EBARA OY3 Series Installation Manual page 15

Submersible motor 1200n
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
EINSATZBESCHRÄNKUNGEN
Die Beachtung der folgenden Bedingungen ist für die einwandfreie Funktionsweise des Motors in
einem 3" großen Schacht unbedingt erforderlich:
- maximale Eintauchtiefe des Motors 100 m.
- maximal sind 30 Startvorgänge zulässig, die über eine Stunde gleichmäßig verteilt sind: sollte
es zu mehr Startvorgängen kommen, deutet dies darauf hin, dass die Hydraulikgruppe für den
vorliegenden Bedarfsfall falsch ausgelegt ist.
- max. zulässige Spannungsschwankungen in der Stromleitung: -10% /+6%des Nennwertes.
- maximaleWassertemperatur im Schacht: 35°C
- der Motor verwendet die von der Pumpe erzeugte Strömung, um einen entsprechenden
Wärmeaustausch zu garantieren, der mindestens 0,08 m/sec. betragen muss.
Für die Definition derWassergeschwindigkeit gilt die folgende Formel:
V = 10.6Q/(Dp²-8760)
V = Fließgeschwindigkeit in m/sec.
Q = Leistung derPumpe in l/min
Dp = Innendurchmesser des Brunnens in mm
HINWEISE UND VOR DER INSTALLATION DURCHZUFÜHRENDE KONTROLLEN
Der Tauchmotor ist auf eventuelleTransportschäden zu überprüfen.
Die Stromversorgungskabel sind auf Schäden zu überprüfen.
Stromversorgungskabel nicht verwenden, um den Motor in den Schacht abzusenken oder daraus
hervorzuholen.
Die Motorleistung muss der zu installierenden Pumpe entsprechen.
Spannung und Frequenz müssen denWerten auf demTypenschild des Motors entsprechen.
Einfüllstutzen nicht öffnen, weil ein Befüllen desMotors mit dielektrischer Kühlflüssigkeit nicht
erforderlich ist.
Der Schacht, in dem der Motor installiert wird, muss ausreichend sauber sein.
KABELFÜR DIE STROMVERSORGUNG UND ZUM ABSENKEN DES MOTORS
Das Kabel muss fürTauchmotoren geeignet sein.
Die nachstehende Tabelle gibt an, wie lang das Kabel in Abhängigkeit vom Querschnitt maximal
sein darf (ausgedrückt in m).
Die folgendenWerte gelten für einen Spannungsabfall von 3%bei einer Umgebungstemperatur von
30°C.
MOTOR
OY3 050
OY3 075
OY3 100
OY3 050
OY3 075
OY3 100
OY3 150
Der Anschluss kann mit den entsprechenden Verbindungselementen aus Vergussmasse oder
anderen Verbindungselementen mit Schrumpfschläuchen hergestellt werden (wir weisen darauf hin,
dass für jedes Kit entsprechende Verwendungshinweise beigefügt werden). Außerdem ist darauf zu
achten, dass die Kabeladern dieselbe Farbe besitzen.
Hp
kW
4x1
0,50
0,37
50
0,75
0,55
38
1,00
0,75
30
0,50
0,37
240
0,75
0,55
164
1,00
0,75
133
1,50
1,10
97
15
KABELQUERSCHNITT IN mm²
4x1.5
4x2.5
4x4
4x6
75
125
57
95
152
45
75
120
174
246
200
333
146
244
390
DE
4x10
4x16

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Oym 050Oym 075Opm 100Oym 100Oym 150

Table of Contents