GENERALITÀ Con il presente manuale il Produttore intende fornire informazioni per il corretto uso e per l’appropriata installazione del motore 6’’ serie 6WP. Un uso improprio può provocare avarie al motore e all’impianto, con conseguente perdita della garanzia del prodotto. Le istruzioni e le prescrizioni riportate riguardano l’installazione standard: per ogni installazione particolare contattare direttamente l’Ufficio Tecnico del Produttore.
IMPIEGO Il motore 6WP può essere accoppiato a qualsiasi pompa sommersa da 6’’ avente le dimensioni della flangia e del giunto in accordo alle norme NEMA. Il motore è progettato per l’utilizzo sommerso per i seguenti scopi: • approvvigionamento di acqua da pozzi; •...
MESSA IN SERVIZIO • Collegamento elettrico: controllare la targhetta sul motore per verificare i colori ed eventualmente fare riferimento ai disegni in questo manuale. • Sono consigliati fusibili e protezioni di sovraccarico per la salvaguardia del motore. Eventuali consigli possono essere richiesti all’Ufficio Tecnico del Produttore. •...
Page 5
CAUSE DI EVENTUALI GUASTI O MALFUNZIONAMENTI NON PARTE - Mancanza di energia elettrica - Tens. alimentaz. troppo bassa GIRA PIANO - Cavo scollegato o danneggiato - Caduta di tensione all’avviam. eccessiva Inversione colleg. sul quadro (mot. monofase) - Fusibili bruciati Collegamenti errati nel mot.
OVERVIEW This manual gives information about the correct use and installation of the 6” motor 6WP series. Any improper use of the motor may cause damage to the motor and to the plant and invalidates product warranty. Instructions and prescriptions refer to the standard installation: for any special arrangement please contact Producer Technical Department.
APPLICATION The 6WP motor can be coupled with any 6” submersible pump having the flange and joint dimensions according to NEMA standards. Themotor is designed to be submerged and it is suitable for the following applications: • water supply from deep wells; •...
ELECTRICAL INSTALLATION • Electrical connection: check the colours on the motor rating plate and refer to the schemes at the end of this manual if necessary. • Fuses and overload protections are recommended in order to keep the motor safe. For further information, please contact Producer Technical Department.
Page 9
CAUSES OF FAILURES OR MALFUNCTIONS NO START - No power supply - Supply voltage too low RUNS SLOWLY - Cable unplugged or damaged - Excessive starting voltage drop Run and start windings exchanged on ctrl panel - Fuses burnt (single phase mot.) - Circuit breaker not calibrated Wrong winding connections (three-phase mot.) - Supplied with 2 phases (three-phase mot.)
GENERALIDAD Con el presente manual de instrucción del Productor quiere suministrar todas las informaciónes utiles para una instalación idónea delmotor de 6” de la serie 6WP. Un uso no correcto puede provocar daños al motor y a la instalación con la consiguiente pérdida de la garantia del fabricante sobre el producto.
Page 11
APLICACION El motor 6WP puede ser acoplado a cualquiera bomba sumergida de 6” con dimensiones del soporte inferior y del acoplamiento según normaNEMA. El motor ha sido desarrollado para el uso sumergido en las siguientes aplicaciones: • suministro de agua a través de pozos; •...
PUESTA EN MARCHA • Conexión electrica: controlar la etiqueta del motor para comprobar los colores de los conductores del cable y, en la eventualidad, hacer referencia a los dibujos de este manual. • Aconsejamos de utilizar fusibles y protecciónes contra la sobrecarga por precaución. •...
Page 13
CAUSAS DE DAÑOS POSIBLES O MALFUNCIONAMIENTO EL MOTOR NO ARRANCA - Falta tensión - Tensión de alimentación demasiado baja GIRA LENTAMENTE - Cable no conectado o dañado - Caìda desmedida de tensión en fase - Inversion de las conexiónes en la caja (motor de arranque monofasíco) - Fusibles quemados...
Page 24
Fax: +39 0444 405811 ebara_pumps@ebaraeurope.com www.ebaraeurope.com Rev. A 05/2021 EBARA Pumps Europe S.p.A. UK EBARA Pumps Europe S.p.A. GERMANY EBARA PUMPS SOUTH AFRICA (PTY) LTD Unit A, Park 34 Elisabeth-Selbert-Straße 2 26 Kyalami Boulevard,Kyalami Business Park, Collett Way - Didcot 63110 Rodgau, Germany...