Bavaria BEH 5041 Original Operating Instructions

Bavaria BEH 5041 Original Operating Instructions

Electric hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

E
Manual de instrucciones original
Cortacerco eléctrico
GB
Original operating instructions
Electric Hedge Trimmer
8
South America
Anl_SA_BEH_5041_SPK8.indb 1
Anl_SA_BEH_5041_SPK8.indb 1
BEH 5041
19.01.2017 09:45:44
19.01.2017 09:45:44

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bavaria BEH 5041

  • Page 1 BEH 5041 Manual de instrucciones original Cortacerco eléctrico Original operating instructions Electric Hedge Trimmer South America Anl_SA_BEH_5041_SPK8.indb 1 Anl_SA_BEH_5041_SPK8.indb 1 19.01.2017 09:45:44 19.01.2017 09:45:44...
  • Page 2 - 2 - Anl_SA_BEH_5041_SPK8.indb 2 Anl_SA_BEH_5041_SPK8.indb 2 19.01.2017 09:45:45 19.01.2017 09:45:45...
  • Page 3 - 3 - Anl_SA_BEH_5041_SPK8.indb 3 Anl_SA_BEH_5041_SPK8.indb 3 19.01.2017 09:45:47 19.01.2017 09:45:47...
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Page 5 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    ¡Atención! una descarga eléctrica. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una b) Evitar el contacto corporal con superfi - serie de medidas de seguridad para evitar le- cies con toma de tierra como tubos, ca- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Page 7 lada pulsando el interruptor o si se enchufa a se bloqueen, controlar también si existen la toma de corriente cuando está encendida. piezas rotas o están tan dañadas que d) Retirar las herramientas de ajuste o las ponen en peligro el funcionamiento de la llaves antes de conectar la herramienta herramienta eléctrica.
  • Page 8 • Mantener el cable alejado de la zona de 12. Mantener el cable alejado de la zona de corte corte. Durante el trabajo, los arbustos pueden en todo momento. Durante el trabajo, los ar- tapar el cable y provocar que se corte acci- bustos pueden tapar el cable y provocar que dentalmente.
  • Page 9: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    24. Lleve a cabo un cuidado y mantenimiento Guardar las instrucciones de seguridad en adecuado de la herramienta. Mantenga la lugar seguro. herramienta afi lada y limpia para poder tra- Explicación de la placa (véase fi g 10) bajar de forma correcta y segura. Observe y 1.
  • Page 10: Uso Adecuado

    Atención! ¡Aviso! ¡El aparato y el material de embalaje no son El valor de emisión de vibraciones indicado se un juguete! ¡No permitir que los niños jue- ha calculado conforme a un método de ensayo guen con bolsas de plástico, láminas y pie- normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Page 11: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha cortarán las ramas que sobresalgan (véase fig. 7). Asegurar que la cuchilla no entre en contacto con el hilo. Antes de conectar la máquina, asegurarse de • Los laterales de un seto se recortarán con que los datos de la placa de identifi...
  • Page 12: Eliminación Y Reciclaje

    8.2 Mantenimiento Sólo está permitido copiar la documentación y • Para obtener en todo momento un óptimo documentos anexos del producto, o extractos rendimiento, se han de limpiar y lubricar las de los mismos, con autorización expresa de iSC cuchillas con regularidad. Eliminar con un ce- GmbH.
  • Page 13 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Page 14 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 15: Safety Regulations

    Danger! b) Avoid bodily contact with earthed sur- When using the equipment, a few safety pre- faces such as pipes, heating, ovens and cautions must be observed to avoid injuries and fridges. The risk of electric shock is increa- damage. Please read the complete operating sed if your body is earthed.
  • Page 16 circumstances. 5. Service Wear suitable work clothes. Do not wear a) Have your electric tool repaired only by loose clothing or jewellery. Keep hair, clo- trained personnel and/or the authorized thes and gloves away from moving parts. service agent, using only genuine spare Loose clothing, jewellery or long hair can get parts.
  • Page 17 3. Always handle the hedge trimmer with both 19. Keep the hedge trimmer in a dry place out of hands. children’s reach. 4. When working with the hedge trimmer, wear 20. During transportation and storage of the sturdy shoes and make sure of your footing. hedge trimmer, keep the blades covered at all 5.
  • Page 18: Layout And Items Supplied

    33. Examine the hedge for any concealed ob- 2.2 Items supplied jects, e.g. wire, before you start your work. Please check that the article is complete as 34. This equipment is not designed to be used by specifi ed in the scope of delivery. If parts are people (including children) with limited phy- missing, please contact our service center or the sical, sensory or mental capacities or those...
  • Page 19: Technical Data

    4. Technical data Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain resi- See warranty card of your country. dual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the Sound and vibration equipment’s construction and layout: Sound and vibration values were measured in...
  • Page 20: Replacing The Power Cable

    • 8. Cleaning, maintenance and before starting to use the machine (see Fig. ordering of spare parts • For use in the open air you must only use • extension cables certified for the purpose. Danger! Always pull out the mains power plug before star- Tips on use ting any cleaning work.
  • Page 21: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 22 Certifi cado de garantía (AR)-Bavaria caso fortuito, y los ocasionados por mudanzas o traslados. ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador gratuita para los productos con motor a explosión original el buen funcionamiento de esta unidad, en un service autorizado Einhell.
  • Page 23 tierra, circuito protegido con llave termo ma- gnética y disyuntor, en caso que el producto adquirido por el comprador lo requiere. En caso de duda, consulte su electricista matri- culado. 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna.
  • Page 24 Características técnicas Tensión de red ......230 V ~ 50 Hz Potencia ............. 500 W Longitud de corte ........410 mm Longitud de la cuchilla ......450 mm Distancia entre dientes ......16 mm máx. Anchura de corte ......12 mm Cortes/min.
  • Page 25 Certifi cado de garantía (CL) Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 26 Características técnicas Tensión de red ......230 V ~ 50 Hz Potencia ............. 500 W Longitud de corte ........410 mm Longitud de la cuchilla ......450 mm Distancia entre dientes ......16 mm máx. Anchura de corte ......12 mm Cortes/min.
  • Page 27 - 27 - Anl_SA_BEH_5041_SPK8.indb 27 Anl_SA_BEH_5041_SPK8.indb 27 19.01.2017 09:45:50 19.01.2017 09:45:50...
  • Page 28 EH 01/2017 (01) Anl_SA_BEH_5041_SPK8.indb 28 Anl_SA_BEH_5041_SPK8.indb 28 19.01.2017 09:45:50 19.01.2017 09:45:50...

Table of Contents