Download Print this page

Fisher-Price 75246 Instructions Manual page 4

Advertisement

75246a-0824.qrk
6/25/01
e Bar
f Barre
S Barra
P Barras
e Columns
f Colonnes
e House First Floor
f Rez-de-chaussée
S Primer piso de la casa
P Primeiro Andar da Casa
e Hint: You may attach the swing in any of three locations.
• Locate the tabs on the archway between the columns on the first floor of the house.
• Rest the bar on the swing behind the tabs.
• You may also attach the swing to the archway between the house and stable and to the roofline above the play space on the second floor of the stable.
f Conseil : La balançoire peut être suspendue aux trois endroits.
• Trouver les pattes de la porte voûtée entre les colonnes au rez-de-chaussée.
• Déposer la barre de la balançoire sur les pattes.
• La balançoire peut aussi être suspendue sous la porte voûtée qui relie l'écurie à la maison et sous le toit, au-dessus de l'aire de jeu au premier étage.
S Consejo: El columpio se puede conectar en una de tres ubicaciones:
• Localizar las lengüetas del arco entre las columnas del primer piso de la casa.
• Colocar la barra en el columpio detrás de las lengüetas.
• También se puede conectar el columpio en el arco entre la casa y el establo, y en el techo sobre el espacio de juego en el segundo piso del establo.
P Dica: Você pode prender o balanço em um dos três locais.
• Localize as abas na arcada entre as colunas do andar térreo da casa.
• Apoie a barra do balanço atrás das abas.
• O balanço também pode ser fixo na arcada entre a casa e o estábulo e no teto do segundo andar do estábulo.
e Gate and Archway Reattachment f Fixation de la barrière et de la porte voûtée
S Conexión del portón y arco P Instalação do Portão e da Arcada
e Post
f Poteau
S Poste
P Encaixe
e House
f Maison
S Casa
P Casa
2:19 PM
Page 4
e Swing Attachment
S Conexión de columpio P Balanço Anexo
e Tabs
f Pattes
S Lengüetas
P Abas
S Columnas
e House and Stable
P Colunas
f Porte voûtée qui relie
la maison et l'écurie
S Arco de la casa y el establo
P Arcada da Casa e do Está
e Hint: The gate and archway are designed to "break away" from the house and stable.
e Archway
f Porte voûtée
To reattach them, simply push the clamp on the archway onto the post on the house
S Arco
or stable, and "snap" them together.
P Arcada
f Remarque : La barrière et la porte voûtée sont conçues pour pouvoir être détachées
e Clamp
de la maison ou de l'écurie. Pour les fixer de nouveau après les avoir détachées, il suffit
f Système
d'emboîter le système de fixation de l'arc dans le poteau de la maison ou de l'écurie.
de fixation
S Consejo: El portón y el arco están diseñados para desprenderse de la casa y el
S Abrazadera
P Braçadeira
establo. Para volver a conectarlos, ajustar la abrazadera del arco en el poste de la
casa o establo y "encajarlos".
P Dica: O portão e a arcada são projetados para "sair" da casa e do estábulo. Para
encaixá-los novamente, empurre a braçadeira sobre a arcada e através da coluna
da casa ou estábulo e "fixe-os".
f Fixation de la balançoire
e Stable Second Floor
Archway
f Premier étage de l'écurie
S Segundo piso del establo
4
P Segundo Andar
do Estábulo

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

75247