Mejix CMER 200 B Using Manual

Mejix CMER 200 B Using Manual

Radial tile cutter
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MANUEL D'UTILISATION (Notice originale) :
FR
HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke):
NL
MANUAL (Traducción del original):
ES
MANUAL (Tradução do manual original):
PT
MANUAL (Traduzione dell'avvertenza originale):
IT
USING MANUAL (Original manual translation ):
EN
CMER 200 B
COUPE CARREAU RADIAL
ELEKTRISCHE TEGELSNIJDER
MÁQUINA DE CORTAR AZULEJOS ELÉCTRICA
CORTA AZULEJOS ELÉCTRICO
TAGLIAPIASTRELLE RADIALE
RADIAL TILE CUTTER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CMER 200 B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mejix CMER 200 B

  • Page 1 CMER 200 B MANUEL D’UTILISATION (Notice originale) : COUPE CARREAU RADIAL HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke): ELEKTRISCHE TEGELSNIJDER MANUAL (Traducción del original): MÁQUINA DE CORTAR AZULEJOS ELÉCTRICA MANUAL (Tradução do manual original): CORTA AZULEJOS ELÉCTRICO MANUAL (Traduzione dell’avvertenza originale): TAGLIAPIASTRELLE RADIALE...
  • Page 2 FIG. A FIG. C...
  • Page 3 FIG. D...
  • Page 5 Montage de la pompe Montage van de pomp Montaje de la bomba Montagem da bomba Montaggio della pompa Assembly of the pump...
  • Page 6 FIG. E...
  • Page 7 05 06 90° 45°...
  • Page 8 90° 45°...
  • Page 10: Contenu Du Carton

    Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B Table Laser Disque Extension de table Réglage de l’inclinaison Carter de protection Interrupteur marche/arret Bac à eau Pompe à eau Guide parallèle Poignée de transport Guide d’angle Contenu du carton FIG.
  • Page 11: Réglages De La Machine

    Utilisation du laser Mise en eau Utilisation des guides Faire une coupe droite Faire une coupe en angle Réglages de la machine FIG. F Remplacement des consommables FIG. G Disque ( voir assemblage de la machine) Entretien, recommandations et conseils Nettoyage du filtre Bien nettoyer l’appareil à...
  • Page 12 Description and location of machine parts FIG. A & B Table Laser Disc Table extension Adjustment of angle Protective guard On/off switch Water tub Water pump Parallel guide rods Carrying handle Angle guide Contents of box FIG. C Assembling the machine FIG.
  • Page 13: Replacing Consumables

    Use of laser Placing in water Use of the guides How to make a straight cut How to make an angled cut Settings of the machine FIG. F Replacing consumables FIG. G Disc (see machine assembly) Cleaning and maintenance Cleaning the filter Wash the machine with water after use.
  • Page 14: Contenido Del Cartón

    Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B Mesa Láser Disco Extensión de mesa Ajuste de la inclinación Cárter de protección Interruptor marcha/parada Depósito de agua Bomba de agua Guía paralela Empuñadura de transporte Guía angular contenido del cartón FIG.
  • Page 15: Ajustes De La Máquina

    Utilización del láser Llenado de agua Utilización de las guías Realizar un corte recto Realizar un corte angular ajustes de la máquina FIG. F Cambio de los consumibles FIG. G Disco (véase ensamblaje de la máquina) Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro Bien limpiar la máquina con agua después de su utilización.
  • Page 16: Contenuto Della Scatola

    Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B Tavolo Laser Disco Estensione del tavolo Regolazione dell’inclinazione Carter di protezione Interruttore avvio/arresto Serbatoio ad acqua Pompa ad acqua. Guida parallela Maniglia da trasporto Guida ad angolo Contenuto della scatola FIG.
  • Page 17: Pulizia E Manutenzione

    Utilizzazione del laser Messa in acqua Utilizzazione delle guide Fare un taglio dritto Fare un taglio ad angolo regolazioni della macchina FIG. F Sostituzione dei pezzi di ricambio FIG. G Disco (vedere assemblaggio della macchina) Pulizia e manutenzione Pulizia del filtro Pulire bene l’apparecchio con l’acqua dopo averlo utilizzato.
  • Page 18 Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B Mesa Laser Disco Extensão de mesa Ajuste da inclinação Cárter de proteção Interruptor ON/OFF Reservatório de água Bomba de água Guia paralela Pega de transporte Guia angular Conteúdo da caixa FIG. C Montagem da máquina FIG.
  • Page 19 Utilização do laser Enchimento Utilização das guias Efectuar um corte recto Efectuar um corte angular ajustes da máquina FIG. F Substituição de consumíveis FIG. G Disco (ver a montagem da máquina) Limpeza e manutenção preventiva Limpeza do filtro Limpar cuidadosamente o aparelho com água após a utilização. Secar com um pano húmido. Utilizar sempre um disco de boa qualidade e não avariado.
  • Page 20 Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine FIG. A & B Tafel Laser Schijf Tafelverlenging Afstelling van de hoek Beschermmantel Schakelaar aan/af Waterbak Waterpomp Parallelle geleider Transporthandvat Profielgeleider Inhoud van het karton FIG. C Assemblage van de machine FIG.
  • Page 21: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik van de laser Geplaatst in water Gebruik van de geleiders Een rechte versnijding doen Een schuine snede doen afstellingen van de machine FIG. F Vervanging van de accessoires FIG. G Schijf (zie assemblage van de machine) Reiniging en onderhoud Reiniging van de filter Het apparaat goed reinigen met water na gebruik.
  • Page 22 Niveau de pression acoustique : NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE Niveau akoestische druk : Pression acoustique LpA poste opérateur 108 dB Incertitude Nivel de presión acústica : Nível de pressão acústica : Puissance acoustique LWA 95 dB Incertitude Livello di pressione acustica : Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec Acoustic pressure level : emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744.
  • Page 23 Soumis à recyclage : Dimensions table : Niet wegwerpen : Niet wegwerpen : Sottoposti a riciclaggio : Dimensiones mesa : Sujeitos à reciclagem : Dimensões da mesa : Sottoposti a riciclaggio : Dimensioni tabella : Subjected to recycling : Dimensions of table : FR-Recyclage des déchets: Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée.
  • Page 24 CMER 200 B...
  • Page 25 CMER 200 B - sliding tile cutter MEJIX / 180006 CMER 200 B - sliding tile cutter MEJIX / 180006 Plaques signalétiques - Naamplaatjes - Placas de identificación - Placas de identificação - Targhette - Machine labels Technical label plate 70 x 40 mm...
  • Page 26 Dichiare che, Declares that, CODE MEJIX / 180006 / CMER 200 B / TSW200E Coupe carreau radial/Elektrische tegelsnijder/Máquina de cortar azulejos eléctrica corta azulejos eléctrico/Tagliapiastrelle radiale/Radial tile cutter Est conforme et satisfait aux normes CE: In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen: Cumple con la directivas de la CE: Respeita e está...
  • Page 27 BON DE GARANTIE GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA 1 - Objet de la garantie : 1 - Doel van de garantie: 1 - Objeto de la garantía: La garantie porte exclusivement sur les vices de De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri- La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri- fabrication ou les vices de matières.
  • Page 28 MP Outillage 192, avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps - France RCS Tours : 539 845 594 - SAS au capital de 500 000 € Tel : 00 33 (0)2 36 16 71 46 Fax : 00 33 (0)2 36 16 71 40 Email : mpo@mpoutillage.net...

Table of Contents