Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 70mai and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xiaomi 70mai

  • Page 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Page 2 70mai Dash Cam Lite User Manual Autogoods “130”...
  • Page 3 Contents 한국어 Autogoods “130”...
  • Page 4 Activating the 70mai Dash Cam Lite The 70mai Dash Cam Lite must be activated using the 70mai app. To download and install the app, search for "70mai" in Google Play Store (Android) or App Store (iOS).
  • Page 5: Product Overview

    Please select "Add Device" in the 70mai app and complete the activa- tion according to the prompts. Product overview Indicator light Function buttons Power button Speakers Camera Autogoods “130”...
  • Page 6: Installation

    USB interface Memory card slot Installation Please install the product following the method below. 1. Install the electrostatic sticker Clean your windshield and put the electrostatic sticker on the recom- mended area as shown in the figure below. Make sure you remove air bubbles between the sticker and the glass. 2.
  • Page 7 3. Stick the camera mount to the windshield Remove the protective cover from the mount and stick the mount's base to the center of the electrostatic sticker. Make sure your Dash Cam body is parallel to the ground. Press the mount to attach it to the electrostatic sticker tightly. 4.
  • Page 8 Accessory This device can be used together with 70mai GPS Mount Holder(sold separately). After being properly installed and connected with the mount holder, you can enable ADAS and other functions on the device.
  • Page 9: Safety Precautions

    4. Please use the car charger and USB cable that comes with this device to avoid compatibility issues. 70mai is not responsible for any loss caused by the use of non- standard car chargers and USB cables.
  • Page 10 6. Use a TF card with storage capacity between 16GB and 64GB, and reading and writing speed not lower than Class10. Format the TF card before using it. 7. Do not insert or pull out the TF card when the product is working to avoid damaging the TF card.
  • Page 11: Specifications

    lower than -10℃ . 16. Please note that the housing's temperature rises when the device is running. 17. Use this product within the scope of the law. Specifications Model: Midrive D08 Image sensor: SONY IMX307 Resolution: 1920×1080 Camera: FOV 130° Wireless connection: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ 2.4GHz G-sensor: Acceleration sensor Expandable memory: MicroSD card with capacity of 16-64GB and...
  • Page 12 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 13: Package Contents

    4. Electrostatic sticker×2 5. Heat resistant adhesive ×1 6. Cable crowbar ×1 7. Mounting bracket ×1 8. User manual×1 Service: help@70mai.com For further information, please go to www.70mai.com Manufacturer: 70mai Co., Ltd Address: Room2220, building2, No.588, Zixingroad, MinHangDistrict, Shanghai, China Autogoods “130”...
  • Page 14: Руководство Пользователя

    соответствии с инструкциями в руководстве пользователя. Активация видеорегистратора 70mai Lite Видеорегистратор 70mai Lite необходимо активировать с помощью приложения 70mai. Чтобы загрузить и установить приложение, выполните поиск по запросу “70mai” в Google Play Store (Android) или App Store (iOS). Приложение можно также загрузить, отсканировав следующий QR-код:...
  • Page 15: Обзор Продукта

    Выберите “Добавить устройство” в приложении 70mai и выпол- ните активацию, следуя подсказкам. Обзор продукта Индикатор Функциональ- ные кнопки Кнопка питания Динамики Камера Autogoods “130”...
  • Page 16 Интерфейс USB Слот для карты памяти Установка Установите продукт, используя способ ниже. 1. Наклейте электростатическую наклейку Очистите лобовое стекло и нанесите электростатическую наклейку на рекомендуемую область, как показано на рисунке ниже. Удалите все пузырьки воздуха между наклейкой и стеклом. 2. Установите кронштейн Зафиксируйте...
  • Page 17 3. Установите крепежное устройство камеры на лобовое стекло Удалите защиту с крепежного устройства и приклейте осно- вание крепежного устройства по центру электростатической наклейки. Убедитесь, что корпус видеорегистратора располо- жен параллельно земле. Прижмите крепежное устройство, чтобы плотно прикрепить его к электростатической наклейке. 4.
  • Page 18 экрану просмотра, чтобы камера была направлена вперед. Аксессуар Данное устройство можно использовать вместе крепежным держателем 70mai GPS (продается отдельно). После надлежащей установки и подключения крепежного держателя можно включить ADAS и другие функции устройства. Отсканируйте приведенный ниже QR-код для доступа к он- лайн-руководству...
  • Page 19: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности Внимательно прочитайте все меры предосторожности и ин- струкции перед использованием продукта, чтобы обеспечить правильное и безопасное использование. 1. Данный продукт записывает видео снаружи движущихся транспортных средств. Он не обеспечивает защиту водителей и пассажиров от каких-либо происшествий. Мы не несем от- ветственности...
  • Page 20 USB, поставляемые вместе с этим продуктом, чтобы избежать проблем с совместимостью. Компания 70mai не несет ответ- ственности за любые потери, связанные с использованием нестандартных автомобильных зарядных устройств и кабелей USB. 5. Карта памяти не входит в комплект поставки. Ее требуется...
  • Page 21 аккумулятора. 11. Если аккумулятор деформирован, раздут или протекает, немедленно прекратите использование продукта и обратитесь в службу поддержки. 12. Не трясите и не нажимайте на продукт. Сильные удары или тряска могут привести к неустранимым повреждениям продукта. 13. Не очищайте продукт с помощью химических растворителей и...
  • Page 22: Технические Характеристики

