Aurora AU 3435 Manual

Aurora AU 3435 Manual

Electric steam iron

Advertisement

Quick Links

AU 3435
ElEctric
stEAm iron
only for hoUsEhold UsE
www.aurora-tm.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aurora AU 3435

  • Page 1 AU 3435 ElEctric stEAm iron only for hoUsEhold UsE www.aurora-tm.eu...
  • Page 2 Components identification 1. Working surface 2. sprinkler 3. cover of the water tank 4. transparent water tank 5. steaming regulator 6. steam button 7. sprinkling button 8. thermoregulator 9. heating indicator lamp 10. handle 11. Protective device of the electric cord Описание...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT \ съдържанието \ ObSAHU \ SISU \ INHAlT \ CONTENT \ TARTAlOM \ SATURS \ TURINYS \ zAwARTOść \ CONțINUT \ WARRANTY LIABILITIES -----------------------------------19 МЕЖДУНАРОДНИ ГАРАНЦИОННИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ - 19 содержание \ Зміст VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY --------------------20 SECURITY MEASURES -------------------------------------- 3 GARANTII -----------------------------------------------------21 МЕРКИ...
  • Page 4: Мерки За Безопасност

    flow, do not pour water above the mark on the tank. if you want DRY IRONING to add water during ironing, first unplug the iron from the electric you can iron in dry mode, even if the tank is filled with water. how- network.
  • Page 5: Bezpečnostní Opatření

    УПотреБа на Уреда Включете захранващия кабел на ютията в контакта. Ще светне ПАРЕН УДАР индикаторът. Поставете механичния регулатор на желаната Тази функция се използва за допълнително еднократно пода- температура. Когато индикаторът изгасне, можете да започнете ване на пара за премахване на много упорити гънки. Завъртете терморегулатора...
  • Page 6: Sicherheitsmassnahmen

    týkejte se napájecí šnůry a zástrčky mokrýma rukama. POZOR! od- pro odstranění usazenin, chemické látky a.t.d. POZOR! Zástrčka pří- pojte spotřebič od elektrické sítě vždy před čištěním a také pokud jej vodního kabelu má uzemění. Připojujte výrobek jen k odpovídajícím nepoužíváte.
  • Page 7 schließen sie das Produkt zusammen mit anderen leistungsstarken sie Kinder nicht mit Plastiktüten oder Verpackungsfolie spielen. Ersti- cKUnGsGEfAhr! ACHTUNG! Verwenden sie dieses Produkt nicht im Elektrogeräten an dieselbe stromversorgungsnetzlinie nicht an. Bevor freien. ACHTUNG! seien sie besonders vorsichtig, wenn Kinder unter sie den tank mit Wasser füllen oder Wasser ablassen, ebenso wenn 8 Jahren oder Behinderte in der nähe des Produkts sind.
  • Page 8: Ohutusmeetmed

    OHUTUSMEETMED Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev juhend, vate gaaside läheduses. Ärge paigaldage seadet gaasi- või elektripliidi, et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elektrivõrku ühen- samuti muude küttekehade lähedusse. Ärge lubage seadmel sattuda damist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnilised parameetrid otseste päikeekiirte mõju alla.
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    SÄIlITAMINE Enne säilitamist veenduge, et seade on elektrivõrgust välja lülitatud. täitke kõiki alajaotuse PUhAstAminE JA hooldUs nõudeid. säilitage seadet kuivas, jahedas ja lastele kättesaamatus kohas. MESURES DE SÉCURITÉ lisez attentivement ce mode d’emploi avant l’exploitation du produit la cuisinière à gaz ou électrique ou près des autres sources de chaleur. afin d’éviter des endommagements lors de son utilisation.
  • Page 10: Biztonsági Intézkedések

    ant des orifices de vapeur élimineront les impuretés. En cela, il faut débranchez le fer du réseau. laissez-le refroidir. Vous pouvez en- agiter le fer en avant et en arrière. lorsque l‘encrassement du fer est rouler le cordon. conservez le fer en position verticale afin d‘éviter considérable, il faut répéter le cycle de nettoyage automatique.
  • Page 11: Drošības Pasākumi

    elalszik a visszajelző lámpa. Válassza le a hálózatról. tartsa a vasalót A VASALÁS BEFEJEZÉSE vízszintesen a mosdó vagy mosogató felett, nyomja meg a párásító Álltsa a vasalót függőleges helyzetbe, a hőfokszabályzót tekerje min gombot. A gőz és a forró víz eltávolítják a szennyeződéseket. moz- állásba.
  • Page 12: Saugumo Reikalavimai

    darbojaties ilgstoši. iestatiet tvaikošanas pakāpes regulatoru mini- diet tvaikošanas pogu. no sprauslām izplūstošais tvaiks un vārošais mālajā pozīcijā. ūdens iztīrīs netīrumus. Vienlaikus šūpojiet gludekli uz priekšu un at- PILĒŠANAS NOVĒRŠANAS FUNkCIJA “ANTIPILIENS” pakaļ. Ja gludeklis ir ļoti netīrs, automātiskās tīrīšanas cikls ir jāatkār- Funkcija “Antipiliens”...
  • Page 13: Środki Bezpieczeństwa

