Page 2
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:11 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 9 3. Lieferumfang Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Tischkreissäge Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Hartmetallbestücktes Sägeblatt Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Parallelanschlag diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Queranschlag deshalb sorgfältig durch.
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 10 Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und Gehörschutzes. müssen damit nicht zugleich auch sichere Gesundheitsschädliche Emissionen von Holz- Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine stäuben bei Verwendung in geschlossenen Korrelation zwischen Emissions- und Räumen.
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 11 7. Montage Vor Sägebeginn muß der Sägeblattschutz (2) auf das Sägegut abgesenkt werden. Achtung! Vor allen Wartungs- Umrüst- und Montagearbeiten an der Kreissäge ist der 7.4. Spaltkeil einstellen (Abb. 3/6/7/8) Netzstecker zu ziehen.
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 12 Bevor Sie mit der Säge wieder arbeiten, ist die Durch Drücken des Exzenterhebels (12) kann Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu der Parallelanschlag in der gewünschten prüfen. Position festgeklemmt werden. 8.3.3. Anschlaglänge einstellen (Abb. 10) 8.
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 13 Absaugkanäle. 9.1.4.Ausführen von Schrägschnitten (Abb. 16/24) 9.1. Ausführen von Längsschnitten (Abb. 21) Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrichtung Verwendung des Parallelschlages (7) durchgeführt. durchschnitten.
Page 14
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 14 11. Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info...
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 15 3. Items supplied Important! When using the equipment, a few safety precautions Bench-type circular saw must be observed to avoid injuries and damage. Carbide-tipped saw blade Please read the complete operating instructions and Parallel stop safety regulations with due care.
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 16 Please note that our equipment has not been Wear ear-muffs. designed for use in commercial, trade or industrial The impact of noise can cause damage to hearing. applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial Keep the noise emissions and vibrations to a businesses or for equivalent purposes.
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 17 used on the sides. insert (6) (Fig. 7). Now mount the rubber feet (43) on the legs and turn the saw together with the base frame so 7.5 Changing the table insert (Figure 7) that it stands upright on the floor.
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 18 8.3. Parallel stop Important! Do not push the stop rail (25) too far toward the blade. 8.3.1. Stop height (Figure 11-14) The distance between the stop rail (25) and the The parallel stop (7) supplied with the bench- blade (4) should be approx.
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 19 9.1.2. Cutting narrow workpieces (Fig. 22) 10. Maintenance Be sure to use a push stick (3) when making longitudinal cuts in workpieces smaller than 120 Important! Pull out the power plug first. mm in width.
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 20 3. Volume de livraison Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter scie circulaire à table certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des lame de scie garnie de métal dur blessures et dommages.
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 21 la lame de scie. Valeurs des émissions de bruit Baisse de lʼouïe dûe à la non-utilisation du protège-oreilles nécessaire. Les valeurs de bruit et de vibration ont été Emissions insalubres de poussière de bois en déterminées conformément à...
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 22 6. Avant la mise en service 7.2 Rallonges de table en longeur et en largeur (fig. 19/20) Déballez la scie circulaire à table et contrôlez si Fixez légèrement les rallonges de table en elle nʼa pas été...
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 23 dans le sens des aiguilles dʼune montre : 7.5 Remplacement de lʼinsertion de table (fig. 7) profondeur de coupe moindre En cas dʼusure ou dʼendommagement, il faut changer lʼinsertion de table, sinon le risque de blessure est augmenté.
Page 24
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 24 Mettre la scie en circuit 8.4 Butée transversale (fig. 9) Mettre les mains, doigts serrés, à plat sur la Retirer la butée transversale (14) de son support pièce à usiner et pousser la pièce à usiner le et la pousser dans la fente (38) de la table de long de la butée parallèle (7) contre la lame de sciage (1).
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 25 faut alors utiliser lʼentaille qui empêche que votre main et la butée transversale ne touchent le capot de protection de la lame de scie. Utiliser, le cas échéant, le rail de butée (25). Presser fermement la pièce à...
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 26 Let op! Bij het gebruik van gereedschap dienen enkele 3. Omvang van de levering veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Tafelcirkelzaag daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies Van hardmetaal voorzien zaagblad zorgvuldig door.
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 27 Gehoorschade bij niet-gebruik van de nodige De waarden vermeld in de tabel zijn emissiewaarden gehoorbeschermer. en komen niet meteen noodzakelijk overeen met de Bij gebruik in gesloten vertrekken vrijkomen van geluidswaarden gemeten op de werkvloer.
Page 28
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 28 7. Montage Let op! De zaagbladafdekking (2) op het te zagen goed laten zakken voordat u begint te zagen. Let op! Trek vóór alle onderhouds-, afstel- en 7.4. Spleetspie instellen (fig. 3/6/7/8) montagewerkzaamheden telkens de netstekker Let op! Netstekker trekken uit het stopcontact.
Page 29
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 29 8. Bediening 8.3.3. Aanslaglengte instellen (fig. 10 ) Om te voorkommen dat het te snijden goed vastklemt kan de aanslagrail (25) in 8.1. AAN / UIT schakelaar (fig. 4) lengterichting worden verschoven.
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 30 9.1. Uitvoeren van langssneden (fig. 21) breedte en de hoogte van het werkstuk (zie Hierbij wordt een werkstuk in lengterichting doorge- 8.3.1). sneden. Eén kant van het werkstuk wordt tegen de Snede conform de werkstukbreedte uitvoeren parallelaanslag (7) geduwd terwijl de vlakke zijde op (zie 9.1.1 en 9.1..
Page 31
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge NTS 1525 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV Rheinlad LGA Products GmbH Notified Body No.: 0197...
Page 32
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 32 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 33
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 33 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 34
ISC GmbH. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH. Service Einhell Service Einhell Voor de Blanken 21 Voor de Blanken 21...
Page 35
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 35 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden...
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 36 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 37 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 38
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 38 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn onderhevig aan strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs of tot de dichtstbijzijnde desbetreffende bouwmarkt te wenden.
Page 39
Anleitung_NTS_1525_SPK7:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 05.10.2010 8:12 Uhr Seite 39 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
Need help?
Do you have a question about the NTS 1525 and is the answer not in the manual?
Questions and answers