Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Refrigerator
Installation and use
Réfrigérateur
Installation et emploi
Kühlschrank
Installation und Gebrauch
Koelkast
Installatie en gebruik

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston BTS 1614 I

  • Page 1 Refrigerator Installation and use Réfrigérateur Installation et emploi Kühlschrank Installation und Gebrauch Koelkast Installatie en gebruik...
  • Page 2 BTS 1614 I 4 star integrated under-counter fitting refrigerator Instructions for installation and use Réfrigérateur dessous de table intégré 4 étoiles Instructions pour l'installation et l'emploi Integrierbarer unterbau-Kühlschrank 4 Sterne Installation- und Gebrauchshinweise Aangepaste aanrecht-koelkast 4 sterren Gebruiksaanwijzingen voor plaatsing en gebruik...
  • Page 3: Safety - A Good Habit To Get Into

    Safety - a good habit to get into. ATTENTION 8. Before having your old refrigerator picked up for disposal, Read your manual carefully since it contains instructions remove or make inoperable any locking devices to prevent which will ensure safe installation, use and maintenance of children who might play in or around the appliance from your appliance.
  • Page 4: A Closer Look

    A closer look Hinged shelf Temperature regulation knob Use this knob to regulate the temperature of the Compartment for a 2 litre bottle refrigerator. The following settings are available: Removable door shelf for bottles Fruit and Vegetable Crisper Removable crisper cover tray refrigerator OFF;...
  • Page 5: Setting Up Your Appliance

    Setting up Your Appliance ATTENTION Before storing food in your refrigerator wipe the interior with After transport stand the appliance upright and wait a solution of warm water and bicarbonate of soda. at least 3 hours before plugging the appliance into the After having plugged the appliance into the socket, make mains to ensure proper performance.
  • Page 6: Energy Saving Tips

    Freezing Foods Properly - In order to freeze and then thaw foods optimally, it is rec- - For the preparation of food to be frozen, please con- ommended that you divide food into small portions so that sult a specialized manual. they freeze quickly and uniformly.
  • Page 7: Caring For Your Appliance

    Caring for Your Appliance Before doing any cleaning, disconnect the appliance Cleaning and Maintenance from the electricity (by pulling out the plug or turning - Your appliance is manufactured with hygienic, odourless off the general switch in your home). materials. To preserve these characteristics, always use sealed Defrosting containers to store foods in order to prevent spills, stains and the formation of difficult to remove odours.
  • Page 8: Troubleshooting

    Trouble Shooting If after all the checks, the appliance still does not operate or The Refrigerator does not Work the problem persists, call the nearest Service Centre and Check that: inform them of: the type of problem, the abbreviation of ·...
  • Page 9 La sécurité, une bonne habitude ATTENTION vous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons à Lire attentivement les avertissements contenus dans ce li- peine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler. vret car ils fournissent des indications importantes pour la 7.
  • Page 10 Vu de près Commande pour régler la température Balconnet suspendu rabattable Cette commande permet de régler la température intérieure du réfrigérateur sur différentes positions: Compartiment pour bouteille 2 litres Balconnet pour bouteilles Compartiment fruits et légumes Plateau amovible cache-bac à légumes Le réfrigérateur est éteint;...
  • Page 11 Mise en service du réfrigérateur Avant de placer les denrées dans le réfrigérateur, nettoyez ATTENTION l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et du bicarbo- Après le transport et avant de brancher l’appareil, il nate. est conseillé d’attendre environ 3 heures pour obtenir Après avoir branché...
  • Page 12 Pour bien congeler - Lors de la préparation des aliments à congeler, consultez - N’ouvrez pas la porte du freezer en cas de coupure de courant ou de panne, vous éviterez ainsi d’accélérer la montée de la tem- un manuel spécialisé. pérature à...
  • Page 13 Un bon entretien Nettoyage et entretien particuliers Avant de procéder à toute opération de nettoyage, dé- brancher l'appareil du réseau d'alimentation ( en dé- - Les matériaux avec lesquels votre appareil a été fabriqué branchant la fiche ou l'interrupteur général de l'habi- sont hygiéniques et ne transmettent aucune odeur.
  • Page 14 Quelques problèmes: que faire? Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours L’appareil ne fonctionne pas pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après- Vérifiez que: vente le plus proche de chez vous en indiquant: le type de ·...
  • Page 15 Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung ACHTUNG 9. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der 10.
  • Page 16 Installationshinweise sicherheitsgesetz 46/90 entsprechende Erdung aufweist. Um eine optimale und langfristige Funktion sowie ei- Fehlt diese Erdung, lehnt der Hersteller jegliche Verantwor- nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, tung und Gewährleistung ab. Benutzen Sie keine Mehrfach- ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren. stecker oder Adapter.
  • Page 17 Eingehängtes und klappbares Abstellbord Reglerknopf für die Temperaturregulierung des Kühlteils. Fach für eine 3-Liter-Flasche Mit diesem Knopf können folgende unterschiedliche, für beide Räume geltende Temperaturen eingestellt Abnehmbare Konsole für Flaschen Gemüsefach Abnehmbare Auflage Für Gemüsefächer der Kühlschrank ist ausgeschaltet; 1 minimale Kühltemperatur; Herausnehmbare, höhenverstellbare Ablageroste 5 maximale Kühltemperatur Je nach der gewünschten Kühltemperatur kann der...
  • Page 18 Die erste Inbetriebnahme des Gerätes Bevor Sie das erste Mal Nahrungsmittel in den Kühlschrank ACHTUNG legen, reinigen Sie bitte den Innenraum mit lauwarmem Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem Wasser und Bicarbonat. Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät in Betrieb {Nach Einstecken des Steckers in die Steckdose, vergewissern nehmen, um ein optimales Funktionieren zu Sie sich bitte, daß...
  • Page 19 So friere ich richtig ein - Um eine optimale Konservierung und nachträglich ein op- - Für das Verpacken von einzufrierenden Nahrungsmitteln timales Auftauen zu gewährleisten, empfehlen wir, die Spei- sollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogen werden. sen in kleine Portionen abzufüllen; auf diese Weise tauen - Eine einmal, auch nur teilweise aufgetaute Speise darf auf sie schnell und gleichmäßig auf.
  • Page 20: Reinigung Und Pflege