    Технические характеристики Модель: Midrive D08 Датчик изображения: SONY IMX307 Разрешение: 1920×1080 Камера: FOV 130° Беспроводное подключение: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ 2,4 ГГц Гироскоп: датчик ускорения Расширяемая память: карта MicroSD емкостью 16-64 ГБ и с характеристиками чтения и записи не ниже класса 10 Поддерживаемые...
  • Page 23 Комплектация 1. Видеорегистратор 70mai Lite, 1 шт. 2. Кабель USB, 1 шт. 3. Адаптер питания, 1 шт. 4. Электростатическая наклейка, 2 шт. 5. Теплоустойчивый клей, 1 шт. 6. Ломик, 1 шт. 7. Крепежный кронштейн, 1 шт. 8. Руководство пользователя, 1 шт.
  • Page 24 Gracias por elegir la cámara de coche 70mai Lite La cámara de coche 70mai Lite está equipada con un chip de graba- ción de vídeo profesional y un sensor de imagen para grabar vídeos de alta calidad.
  • Page 25: Vista Del Producto

    Por favor seleccione “Añadir dispositivo” en la app de 70mai y com- plete la activación de acuerdo con las indicaciones. Vista del producto Luz indicadora Botones de función Botón de encendido Altavoces Cámara Autogoods “130”...
  • Page 26: Instalación

    Interfaz USB Ranura de la tarjeta de memoria Instalación Por favor, instale el producto siguiendo el método que aparece en la parte inferior. 1. Coloque el adhesivo electrostático Limpie el parabrisas y coloque el adhesivo electrostático en la zona recomendada tal y como se muestra en la imagen inferior. Asegúrese de eliminar las burbujas de aire que hay entre el adhesivo y el cristal.
  • Page 27 3. Fije el soporte de cámara al parabrisas Retire la cubierta protectora del montaje y pegue la base del sopor- te'en el centro del adhesivo electrostático. Compruebe que el cuerpo de su cámara de coche está paralelo al suelo. Pulse el soporte para fijarlo al adhesivo electrostático con fuerza. 4.
  • Page 28 Accesorio Este dispositivo puede utilizarse junto con el soporte de montura 70mai GPS (vendido por separado) Después de haberse instalado y conectado correctamente con el soporte de montaje , usted puede autorizar ADAS y otras funciones en el dispositivo.
  • Page 29: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Por favor, lea con cuidado todas las precauciones e instrucciones antes de utilizar este producto para garantizar un uso apropiado y seguro. 1. Este producto graba vídeos fuera de vehículos en movimiento. No puede'proteger a los conductores y pasajeros de accidentes. No asumiremos ninguna responsabilidad si el usuario se ve implicado en un accidente de tráfico y/o se enfrenta a una pérdida debido a fallos en el producto, pérdida de información o el funcionamiento...
  • Page 30 70mai is no se hace responsable de ninguna pérdida provocada por el uso de cargadores de coche o de cables de USB no estándares. 5. La tarjeta de memoria no está incluida en el paquete. Tendrá que comprarla usted mismo.
  • Page 31: Especificaciones

    al cliente. 12. No agite ni presione el producto. Un golpe fuerte o las sacudidas pueden ocasionar un daño irreparable al producto. 13. No limpie el producto con disolventes o limpiadores químicos. 14. Mantenga este producto alejado de campos magnéticos fuertes para evitar daños.
  • Page 32 1.5A Temperatura de funcionamiento: -10℃ ~ 60℃ Dimensiones: 82 × 58,2 × 40,5mm Contenidos del conjunto 1. cámara de coche 70mai Lite x1 2. 1 cable USB 3. 1 adaptador de corriente 4. 2 adhesivos electrostáticos 5. 1 adhesivo resistente al calor 6.
  • Page 33: Manual Do Utilizador

