EINHELL NTS 1525 Manual

EINHELL NTS 1525 Manual

Hide thumbs Also See for NTS 1525:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_
Sicherheitshinweise
k
Tischkreissäge
Bitte lesen und aufbewahren.
Safety Regulations
t
Bench-Type Circular Saw
Please read and keep in a safe place.
Consignes de sécurité
p
Scie circulaire à table de menuisier
Veuillez lire et conserver ces consignes.
Veiligheidsinstructies
N
Tafelcirkelzaag
Gelieve deze instructies te lezen en te bewaren.
08.07.2010
11:07 Uhr
Seite 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NTS 1525 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL NTS 1525

  • Page 1 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 1 Sicherheitshinweise Tischkreissäge Bitte lesen und aufbewahren. Safety Regulations Bench-Type Circular Saw Please read and keep in a safe place. Consignes de sécurité Scie circulaire à table de menuisier Veuillez lire et conserver ces consignes. Veiligheidsinstructies Tafelcirkelzaag Gelieve deze instructies te lezen en te bewaren.
  • Page 2 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 2 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » “Waarschuwing –...
  • Page 3 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 3 Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Draag een gehoorbeschermer.
  • Page 4 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 4 Sicherheitshinweise Hitze, Öl und scharfen Kanten. 11. Sichern Sie das Werkstück - Benützen Sie Spannvorrichtungen oder einen Achtung! Beim Gebrauch von Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen Es ist damit sicherer gehalten als mit ihrer Hand elektrischen Schlag, Verletzungs- und und ermöglicht die Bedienung der Maschine mit Brandgefahr folgende grundsätzlichen...
  • Page 5: Spezielle Sicherheitshinweise

    Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 5 repariert oder ausgewechselt werden, soweit - Abgenutzte, beschädigte oder rissige nichts anderes in den Betriebsanleitungen Sägeblätter angegeben ist. Beschädigte Schalter müssen bei - Empfohlene Absaugleistung der einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden. Absauganlage: 20 m/s Benützen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich - Das Werkstück soll ordnungsgemäß...
  • Page 6 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 6 4. Zusätzliche Hinweise und das Rückschlagen des Werkstückes Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle verhindert. Achten Sie auf die Spaltkeilstärke. Personen, die an der Maschine arbeiten, weiter. Der Spaltkeil darf nicht dünner sein als der Verwenden Sie die Säge nicht zum Brenn- Sägeblattkörper und nicht dicker als dessen holzsägen.
  • Page 7 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 7 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und zum Werkzeugwechsel. aufgeräumt. Unordnung und unbeleuchtete Halten Sie die Handgriffe trocken, sauber und Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. frei von Öl und Fett. Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe Den Schiebestock oder den Handgriff für ein fern.
  • Page 8: Safety Regulations

    Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 8 Safety regulations - Keep your tools sharp and clean in order to work well and safely. Follow the maintenance regulations and the instructions for changing Important. The following basic safety actions tools. Check the power plug and cable on a must be taken when using electric tools in order regular basis and have them replaced by an to protect the user from electric shocks and the...
  • Page 9: Special Safety Instructions

    Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 9 carried out by a trained electrician, otherwise the 3. Safe operation equipment may cause accidents. Use a push stick or the handle with a push block 22. Connect up a vacuum extraction system to feed the workpiece safely past the saw blade. - If there are provisions for connecting up a Use the splitter and set it correctly.
  • Page 10 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 10 its side. processed (source and collection of the dust), the significance of local separation Only fit blades which are well sharpened and have no cracks or deformations. arrangements, and the correct setting of hoods, baffle plates and guides.
  • Page 11 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 11 processed before, watch out for foreign bodies such as nails or screws etc. Before you actuate the On/Off switch, make sure that the saw blade is correctly fitted and that the machine’s moving parts run smoothly. Use clamps or a vise to hold the workpiece securely.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 12 Consignes de sécurité 11. Assurez la pièce usinée - Utilisez des dispositifs de serrage ou un étau pour tenir fixement la pièce usinée. Elle sera Attention ! Lors de l’usage d’outils électriques, il maintenue plus sûrement avec ces instruments faut respecter les mesures de sécurité...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Spéciales

    Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 13 mode d’emploi. Les commutateurs abîmés récipient dès que cela est possible. doivent être remplacés dans un atelier de service Les facteurs suivants peuvent exercer une après vente. N’utilisez aucun outil dont influence sur la génération de poussière : l’interrupteur ne peut pas être mis en ou hors - des lames de scie détériorées par l’usage, circuit.
  • Page 14 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 14 Les longues pièces à découper doivent être Les dispositifs de protection endommagés ou bloquées pour les empêcher de basculer à la fin défectueux doivent être échangés sans délai. de la coupe (par ex. support de dérouleur) Le coin à...
  • Page 15 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 15 assurez-vous que la lame de scie est Pour éliminer les dérangements ou retirer des pièces de bois collées, mettez la machine hors correctement montée et que les pièces circuit. - Tirez la fiche de contact - amovibles le sont sans obstacle.
  • Page 16 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 16 Veiligheidsinstructies 11. Beveilig het werkstuk - Gebruik spaninrichtingen of een bankschroef om het werkstuk vast te houden. Het wordt Let op! Bij gebruik van elektrische zodoende veiliger vastgehouden dan met uw gereedschappen dienen de volgende hand en maakt het mogelijk de machine met de fundamentele veiligheidsvoorschriften te worden beide handen te bedienen.
  • Page 17 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 17 handleidingen anders vermeld. Beschadigde met barstjes schakelaars dienen door een klantendienst- - aanbevolen afzuigvermogen van de werkplaats te worden vervangen. Gebruik geen afzuiginstallatie 20 m/s gereedschappen waarvan de schakelaar niet kan - het werkstuk moet naar behoren worden geleid worden in- of uitgeschakeld.
  • Page 18 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 18 4. Bijkomende instructies spleetspie mag niet dunner zijn dan het zaagbladlichaam en niet dikker dan de breedte Geef de veiligheidsvoorschriften aan alle personen door die aan de machine werken. van de uitkeping. Gebruik de zaag niet om brandhout te zagen. Bij elke zaagbeurt dient de afdekkap op het werkstuk te worden verlaagd.
  • Page 19 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 19 Wanorde en niet verlichte werkzones kunnen De schuifstok of de handgreep voor een leiden tot ongelukken. schuifstok moet bij niet-gebruik steeds aan de Stel het toestel niet bloot aan regen of nattigheid. machine worden bewaard. Door binnendringen van water in een elektrisch Voegen of groeven niet uitvoeren zonder materieel verhoogt het risico van een elektrische...
  • Page 20 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_ 08.07.2010 11:07 Uhr Seite 20 EH 07/2010 (03)

This manual is also suitable for:

4340664

Table of Contents