Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User's
Manual
• 50W Rechargeable Soldering Kit
• 50W Kit de soldadura recargable
• Kit de fer à souder rechargeable 50W
• Wiederau adbarer 50W-Lötkolbensatz

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Power Probe Pro-Solder 50

  • Page 1 User’s Manual • 50W Rechargeable Soldering Kit • 50W Kit de soldadura recargable • Kit de fer à souder rechargeable 50W • Wiederau adbarer 50W-Lötkolbensatz...
  • Page 2: Charging Instructions

    Charging Instructions This soldering is rechargeable. Using the supplied cable, insert the Micro USB con- nector into the end of the soldering iron, and the USB connector to a wall charger / computer port. A full charge will take approximately 3.5 hours. Once charged, the indicator light will turn green.
  • Page 3: Soldering Instructions

    Soldering Instructions 1. Thoroughly clean and remove oil and other contaminants from the parts to be soldered. 2. Use only small amounts of solder. Excess solder can cause a short circuit. 3. Slide the soldering iron switch to the ON position and press and hold the power button.
  • Page 4 Adjust the direction of the tip 1. Rotate the black knurled nut to adjust the direction of the tip Knurled Nut Locking Nut LED Light WARNINGS • When used for soldering and similar applications, this product contains or produces chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
  • Page 5: Speci Cations

    Power Probe Tek Products undergo a strict quality control inspection for workmanship, function, and safety before leaving the factory. From the date of purchase, we will warranty / repair Power Probe Tek products for one (1) year against defects in parts and workmanship. All repair due to misuse will be charged a fee not to exceed the cost of the tool.
  • Page 6: Instrucciones De Carga

    Instrucciones de carga Este soldador es recargable. Usando el cable suministrado, inserte el conector Micro USB en el extremo del soldador y el conector USB en un cargador de pared / puerto de PC. Una carga completa le llevará aproximadamente 3.5 horas. Una vez cargada, la luz indicadora se volverá...
  • Page 7 Instrucciones de soldadura 1. Limpie y elimine a fondo el aceite y otros contaminantes de las piezas a soldar. 2. Use solo pequeñas cantidades de soldadura. El exceso de soldadura puede causar un cortocircuito. 3. Deslice el interruptor del soldador a la posición ON, presione y mantenga el botón de encendido.
  • Page 8 Ajuste la dirección de la punta 1. Gire la tuerca estriada negra para ajustar la dirección de la punta. Tuerca estriada Tuerca de bloqueo Luz LED ADVERTENCIAS • Cuando se use el equipo para soldar o en aplicaciones similares, tenga en cuenta que este producto contiene o produce químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Page 9: Especi Caciones

    100 cm USB a Micro-USB Garantía Los productos Power Probe se someten a una estricta inspección de control de calidad en cuanto a fabricación, funcionamiento y seguridad antes de salir de la fábrica. A partir de la fecha de compra, garantizamos / reparamos el producto PPTEK durante un (1) año contra defectos en piezas y mano de obra.
  • Page 10 Instruction de rechargement Ce fer est rechargeable À l’aide du câble fourni, insérer le connecteur micro-USB dans l’extrémité du fer à souder, et le connecteur USB dans un chargeur mural/port d’ordinateur. Une charge complète prendra environ 3 heures 30. Une fois chargé, le témoin lumineux deviendra vert.
  • Page 11 Instructions de soudage 1. Nettoyer minutieusement et retirer la graisse et les autres impuretés des pièces à souder. 2. N’utiliser que de petites quantités de soudure. Une quantité importante de soudure peut provoquer un court-circuit. 3. Placer l’interrupteur du fer à souder sur la position ON et maintenir le bouton d’alimentation enfoncé.
  • Page 12 Ajuster la direction de la panne 1. Faire tourner l’ écrou moleté noir pour ajuster la direction de la panne. Écrou moleté Contre-écrou LED allumée AVERTISSEMENT • Lors de l’utilisation pour souder et usages similaires, ce matériel contient ou dégage des produits chimiques reconnus par l’état de Californie causant des cancers et des maladies congénitales ou autres pathologies du système reproductif.
  • Page 13: Caractéristiques

    Les produits Probe Probe sont soumis à un contrôle de qualité strict de fabrication, de fonctionnement et de sécurité avant de quitter l’usine. À compter de la date d’achat, nous garantirons et réparerons les produits Power Probe pendant (1) an pour les défauts de pièces et de fabrication. Toute réparation due à une mauvaise utilisation sera facturée à...
  • Page 14 Ladeanweisungen Der Lötkolben ist wiederau adbar. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des mitgelie- ferten Kabels am Ende des Lötkolbens an und den USB-Stecker an ein Wandladegerät oder einen Computer-Port. Eine Vollladung dauert etwa 3,5 Stunden. Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet die Anzeigeleuchte grün. Meißellötspitze Wärmeschrumpfung Reinigungsschwamm...
  • Page 15 Lötanleitung 1. Reinigen Sie die zu lötenden Teile und entfernen Sie alle Ölrückstände und sonstigen Verunreinigungen. 2. Verwenden Sie nur kleine Mengen Lötzinn. Bei übermäßigem Lötzinneinsatz kann es zu Kurzschlüssen kommen. 3. Schieben Sie den Lötkolbenschalter in Stellung EIN und halten Sie die Betriebstaste gedrückt.
  • Page 16 Anpassen der Spitzenrichtung 1. Drehen Sie die schwarze Rändelmutter, um die Rändel Spitze auszurichten. Rändelmutter LED-Leuchte WARNHINWEISE • Beim Löteinsatz und ähnlichen Anwendungen enthält oder produziert dieses Produkt Chemikalien, die dem Bundesstaat Kalifornien als Verursacher von Krebs, Geburtsschäden oder anderen Fortp anzungsschäden bekannt sind. •...
  • Page 17 Ladekabel 100 cm USB auf Micro-USB Garantieerklärung Produkte von Power Probe werden einer strengen Qualitätskontrolle auf Verarbeitung, Funktion und Sicherheit unterzogen, bevor sie das Werk verlassen. Wir garantieren über einen Zeitraum von einem (1) Jahr nach Kaufdatum die Freiheit von Power Probe-Produkten von Material- und Verarbeitungsfehlern und reparieren die Produkte im Bedarfsfall kostenlos.
  • Page 20 • EU: MGL EUMAN S.L. Parque empresarial de Argame C/ Picu Castiellu, Parcelas i1 a i4 33163 Argame (Asturias), Spain Tel: +34 985-08-18-70 info.emea@mgl-intl.com • USA: POWER PROBE TEK LLC WEST COAST: 760 Challenger Street Brea (Orange County) California 92821 USA Tel: +1 310-728-6220 info@pp-tek.com...

This manual is also suitable for:

Ppps50w

Table of Contents