    Ativar a Câmara do Tablier 70mai Lite A Câmara do Tablier 70mai Lite tem de ser ativada através da aplica- ção 70mai. Para transferir e instalar a aplicação, procure “70mai” na Google Play Store (Android) ou na App Store (iOS).
  • Page 34 Selecione “Add Device” (Adicionar dispositivo) na aplicação 70mai e execute a ativação seguindo as indicações. Vista geral do produto Luz indicadora Botões de função Botão de ligar Altifalantes Câmara Autogoods “130”...
  • Page 35 Interface USB Ranhura para car- tão de memória Instalação Instale o produto seguindo o método descrito em baixo. 1. Instalar o autocolante eletrostático Limpe o para-brisas e coloque o autocolante eletrostático na área recomendada indicada na figura. Certifique-se de que remove todas as bolhas de ar entre o autoco- lante e o vidro.
  • Page 36 3. Colar o suporte da câmara no para-brisas Remova a capa protetora do suporte e cole a base do suporte no centro do autocolante eletrostático. Certifique-se de que o corpo da câmara do tablier fica paralelo ao solo. Pressione o suporte para fixá-lo firmemente no autocolante eletros- tático.
  • Page 37 Acessório Este dispositivo pode ser utilizado em conjunto com o Suporte de Montagem de GPS 70mai (vendido separadamente). Após instalar e ligar corretamente o suporte de montagem, pode ativar o ADAS e outras funções no dispositivo.
  • Page 38 4. Utilize o carregador para veículo e o cabo USB fornecidos com este dispositivo para evitar problemas de compatibilidade. A 70mai não poderá ser responsabilizada por qualquer perda resultante da utiliza- ção de carregadores para veículo e cabos USB não normalizados.
  • Page 39 5. A embalagem não inclui um cartão de memória. O utilizador deve adquiri-lo separadamente. 6. Utilize um cartão TF com uma capacidade de armazenamento entre 16 GB e 64 GB, com velocidades de leitura e gravação não inferiores às da Classe 10. Formate o cartão TF antes de o utilizar. 7.
  • Page 40 produto. 13. Não limpe este produto com produtos de limpeza ou solventes químicos. 14. Mantenha este produto afastado de campos magnéticos fortes, para evitar danos. 15. Não utilize este produto em ambientes com temperatura superior a 60 ° C ou inferior a -10 ° C. 16.
  • Page 41 Especificações Modelo: Midrive D08 Sensor de imagem: SONY IMX307 Resolução: 1920×1080 Campo de visão da câmara: 130° Ligação sem fios: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ 2,4 GHz Sensor de G: sensor de aceleração Memória expansível: cartão MicroSD com capacidade de 16-64 GB e velocidade de leitura/escrita de Classe 10 ou superior Sistemas operativos suportados: Android4.4/iOS9.0 e posteriores Fonte de alimentação: tomada de isqueiro do veículo...