    So halte ich das Gerät in Topform Vor jedem Reinigungsvorgang ist es erforderlich, die Reinigung und Pflege Stromversorgung zu unterbrechen (Stecker herauszie- hen oder Hauptsicherung abstellen). - Das Material aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist hygienisch einwandfrei und überträgt keine Geruchsstoffe. Um diese Vorzüge beizubehalten, ist es notwendig, daß...
  • Page 21 Gibt's ein Problem? Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren Nicht funktionierende Geräte und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen Bitte kontrollieren Sie, ob: bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen · die Hauptsicherung eingeschaltet ist; technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: die Der Kühlschrank kühlt nicht richtig Modellbezeichnung (Mod.), die entsprechenden Nummern...
  • Page 22: Het Installeren

    De veiligheid, een goede gewoonte BELANGRIJK zich branden of verwonden. Stop geen ijsblokje in uw mond Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door zodra het uit de freezer komt; u riskeert zich te branden. aangezien hij belangrijke instructies bevat betreffende de 7.
  • Page 23: Van Dichtbij Gezien

    Van dichtbij gezien Temperatuurknop Uitklapbaar hangend rekje Deze knop regelt de temperatuur van de twee afde- lingen op verschillende posities: Ruimte voor een 2 liter fles de koelkast is uit; 1 minder koud; Uineembaar flessenrek voor flessen 5 kouder Groente- en fruitvak Uitneembare la/deksel groentevak Uitneembaar rek met eierbakje en botervak Uitneembare rekken die in hoogte verstelbaar...
  • Page 24 Het starten van de koelkast BELANGRIJK Voordat u de etenswaren in de koelkast zet, moet u de bin- Zet het apparaat na het transport verticaal neer en nenkant van het apparaat eerst goed reinigen met lauw wacht minstens 3 uur voordat u het aan het lichtnet water en soda.
  • Page 25 Invriezen - Raadpleeg een gespecialiseerd boekje voor de voor- - Mocht de stroom uitvallen, open dan de deur van de freezer bereiding van in te vriezen etenswaren. niet teneinde de temperatuur binnenin niet te verhogen. - reeds ontdooide etenswaren, ook al zijn ze slechts gedeel- Op deze manier blijven de diepvriesproducten voor onge- telijk ontdooid, mogen niet meer ingevroren worden: u moet veer 12-14 uren zonder verandering geconserveerd.
  • Page 26: Het Onderhoud

    Het onderhoud Alvorens de reinigingswerkzaamheden uit te voeren, Het reinigen en speciaal onderhoud dient u de stroomtoevoer te verbreken (door de stek- - Uw apparaat is vervaardigd van hygiënische materialen die ker uit het stopcontact te nemen of de hoofdschakelaar geen geuren doorgeven, maar teneinde deze kwaliteit te van uw woning uit te schakelen) behouden moeten de etenswaren altijd goed verpakt en af-...
  • Page 27 Problemen? De koelkast werkt niet Als ondanks alle controles het apparaat niet functioneert en het door u geconstateerde gebrek er nog steeds is, wend u Heeft u gecontroleerd of: zich dan tot een erkende installateur met deze informatie: · de hoofdschakelaar van het huis is uitgeschakeld; het soort gebrek, het codenummer van het model (Mod.) ·...
  • Page 28 Via Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italj tel. +39 0732 6611 www.merloni,com...

Table of Contents