TZS First AUSTRIA Jill Instruction Manual page 6

Hot air styler
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CHARAKTERYSTYKA:
Obracany kabel - pozwala na kręcenie rączką bez zaplątywania
się w kabel
Pokrętło zwalniania - przekręca grzebień na lokówce (¢)
3 poziomy mocy
Odpowiednia dla wszystkich rodzajów włosów
OBSŁUGA
Włączanie
Rozwiń przewód zasilający, podłącz go do gniazdka ściennego
i włącz urządzenie.
Włącznik zasilania ustaw w odpowiednią pozycję (1, 2 lub C).
Powietrze będzie cieplejsze przy ustawieniu 2.
C = Funkcja chłodzenia
Wyłączanie
Gdy zakończysz korzystanie z urządzenia, wyłącz je,
ustawiając przycisk w pozycję (0).
UŻYTKOWANIE – MODELOWANIE
Podczas używania lokówki włosy powinny być suche, lub prawie
suche. Oddziel kosmyki do nakręcenia, delikatnie je rozczesz, by
pozbyć się kołtunów.
1. Zawiń włosy w ręcznik, aby usunąć nadmiar wilgoci. Podziel
włosy na pasma. Za pomocą suszarki i szczotki modelującej
kieruj powietrze na poszczególne pasma włosów. Powoli
przesuwaj suszarkę wzdłuż kolejnych pasm włosów. Powietrze
kieruj na włosy, lecz nie na skórę głowy.
2. Podczas suszenia włosów nie zakrywaj otworów wlotowych
powietrza suszarki.
3. Aby zapobiec przesuszeniu nie susz zbyt długo jednego pasma
włosów. Podczas suszenia cały czas poruszaj suszarką.
4. Aby szybko wymodelować fryzurę zwilż włosy za pomocą
„mgiełki", a następnie wymodeluj je korzystając z suszarki.
WSKAZÓWKA: Pierwsze próby przeprowadzaj zawsze na
niewielkim obszarze włosów, by upewnić się, że osiągniesz
rezultat, którego oczekujesz.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Przed czyszczeniem urządzenie musi być odłączone od prądu.
2. Należy pozwolić urządzeniu na ostygnięcie przed dotykaniem
go lub czyszczeniem obudowy.
3. Obudowę należy czyścić miękką, suchą szmatką.
4. Nie należy używać żrących detergentów, środków ściernych,
rozpuszczalników ani środków czyszczących. Nigdy nie należy
zanurzać w wodzie, by umyć.
DANE TECHNICZNE:
230V • 50Hz • 400W
Utylizacja przyjazna środowisku
Możesz wspomóc ochronę środowiska!
Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów: przekaż
uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka
utylizacji.
10
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA
Kada koristite eklektične uređaje, naročito kada su deca u blizini,
obavezno poštujte sledeće sigurnosne odredbe:
PRE UPOTREBE PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA
UPOTREBU!
1. Posle upotrebe uvek izvucite utikač za struju.
2. Nemojte da koristite fen za kosu u kadi za kupanje.
3. Aparat ne sme da upadne u vodu ili u druge tečnosti.
4. Ne dodirujte uređaje koji su pali u vodu – odmah izvucite utikač
za struju!
DA BI STE IZBEGLI NEZGODE SA STRUJOM ILI OPEKOTINE:
1. Nikada ne ostavljajte uključen aparat bez nadzora.
2. Kada se deca nalaze u blizini, traži se posebna pažnja.
3. Ovaj aparat koristiti samo za predviđeni način upotrebe,
nemojte da koristite delove pribora koji ne pripadaju aparatu.
4. Nikada nemojte da koristite aparat ako su utikač ili kabl
oštećeni, ako ne funkcioniše ispravno ili je pao u vodu. Aparat
može da popravlja samo stručnjak.
5. Ne postavljate kabl u blizini vrućih površina.
6. Otvore za ventilaciju držite uvek otvorenima, nikada ne
postavljajte na meke površine (npr. krevet). Otvori za ventilaciju
neka budu slobodni od kose i prašine.
7. Nikada ne gurajte strane predmete u neki od otvora.
8. Ne koristite na otvorenom i nemojte da istovremeno koristite
proizvode u spreju.
9. Vruć vazduh ne duvajte direktno u oči.
10. Delovi pribora mogu da se u toku upotrebe zagreju. Pre nego
što ih dodirnete, pustite da se ohlade.
11. Ne koristiti u blizini lavaboa, kada za kupanje i drugih sudova
koji sadrže vodu.
12. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba
(uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, osim
u slučaju kada ih prilikom upotrebe uređaja nadgledaju ili daju
uputstva osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
13. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa uređajem.
14. Ako je kabl za napajanje ošteæen, mora ga zameniti
proizvoðaè ili ovlašæeni serviser, ili slièno kvalifikovana osoba,
kako bi se izbegle opasnosti.
15. Kada fen za kosu koristite u kupatilu, iskljuèite ga iz utiènice
nakon upotrebe. Blizina vode predstavlja rizik èak i kada je fen
iskljuèen!
16. Radi dodatne zaštite, preporuèujemo montiranje Fidove
sklopke (zaštitni ureðaj diferencijalne struje) sa nazivnom
zaostalom strujom koja ne prelazi 30mA u strujno kolo koje
napaja kupatilo. Potražite savet od vašeg elektrièara.
KARAKTERISTIKE:
Pokretni kabl – omogućava okretanje ručice bez mršenja kabla
Otpustiti dugme - zakrenuti češalj na valjku (¢)
3 podešenja temperature
Odgovara svim vrstama kose
11

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fa-5651-3

Table of Contents