  • Page 42: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem 1. Câmara do Tablier 70mai Lite ×1 2. Cabo USB ×1 3. Adaptador de alimentação ×1 4. Autocolante eletrostático ×2 5. Adesivo resistente ao calor ×1 6. Pé de cabra para cabos ×1 7. Suporte de montagem ×1 8.
  • Page 43 ユーザーガイド オンラインユーザーガイドにアクセスするには、 以下の QR コードをスキャ ンしてください。 ユーザーガイドの指示に従って製品を使用してください。 70mai ダッシュカム Lite のアクティベート 70mai アプリを使用して 70mai ダッシュカム Lite をアクティベートする 必要があります。 アプリをダウンロードしてインス トールするには、 Google Play ス トア (Android) または App Store ( iOS) で 「70mai」 を検索します。 または、 以下の QR コードをスキャンしてアプリをダウンロードすることも できます。 Autogoods “130”...
  • Page 44 70mai アプリで 「Add Device」 ( デバイスの追加) を選択して、 プロンプトの 指示に従ってアクティベーションを完了します。 製品概要 インジケータ ーライ ト 機能 ボタン 電源 ボタン スピーカー カメラ Autogoods “130”...
  • Page 45 USB インターフェイス メモリカードスロッ ト 取り付け 以下の手順に従って製品を取り付けます。 1. 静電ステッカーを取り付けます。 フロン トガラスを拭き、 下図に示す推奨部分に静電ステッカーを貼ります。 ステッカーに気泡が入らないよう注意してください。 2. 取付金具の設置 下の図に示すように取付金具をダッシュカムに取り付けます。 取付金具が 固定されると 「カチッ」 という音がします。 Autogoods “130”...
  • Page 46 3. カメラの取付金具をフロン トガラスに取り付けます。 取付金具の保護カバーを取り外し、 取付金具の底部を静電ステッカーの 中央に貼り付けます。 地面に対してダッシュカム本体が水平になるように 取り付けてください。 取付金具を静電ステッカーに強く押し付けます。 4.USB ケーブルをシガーソケッ トアダプターに挿入します。 ケーブルをフロン トガラスの上端に合わせ、 下図に示すように助手席側の ダッシュボードに沿って配線します。 ケーブルを電源アダプターに接続し、 アダプターをシガーソケッ トに挿入し ます。 ピラー A メモ : シガーソケッ トの位置は車両ごとに異なることがあります。 ここに示す図は参照のみ を目的としています。 メモ : 付属する配線工具を使用して、 ゴムシーリングス トリ ップの下に電源コードを配置す ることができます。 Autogoods “130”...
  • Page 47 5. ダッシュカムの角度の調整 ダッシュカムの電源を入れ、 カメラが前面を向く ようにプレビュースクリー ンに対するカメラの角度を上下に調整します。 付属品 このデバイスは、 70mai GPS マウン トホルダー (別売) と組み合わせて使 用できます。 マウン トホルダーへの取り付けおよび接続を行った後、 デバイスで ADAS およびその他の機能を有効にすることができます。 オンラインユーザーガイドにアクセスするには、 以下の QR コードをスキャ ンしてください。 Autogoods “130”...
  • Page 48 3. 製品は正しく取り付けてください。 運転者の視野がブロックされないよ う注意してください。 エアバッグの妨げにならないよう取り付けてください。 本製品は運転者および同乗者から 20 cm 以上離してください。 本製品を 不適切に取り付けた場合、 製品の障害や怪我の恐れがあります。 4. 互換性の問題を回避するために、 このデバイスに付属するカーチャージ ャーおよび USB ケーブルを使用してください。 70mai は、 非標準のシガー ソケッ トおよび USB ケーブルを使用した場合の損傷に対する責任を負い ません。 5. 本製品にはメモリカードは付属していません。 別途お買い求めください。 6.16GB ~ 64GB の容量があり、 クラス 10 以上の読み取り / 書き込み速 度の TF カードを使用してください。 TF カードは使用する前に初期化して...
