Page 1
01 AY-i122-ISOFIX Grupo Group — Apto para Suitable for — 0 - 18 kg Manual de uso InstructIon manual...
Page 2
no instalar la silla en el asiento delantero en sentido contrario a la marcha si los airbags delanteros están activos. — iF the car is eQUiPPed With active Front seat airbags, it is Prohibited to Place a child in a rear-Facing seat in the Front oF the car.
Page 3
1.2 Descripción de la base Isofix • Isofix base parts description • Vista general • Overview 1.1 Descripción del asiento • Seat parts description • Puestos de instalación en el vehículo • Positions in the vehivle...
Page 4
• Tareas preliminales • Prior Tasks • Instalación de la base Isofix • Isofix base installation...
Page 6
• Instalación de la silla en sentido contrario a la marcha. Grupo 0+ • Instalación del niño en la silla. Grupo 0+/1 • Rearward facing installation. Group 0+ • Fastening the child into the seat. Group 0+/1...
Page 7
• Instalación de la silla en sentido a la marcha. Grupo 1 • Forward facing installation. Group 1...
Page 8
• Desinstalación de la silla • Uninstalling the car seat...
Page 9
21. las ilustraciones de las instrucciones son meramente informativas. El sistema de 5. El grupo de peso y la clase de tamaño IsoFIX para los que está destinado el dispositivo retención infantil puede presentar pequeñas diferencias respecto a las fotografías o son: Grupo 0+, para niños de 0 a 13 kg.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todas las partes quedan firmes y en la posición 3. si su vehículo no está equipado con las guías de inserción Isofix como estándar, correcta antes de utilizar la silla. acople las dos guías de inserción que se incluyen con la silla de seguridad (fig. 3.3).
Page 11
(0-18 Kg) Solamente para uso de Grupo 1. De los 9 meses hasta los 4 aVIso 1. Haciendo coincidir los puntos verdes del silla con los de la base Isofix, instale la silla años aproximadamente. (9-18 Kg) sobre los anclajes en dirección contraria a la marcha del vehículo (fig.5.1 y 5.3).
(fig. 8.1). al aire libre. tricloroetileno. · lavar en máquina, en frio. 2. Pulse y tire hacia atrás del botón de apertura del sistema Isofix para desbloquear · no usar secadora. · no usar lejía.
EcE regulation r44/04. the device. 5. the IsoFIX weight group and size class for which the device has been designed are: General saFeTy WarnInGs Group 0+, for children between 0 and 13 kg. Iso/r2, class D1 restraint system.
Page 14
Q. Isofix arms lever. notice: X. Isofix arms insert guides. r. support leg adjustment button. the child seat must only be used in this seat IF it has Isofix connectors. s. support leg. 3. PrIor Tasks WARNING: Make sure all above components are correctly fixed before driving.
Page 15
9. make sure the belts are not twisted. approx. 0 to 4 years of age (0-18 kg) 1. line up the green points of the seat with the green points of the isofix base and 7. InsTallInG THe cHIld seaT ForWard FacInG. GrouP 1...
2. line up the green points of the seat with the green points of the isofix base and install 5. carefully remove the part of the cover around the harness adjuster button. the seat on the anchoring points facing towards the direction of travel (fig.7.1).
Page 17
babyauto.com BaBYauto GrouP GR. 0-I Parque Empresarial Zuatzu ECE R44/04 Edificio Donosti, 2ª planta oficina 3 0/18 kg 20018 san sebastián (Gipuzkoa) spain t. (+34) 943 833 013 f. (+34) 943 833 004 e. info@babyauto.com...
Need help?
Do you have a question about the Rückko 01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers