Download Print this page

Mejix CCE 200 Original Manual Translation

Electric tile cutter

Advertisement

Quick Links

COUPE CARREAUX ÉLECTRIQUE
(Notice originale)
EN - ELECTRIC TILE CUTTER
(Original manual translation)
DE - ELEKTRISCHE FLIESENSCHNEIDMASCHINE
(Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
NL - ELEKTRISCHE TEGELSNIJMACHINE
(Vertaling van de originele instructies)
IT - TAGLIA MATTONELLE ELETTRICO
(Traduzione dell'avvertenza originale)
ES - CORTA AZULEJOS ELÉCTRICO
(Traduccion del manual de instrucciones originale)
PT - MÁQUINA DE CORTAR AZULEJOS ELÉCTRICA
(Tradução do livro de instruções original)
CCE 200

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CCE 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mejix CCE 200

  • Page 1 NL - ELEKTRISCHE TEGELSNIJMACHINE (Vertaling van de originele instructies) IT - TAGLIA MATTONELLE ELETTRICO (Traduzione dell’avvertenza originale) ES - CORTA AZULEJOS ELÉCTRICO (Traduccion del manual de instrucciones originale) PT - MÁQUINA DE CORTAR AZULEJOS ELÉCTRICA (Tradução do livro de instruções original) CCE 200...
  • Page 2 FICHE CONSEIL COUPE CARREAUX ÉLECTRIQUE Lors de la pose de carrelage ou de faïence par exemple, la configuration de la pièce impose de réaliser des coupes. Pour cela, il existe différents types de coupe carrelage suivant l’utilisation que l’on veut en faire. - Le coupe carrelage manuel est muni d’un chariot qui actionne une molette carbure venant rayer le carreau.
  • Page 3 STECKER-BOARD ELEKTRISCHE FLIESENSCHNEIDMASCHINE Bei der Installation von keramischen Fliesen oder Keramik beispielsweise erfordert die Konfiguration des Raumes um zu schneiden. Hierzu gibt es verschiedene Arten der Fliese schneiden nach dem Gebrauch machen möchten. - Die manuelle Fliesenschneider ist mit einem Wagen ausgestattet, das eine Rad-Hartmetall von Grund auf die Fliese betreibt. Das Schneiden erfolgt in 2 Schritten: * Verkratzen der Oberfläche glasierter Fliesen durch einen einzigen Gang des Rades drauf.
  • Page 4 SCHEDA CONSIGLIO TAGLIA MATTONELLE ELETTRICO Per esempio durante la posa di piastrelle o di maioliche, la configurazione della stanza impone dei tagli. Per questo esistono diversi tipi di taglia piastrelle secondo l’uso che se ne vuole fare. - Il taglia piastrelle manuale è munito di un carrello che aziona una lama circolare al carburo che riga la piastrela. Il taglio si effettua in 2 tappe: *Scanalatura della superficie smaltata della piastrella con un solo passaggio della lama circolare sulla stessa.
  • Page 5 FICHA CONSELHO MÁQUINA DE CORTAR AZULEJOS ELÉCTRICA Durante a colocação de pisos e azulejos, por exemplo, pode ser que a configuração do cómodo exija que estes sejam cortados. Para isso, diferentes tipos de corta-azulejos podem ser utilizados de acordo com o fim a que se destinam.
  • Page 6 FIG. A & B FIG. C Contenu du carton Contents of the box Karton-Inhalt Karton inhoud Contenuto della confezione Contenido de la caja Conteúdo da caixa...
  • Page 7 FIG. D 180015 : Disque diamant Diamond disc - Disk diamant - Schijf diamant - Disco diamante - Disco diamond - Disco diamante 180016 : Disque grès cérame Porcelain stoneware disc - Disk feinsteinzeug - Schijf porselein-aardewerk - Disco gres porcellanato - Disco gres porcelánico - Disco grés porcelanato...
  • Page 9 FIG. E Protection thermique manuelle Manual auto relay Manuelle Hitzeschutz Handmatige thermische bescherming Protezione termica manuale Protección térmica manual Proteção térmica manual...
  • Page 11 FIG. H...
  • Page 12 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Table Table Disque Disc Couteau diviseur Dividing knife Carter de protection Protective guard Interrupteur marche/arret On/off switch Bac à eau Water tub Guide parallèle Parallel guide rods...
  • Page 13 Beschreibung und Identifizierung der Leichen der Maschine Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Tisch Tafel Scheibe Schijf Trennmesser Splijtmes Schutzgehäuse Beschermmantel Ein/Ausschalter Schakelaar aan/af Wasserbehälter Waterbak Parallelführung Parallelle geleider Winkelführung Profielgeleider Ausziehgriff Tabelle...
  • Page 14 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Tavolo Mesa Disco Disco Coltello divisore Cuchillo divisor Carter di protezione Cárter de protección Interruttore avvio/arresto Interruptor marcha/parada Serbatoio ad acqua Depósito de agua...
  • Page 15 Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B Mesa Disco Lâmina separadora Cárter de proteção Interruptor ON/OFF Reservatório de água Guia paralela Guia angular Extensão da tabela Alças (x2) Ajuste da inclinação Ferramentas de remoção de Disco Armazenamento do cabo Conteúdo da caixa FIG.
  • Page 16 Tension et fréquence assignée: Aangewezen spanning en frequentie: Tensión y frecuencia fijada: Tensão e frequência fixa: Tensione e frequenza assegnata: Nominal frequency and power: Puissance assignée: Onbelast toerental: Potencia fijada: Potência assinada: Potenza assegnata: Nominal power: Fonctionnement à charge constante pendant un temps déterminé inférieur au temps de l’équilibre thermique suivi d’un repos suffisant pour rétablir l’égalité...
  • Page 17 Soumis à recyclage : Niet wegwerpen : Sottoposti a riciclaggio : Sujeitos à reciclagem : Sottoposti a riciclaggio : Subjected to recycling : FR-Recyclage des déchets: Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européenne 2012/19/UE et 2006/66/CE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité...
  • Page 18: Acoustic Pressure Level

    Niveau de pression acoustique : Niveau akoestische druk : Nivel de presión acústica : Nível de pressão acústica : Livello di pressione acustica : Acoustic pressure level : Niveau de puissance acoustique : Niveau akoestisch vermogen : Nivel de potencia acústica : Nível de potência acústica: Livello di potenza acustica: Acoustic power level :...
  • Page 19 Lire les instructions avant usage : Lees voor het gebruik de instructies : Léase las instrucciones antes de usar : Ler as instruções antes da utilização : Leggere le istruzioni prima dell’uso : Read the instructions before use : Conformité européenne : Voldoet aan de EG-normen : Cumple con las directivas CE : Conforme às normas CE :...
  • Page 20 Porter des lunettes de sécurité : Draag een veiligheidsbril : Llevar puestas gafas protectoras : Utilizar óculos de segurança : Portare de gli occhiali di sicurezza : Wear protective eyewear : Porter un masque anti-poussière: Draag een stofmasker : Llevar puesta una careta de protección contra el polvo : Utilizar uma máscara anti-poeira : Indossare una mascherina anti-polvere : Wear a dust mask :...
  • Page 21 Dimensions disque: Disk Size: Tamaño del disco: Tamanho do disco: Dimensione del disco: Disk Size: Alésage disque: Disk Bohrung: Calibre del disco: Calibre do disco: Alesaggio del disco: Bore Size: dimensions de table: Tafelafmetingen: Dimensiones de la mesa: As dimensões da tabela: Dimensioni tavola: table sizes:...
  • Page 22 30 mA 230 V ~ 16 A...
  • Page 23 CCE 200 - 180002...
  • Page 24 Plaque signalétique - Nameplate - Namenschilder Naamplaatje - Targhette - Placa de identificación Placa de identificação 180002 CCE 200 90° 900 W(S2) 230V~50Hz 2950 min 12,5 kg 200 mm 22,2 mm 38 mm 23 mm INOX 500x400 mm 0 - 45°...
  • Page 25 Por la presente declara que, Pelo presente declara que CODE MEJIX / 180002 / CCE 200 / TC200B COUPE CARREAUX ÉLECTRIQUE / ELECTRIC TILE CUTTER / ELEKTRISCHE FLIESENSCHNEIDMASCHINE / ELEKTRISCHE TEGELSNIJMACHINE / TAGLIA MATTONELLE ELETTRICO / CORTA AZULEJOS ELÉCTRICO / MÁQUINA DE CORTAR AZULEJOS ELÉCTRICA...
  • Page 26: Warranty

    WARRANTY GARANTIE BON DE GARANTIE 1 - Scope of the warranty : 1 - Gegenstand der Garantie: 1 - Objet de la garantie : The warranty shall only apply to manufacturing Die Garantie deckt Herstellungsfehler auss- La garantie porte exclusivement sur les vices de defects or material defects.