  • Page 49 ください。 7. 本製品が動作している間に TF カードの着脱を行わないでください。 TF カードが損傷する恐れがあります。 8. 繰り返し使用した場合、 TF カードは損傷することがあります。 適切な記 録を維持するために TF カードを定期的に交換してください。 当社は、 TF カードの障害に起因する問題について責任を負いません。 9. このデバイスには、 内蔵バッテリーが搭載されています。 バッテリーを取 り外すことはできません。 デバイスを分解しないでください。 高温になる環 境 (直射日光や火など) にバッテリー (バッテリーパックまたは組み立て済 みバッテリー) を放置しないでください。 バッテリーを不適切に交換した場 合、 破裂する恐れがあります。 同じタイプまたは同等のタイプ以外のバッテ リーを使用しないでください。 10. デバイスに水滴や水をかけないでください。 バッテリーの障害を防止 するために、 デバイスは乾燥させた状態を維持してください。 11.
  • Page 50 16. デバイスが実行しているときは筐体の表面温度が上昇します。 17. 本製品は法律の範囲内で使用してください。 仕様 モデル ;Midrive D08 画像センサー :SONY IMX307 解像度 :1920 x 1080 カメラ :FOV 130° 無線接続 :Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ 2.4GHz G センサー : 加速度センサー 拡張メモリ : 容量 16 ~ 64GB およびクラス 10 以上の読み取り / 書き 込み速度の MicroSD カード サポートされる...
  • Page 51 パッケージの内容 1.70mai ダッシュカム Lite ( 1 台) 2.USB ケーブル (1 本) 3. 電源アダプター (1 台) 4. 静電ステッカー (2 枚) 5. 耐熱性接着剤 (1 枚) 6. 配線工具 (1 本) 7. 取付金具 (1 個) 8. ユーザーマニュアル (1 冊) サービス : help@70mai.com 詳細については、 www.70mai.com を参照してください。...
  • Page 52 제품을 사용하기 전에 이 설명서를 자세히 읽고 안전한 장소에 보관하십 시오 . 70mai 대시 캠 라이트를 선택해 주셔서 감사합니다 . 70mai 대시 캠 라이트에는 전문적인 비디오 녹화 칩 및 고화질 비디오 캡처용 이미지 센서가 장착되어 있습니다 . 사용자 설명서 아래의 QR 코드를 스캔하여 온라인 사용자 설명서를 받으십시오 . 사용...
  • Page 53 70mai 앱에서 " 장치 추가 " 를 선택하고 지시에 따라 활성화를 완료하십 시오 . 제품 개요 표시등 기능 버튼 전원 버튼 스피커 카메라 Autogoods “130”...
  • Page 54 USB 인터페이스 메모리 카드 슬롯 설치 아래의 방법에 따라 제품을 설치하십시오 . 1. 정전기 (electrostatic) 스티커 부착 아래 그림과 같이 자동차 앞 유리를 깨끗이 닦고 정전기 스티커를 권장 지 역에 붙입니다 . 스티커와 유리 사이의 기포를 제거합니다 . 2. 브래킷 설치 아래...
  • Page 55 3. 앞 유리에 카메라 마운트 부착합니다 . 마운트에서 보호 커버를 제거하고 마운트의 받침대를 정전기 스티커의 중앙에 붙입니다 . 대시 캠 몸체가 지면과 평행해야 합니다 . 마운트를 눌러 정전기 스티커에 단단히 부착시킵니다 . 4. USB 케이블을 시거잭 소켓에 연결합니다 . 케이블을 앞 유리의 상단 가장자리에 맞추고 아래 그림과 같이 동승자석 측과...
  • Page 56 대시 캠을 켜고 미리보기 화면에서 카메라 각도를 위아래로 조정하여 카 메라가 앞쪽을 향하게 합니다 . 액세서리 이 장치는 70mai GPS 마운트 홀더 ( 별도 판매 ) 와 함께 사용할 수 있습 니다 . 올바로 설치되고 마운트 홀더에 연결되면 장치에서 ADAS 및 기타 기능...
  • Page 57 십시오 . 제품을 잘못 설치하면 제품 고장 및 부상을 입을 수 있습니다 . 4. 호환성 문제가 발생하지 않도록 이 장치와 함께 제공되는 차량용 충전 기와 USB 케이블을 사용하십시오 . 70mai 는 비표준 차량용 충전기 및 USB 케이블 사용으로 인한 손실에 대한 책임을 지지 않습니다 .
  • Page 58 빼지 마십시오 . 8. 반복적으로 사용하면 TF 카드가 손상될 수 있습니다 . TF 카드를 적시 에 교체하여 올바로 기록되도록 하십시오 . 당사는 TF 카드로 인한 오작 동에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다 . 9. 이 장치에는 분리할 수 없는 배터리가 내장되어 있습니다 . 장치를 분 해하지...
  • Page 59 사양 모델 : Midrive D08 이미지 센서 : SONY IMX307 해상도 : 1920 × 1080 카메라 : FOV 130° 무선 연결 : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ 2.4GHz G- 센서 : 가속도 센서 확장 가능한 메모리 : 16 - 64GB 용량의 MicroSD 카드 및 Class10 이상의...
  • Page 60 패키지 내용물 1. 70mai 대시 캠 라이트 × 1 2. USB 케이블 × 1 3. 전원 어댑터 × 1 4. 정전기 (electrostatic) 스티커 × 2 5. 내열 접착제 × 1 6. 케이블 크로우바 (Crowbar) × 1 7. 마운팅 브래킷 8. 사용자 설명서 × 1 서비스...
  • Page 61 V1.0_20190619 Autogoods “130”...

Table of Contents