    purškimo angų netekėtų vanduo, lyginimo garais mygtuko nelaiky- SAUGANTI NUO PRATEkĖJIMO FUNkCIJA „ANTILAŠAS“ kite nuspausto ilgiau kaip 5 sek. lyginant žema temperatūra, funkcija „antilašas“ padeda išvengti PURŠkIMAS vandens ištekėjimo ir žymių ant audinio susidarymo. kALkIŲ NUOSĖDŲ ŠALINIMAS Jeigu bakelyje pakanka vandens, purškimas gali būti naudojamas esant skirtingai temperatūrai ir skirtingiems prietaiso veikimo režimams.
  • Page 14: Măsuri De Securitate

    wałeś, to nie zaleca się rozpoczęcie prasowania, dopóki ponownie UDERZENIE PARY nie zapali się lampka kontrolna. funkcja ta jest używana do dodatkowego pojedynczego doprowadze- USTAWIENIE TEMPERATURY PRASOWANIA nia pary przy rozprasowywaniu bardzo zmiętych miejsc. Ustaw termo- regulator w położeniu •• lub •••, naciśnij przycisk doprowadzenia pary. Przed rozpoczęciem prasowania zapoznaj się...
  • Page 15: Меры Безопасности

    ductor electric şi contact de legare la pământ. conectaţi dispo- zător la pământ. ATENŢIE! nu puneţi fierul de călcat pe suprafeţe zitivul doar la prizele legate corespunzător la pământ. ATENŢIE! metalice sau neuniforme. Evitaţi călcatul în regiunea fermoarelor, Pentru a evita supraîncărcarea reţelei să nu conectaţi dispozitivul niturilor şi altele, deoarece acestea pot deteriora suprafaţa de lucru.
  • Page 16 жать при комнатной температуре не менее 2 часов. ВНИМАНИЕ! чено к сети питания. Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок мебели и горячих поверхностей. Во избежание Не беритесь за сетевой шнур и за вилку сетевого шнура мокры- ми руками. ВНИМАНИЕ! Отключайте изделие от электрической поражения...
  • Page 17: Заходи Безпеки

    Хранение Перед хранением убедитесь, что изделие отключено от электросети. Выполните все требования раздела ЧИСТКА И УХОД. Храните изделие в сухом, прохладном и недоступном для детей месте. ЗаХоди БеЗПеКи Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, ними можливостями. УВАГА! Не використовуйте виріб поблизу щоб...
  • Page 18 ЗАКІНЧЕННЯ ПРАСУВАННЯ маючи праску горизонтально над умивальником, натисніть кнопку відпарювання. Пар і окріп, виходячи з сопел, видалять Поставте праску вертикально. Встановіть регулятор в положення забруднення. При цьому слід похитувати праску вперед й на- «Min». Вимкніть праску від електромережі. Дайте їй охолонути. Ви зад.
  • Page 19: Warranty Liabilities

    Before use, carefully read the operating rules laid down mentation. Obtaining service Of hOme appliances tm aUrOra the warranty period for AUrorA products is specified in the addition 1. repair by unauthorized persons. at www.aurora-tm.eu/consumer-service, calculated from the date of 2.
  • Page 20: Všeobecné Záruční Podmínky

    (3) (Нова – ДВ, бр.61 от 2014г. В сила от 25.07.2014г.) Търговецът Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този е дължен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да раздел в срок до две години, считано от доставянето на потре- възстанови...
  • Page 21: Garantii

    Zvanus var ierakstīt. GARANTIJOS SąlYGOS • Aurora savo gaminiams suteikia dvejų (2) metų garantiją nuo įsi- • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudoja- gijimo datos. Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų...
  • Page 22: Garantia Nationala Si Internationala Aproducatorului

    талоне. Перед началом эксплуатации, внимательно ознакомь- тации. порядок гарантийного обСлуживания бытовой техники торговой марки aUrOra Гарантийный срок на изделия ТМ AUrorA указан в приложении неполадки которых возникли в следствии: на сайте www.aurora-tm.eu/consumer-services, и исчисляется со 1. Нарушения покупателем условий эксплуатации.
  • Page 23: Гарантійні Умови

    плуатаційній документації. ред початком експлуатації, уважно ознайомтеся з правилами порядок гарантійного обСлуговування побутової техніки торгової марки aUrOra Гарантійний термін на вироби ТМ AUrorA вказано в додатку на Дії третіх осіб: сайті www.aurora-tm.eu/consumer-services, і відраховується з дня 1. Ремонт неуповноваженими особами.
  • Page 24: Warranty Card / Гаранционен Талон

    wARRANTY CARD / ГаранЦионен таЛон / zÁRUČNÍ TAlON / GARANTIIVAlON / GARANTIJAS TAlONS / GARANTIJOS TAlONAS / TAlON GwARANCJI / TAlON DE GARANțIE / ГарантиЙнЫЙ таЛон / ГарантіЙниЙ таЛон BGr cZE Pol roU rUs UKr model / Модел / model / mudel / modelis / modelis / model / model / mодель / Модель serial no / Сериен...

Table of Contents