Urrea 24700 User's Manual And Warrantly

Urrea 24700 User's Manual And Warrantly

Hydraulic press
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual de Usuario y Garantía
User's Manual and Warranty
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
documento, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this document, before operating this tool.
Prensa Hidráulica
Hydraulic Press
24700

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 24700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Urrea 24700

  • Page 1 Hydraulic Press Manual de Usuario y Garantía User’s Manual and Warranty 24700 ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this document, before operating this tool.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    E S P A Ñ O L • No utilice nunca la prensa INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD llevando ropa holgada, corbata, reloj, anillo, cadenas ADVERTENCIAS: etc. • El cabello largo debe estar • Asegúrese de leer, comprender y aplicar las instrucciones y advertencias de seguridad recogido.
  • Page 4: Instrucciones De Ensamble

    E S P A Ñ O L pieza de trabajo. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE 6. Cuando el trabajo esté hecho, deje de bombear el mango, poco a poco y retirar PASO 1 - MONTAJE DE POSTES con cuidado la carga de la pieza de trabajo –...
  • Page 5 E S P A Ñ O L – Coloque el gato d botella (5) en su sitio de la placa del gato (2). Usando tornillos redondos con orificio hexagonal M8x20. (14) y arandelas de seguridad Ø8 (17) . – Ajustar los tornillos (13) después de que la tensión de los resortes está...
  • Page 6: Guía De Problemas Y Soluciones

    E S P A Ñ O L GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMAS POSIBLES SOLUCIONES • El gato no opera • Asegúrese de que la válvula de liberación está sellada. Verifique la válvula • El martillo disminuye bajo carga de liberación. •...
  • Page 7: Safety Instructions

    E N G L I S H • Do not introduce any part SAFETY INSTRUCTIONS of the body in the work area. • Never wear baggy clothes, WARNINGS: ties, watches, rings, chains, etc., when using the press. • Ensure that you read, understand •...
  • Page 8: Maintenance

    E N G L I S H 6. When work is done, stop pumping the handle, slowly and carefully remove STEP 1 - ATTACH FEET ASSEMBLY load from work piece by turning the – Attach the spreader (4) and angle steel release valve counterclockwise in small feet (1) to the main frame (1) using hex increments.
  • Page 9 E N G L I S H – Plate the bottle jack (5) to jack plate weldment (2), fix by using hex socket round head screw M8x20 (14) and lock washer Ø8 (17). – Adjust the wing nut (12), so that the tension springs is in the working state, the bottle jack can be free to return to the position.
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    E N G L I S H TROUBLESHOOTING GUIDE TROUBLES POSSIBLE SOLUTIONS • Jack will not operate • Make sure the release valve is closed. Check release valve. • Ram lowers under load • Jack will not operate • Valves may be blocked or may not be fully closed. To Flush Valves: •...
  • Page 12 This product has 1 year warranty by Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. against any manufacturing defect, with its repair or replacement during its life expectancy. The warranty is not applicable if the product does not show the URREA brand, if the product is worn out by its daily use, shows signs of abuse, damage, its original composition has been altered, or specifies a different warranty.

Table of Contents