Lennox 112B-450 Operating And Installation Instructions page 10

Heat pump-1 compressors with auxiliary heat
Table of Contents

Advertisement

MANDOS PARA EL USUARIO / USER CONTROLS / BEDIENINGSTOETSEN VOOR DE GEBRUIKER
BEDIENSCHALTER / COMMANDES POUR L'UTILISATEUR / NORMAS PARA O UTILIZADOR
TERMINALES DE RELOJ (OPCIONAL) / CLOCK TERMINALS (OPTION) /
CONTACTPUNTEN KLOK (OPTIONEEL) / UHRKLEMME (OPTION) /
BORNES DE L'HORLOGE (OPTION) / TERMINAIS DE RELÓJIO (OPCIONAL)
CLK1-CLK2
Su termostato está equipado con Terminales de Reloj a Distancia. Conectando un reloj / cronómetro a distancia
(DSP-AT o equivalente) se puede alternar el termostato entre los puntos de ajuste de día / noche de forma
automática. /
Your thermostat es equipped with Remote Clock Terminals. By connecting a remote clock / timer
(DSP - AT or equivalent) the thermostat can be alternated between the Day / Night setpoints automatical. /
Uw thermostaat is uitgerust met contactpunten voor een externe schakelklok. Door het aansluiten van een externe
schakelklok / chronometer (DSP-AT of gelijkwaardig) kan men de thermostaat automatisch tussen de ingestelde
temperaturen voor dag / nacht laten wisselen. /
Ihr Thermostat ist mit Klemmen für die Fernbedienung über eine Uhr ausgestattet. Wenn Sie das Thermostat über
eine Uhr / Stoppuhr fernsteuern (DSP-AT oder gleichwertig), können Sie automatisch zwischen den Tag- und
Nachteinstellpunkten wechseln. /
Votre thermostat dispose de bornes d'horloge télécommandées. En branchant une horloge / chronomètre
télécommandée (DSP-AT ou équivalent), le thermostat peut passer alternativement des points de réglage de jour
à ceux de nuit de façon automatique. /
Seu termostato está equipado com terminais de relójio à distância. Ligando um relójio / cronómetro à distância
(DSP-AT ou equivalente) pode-se alternar o termostato entre os pontos de ajuste de dia / noite de forma automática.
SENSOR A DISTANCIA (OPCIONAL) / REMOTE SENSOR (OPTION) /
AFSTAND-SENSOR (OPTIONEEL) / FERNSENSOR (OPTION) /
CAPTEUR TÉLÉCOMMANDÉ (OPTION) / SENSOR À DISTÂNCIA (OPCIONAL)
RS1-RS2-RS+V
El termostato ha sido diseñado de forma que puede aceptar el Sensor Electrónico a Distancia que le permitirá
colocar su termostato en una zona alejada de la vista. /
The thermostat is designed to accept the Electronic Remote Sensor which will allow you to locate your thermostat
in an area away from view. /
De thermostaat is zo ontworpen dat er een elektronische afstand-sensor aangesloten kan worden waarmee het
mogelijk is de thermostaat op een plaats uit het zicht te monteren. /
Das Thermostat ist mit einem elektronischen Fernsensor ausgerüstet, der es ermöglich , das Thermostat an einem
nicht sichtbaren Ort zu installieren. /
Le thermostat a été conçu de façon à pouvoir accepter le Capteur Electronique Télécommandé, ce qu vous
permettra de placer votre thermostat dans une zone hors de vue. /
O termostato foi desenhado de forma que pode aceitar o sensor electrónico à distância que o permitirá colocar
seu termostato numa zona afastada da vista.
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents