somogyi Elektronic Home FTW 4 Instruction Manual

Heated, electric towel dryer

Advertisement

Quick Links

FTW 4
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
3 – 17
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
18 – 19
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Home FTW 4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Somogyi Elektronic Home FTW 4

  • Page 1 FTW 4 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
  • Page 2 figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika figure 2. • 2. ábra • 2. obraz • figura 2. • 2. skica • 2. obrázek • 2. slika figure 3.
  • Page 3 EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje HEATED, ELECTRIC TOWEL DRYER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER REFERENCE!
  • Page 4: Troubleshooting

    28. The appliance may only be connected to properly grounded 230V~/50Hz electric wall outlets! 29. Do not use extension cords or power strips to connect the unit! 30. Do not lead the power cable over the appliance! 31. Do not lead the power cable under carpets, doormats, etc.! 32.
  • Page 5 DISPOSAL Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function.
  • Page 6 21. Mielőtt mozgatja a készüléket, minden esetben áramtalanítsa azt! 22. Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a készülékből, vagy égett szagot érez) azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa! 23. Ügyeljen arra, hogy a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a készülékbe. 24.
  • Page 7 HIBAELHÁRÍTÁS Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása Ellenőrizze a hálózati tápellátást! A bekapcsolt készülék nem melegszik fel. Ellenőrizze a kapcsolót! ÁRTALMATLANÍTÁS A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká...
  • Page 8 20. V prípade nepoužívania prístroja dlhší čas, prístroj vypnite a prívodný kábel odpojte od elektrickej siete! Prístroj uskladňujte v suchom a chladnom prostredí! 21. Pred premiestnením prístroja ho vždy odpojte od elektrickej siete! 22. V prípade zistenia neobvyklých javov (napr. nezvyčajný hluk z prístroja, alebo zápach od horenia) prístroj okamžite vypnite a odpojte od elektrickej siete! 23.
  • Page 9: Riešenie Problémov

    2. Nechajte prístroj vychladnúť (aspoň 30 minút). 3. Vonkajšok prístroja očistite mierne navlhčenou utierkou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! Dbajte na to, aby do vnútra prístroja, na elektrické časti nevnikla voda! RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Riešenie problému Skontrolujte sieťovú zástrčku! Zapnutý prístroj sa nezohrieva. Skontrolujte vypínač! ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať...
  • Page 10 15. Este INTERZISĂ utilizarea în apropierea vanelor, lavoarelor, cabinelor de duș, piscinelor sau a saunelor! 16. Este STRICT INTERZISĂ amplasarea, utilizarea în zonele marcate cu 0, 1 și 2 din încăperi cu vană sau duș (vezi fig. 3.)! 17. Toate circuitele electrice situate în încăperile dotate cu vană sau duş/cabină de duş trebuie prevăzute cu unul sau mai multe întrerupătoare de protecţie împotriva curenţilor reziduali (residual-current device, RCD) având valoarea nominală...
  • Page 11 - Efectuați găurile în perete pentru prinderea diblurilor. - Prindeți aparatul pe perete cu ajutorul șuruburilor. - Asigurați-vă că produsul stă stabil pe perete! - Conectați aparatul într-o priză standard cu împământare! - Astfel produsul este pregătit pentru utilizare. CURĂŢARE În vederea funcţionării optime, aparatul trebuie curăţat periodic.
  • Page 12 6. Radi zaštite mlade dece (0-3 godina) grejalicu tako treba montirati da donja šipka za sušenje peškira bude najmanje 600 mm od poda. 7. Grejalicu u kupatilu treba montirati na takvo mesto da osobe koje su u kadi ili ispod tuša ne mogu dohvatiti prekidače na uređaju.
  • Page 13 - Postavite tiple u rupe i priložene šarafe uvrnite u tiple tako da vire oko 5 mm. - Uređaj zakačite na zid uspomoć rupa na zadnjoj strani uređaja, pomerite uređaj u desnu stranu i pustite je dole da se zakači. - Uverite se da je proizvod stabilno montiran! - Uključite priključni kabel uređaja u standardnu uzemljenu zidnu utičnicu! - Ovim je uređaj spreman za rad.
  • Page 14 9. Předtím, než sušák zapojíte do elektrické sítě, se ujistěte o tom, že je na stěně umístěn stabilně! 10. UPOZORNĚNÍ! Tento přístroj je určen výhradně k sušení prádla praného ve vodě. 11. Neumísťujte do blízkosti hořlavých materiálů! (min. 100 cm) 12.
  • Page 15 3. Ke správnému provozu je nutné zajistit volné proudění teplého vzduchu, a proto místo k upevnění na stěnu zvolte s přihlédnutím k vyobrazení na obrázku č. 2! Je zakázáno sušák umístit bezprostředně pod zásuvku elektrické sítě ve zdi! 4. Instalace na stěnu: - Podle vyobrazení...
  • Page 16 3. Provjerite nije li apparat oštećen tijekom transporta! 4. U slučaju postavljanja aparata na zid, postavite ga samo na vertikalnu površinu! 5. Nikad ne postavljajte uređaj izravno u kutove i poštujte minimalne udaljenosti lociranja navedene na slici 2. Uvijek poštujte zakonske propise o sigurnosti i zdravlju u zemlji uporabe! 6.
  • Page 17: Sastavljanje Uređaja

    SASTAVLJANJE UREĐAJA 1. Prije prvog uključivanja pažljivo uklonite materijal za pakiranje, pazeći da ne oštetite uređaj i kabel za napajanje. Nemojte koristiti proizvod ako je na bilo koji način oštećen! 2. Uređaj se može koristiti montiran na zid. 3. Za pravilan rad, potrebno je osigurati slobodnu cirkulaciju toplog zraka, stoga odaberite mjesto montaže na zid prema slici 2! Zabranjeno je locirati uređaj izravno ispod zidne utičnice! 4.
  • Page 18 EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije HEATED, ELECTRIC TOWEL DRYER FEATURES Electronic towel dryer to dry towels washed in water. • IPX1 protection against vertically dripping water • freestanding design TECHNICALSPECIFICATION power supply: ..............230 V~ / 50 Hz output:.................90 W...
  • Page 19 SRB MNE GREJALICA, ELEKTRIČNI SUŠAČ PEŠKIRA OSOBINE Električni sušač veša koji je pran u vodi. • IPX1 zaštita od kapajuće vode sa gornje strane • Izvedba za montažu na zid TEHNIČKI PODACI napajanje: ..............230 V~ / 50 Hz snaga: ................90 W IP zaštita: ..............IPX1 zaštita od kapajuće vode sa gornje strane! dimenzije uređaja: ............60 x 44,5 x 9,5 cm masa: ................2 kg...
  • Page 20 Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o. M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095 • www.digitalis.ba • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska...