Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

IT
VENTILATORE CON NEBULIZZATORE
EN
MIST FAN
FR
VENTILATEUR AVEC NÉBULISEUR
DE
NEBELVENTILATOR
ES
VENTILADOR CON NEBULIZADOR
GR
ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΉ
RO
VENTILATOR CU PULVERIZATOR
CZ
VENTILÁTOR S ROZPRAŠOVÁNÍM
NL
NEVELVENTILATOR
LV
VENTILATORS AR MIGLAS FUNKCIJU
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Fig.A
Cod.: VE.502
1
pag. 3
pag. 8
pag. 13
pag. 18
pag. 23
pag. 28
pag. 33
pag. 38
pag. 43
pag. 48

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beper VE.502

  • Page 1 ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΉ pag. 28 VENTILATOR CU PULVERIZATOR pag. 33 VENTILÁTOR S ROZPRAŠOVÁNÍM pag. 38 NEVELVENTILATOR pag. 43 VENTILATORS AR MIGLAS FUNKCIJU pag. 48 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A Cod.: VE.502...
  • Page 2 Fig.B...
  • Page 3 Ventilatore con nebulizzatore Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Page 4 Ventilatore con nebulizzatore Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Page 5 Ventilatore con nebulizzatore Manuale di istruzioni Descrizione prodotto Fig.A 12. Tubi portanti 1. Anello nebulizzante 13. Tubo inferiore 2. Tubo superiore 14. Coperchio forato 3. Griglia frontale 15. Serbatoio 4. Gancetti di chiusura griglia 16. Tappo chiusura serbatoio 5. Ghiera di fissaggio ventola 17.
  • Page 6 Potenza: 75W Alimentazione: 220V~ 50Hz In un’ ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Page 7: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Page 8 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Page 9 Mist Fan Use instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
  • Page 10 Mist Fan Use instructions Product description Fig.A 12. Carrying tubes 1. Nebulizing ring 13. Bottom tube 2. Top tube 14. Perforated lid 3. Front grid 15. Tank 4. Grid closure hooks 16. Tank closure cap 5. Blade mounting ring 17. Nebulizer base 6.
  • Page 11 Technical data Power: 75W Power supply: 220V~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 12: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department beper.
  • Page 13 Ventilateur avec nébuliseur Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Page 14 Ventilateur avec nébuliseur Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique.
  • Page 15 Ventilateur avec nébuliseur Manuel d’instructions Dans la télécommande ne pas utiliser de nouvelles et vieilles piles en même temps. Quand c’est nécessaire remplacer toutes les deux piles. Enlever les piles si vous ne voulez plus utiliser la télécommande pour une période prolongée. Description du produit Fig,A 12.
  • Page 16 Bien sécher toutes les parties intéressées du nettoyage avant d’allumer le ventilateur. Données techniques Puissance : 75W Alimentation : 220V~ 50Hz Dans un souci d’amélioration continuelle Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans préavis.
  • Page 17: Certificat De Garantie

    « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de chez vous.
  • Page 18 Nebelventilator Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
  • Page 19 Nebelventilator Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt- nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
  • Page 20 Nebelventilator Betriebsanleitung Produktbeschreibung Fig.A 13. Unterrohr 1. Zerstäubungsring 14. Perforierte Abdeckung 2. Oberes Rohr 15. Tank 3. Frontgitter 16. Tankverschlußkappe 4. Verschlusshaken des Gitters 17. Verneblerbasis 5. Lüfter-Klemmhülse 18. Vernebler-Betriebsknopf 6. Lüfter 19. Vernebler-Einstellknopf 7. Klemmhülse des hinteren Gitters 20. Kunststoffbasis 8.
  • Page 21 Technische daten Leistung: 75W Stromversorgung: 220V~ 50Hz In einem kontinuierlichen Verbesserungsbestreben behält sich Beper das Recht auf Änderungen und Verbesserungen des Produktes vor, ohne vorherige Ankündigung. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Page 22 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Page 23 Ventilador con nebulizador Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Page 24 Ventilador con nebulizador Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Page 25 Ventilador con nebulizador Manual de instrucciones Para aumentar el efecto refrescante del vapor nebulizado puede añadir al agua del depósito algunos cubos de hielo. No emplee dentro del telemando pilas nuevas y usadas al mismo tiempo. Cuando es necesario reemplace ambas las pilas. Quite las pilas si no quiere emplear el telemando por un período pro- longado.
  • Page 26 Potencia: 75W Alimentación: 220V~ 50Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Page 27: Condiciones De Garantía

    “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
  • Page 28 Ανεμιστήρας με υδρονέφωση Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Page 29 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Page 30 Ανεμιστήρας με υδρονέφωση Εγχειρίδιο οδηγιών Μην τοποθετείτε αντικείμενα στο πλέγμα και στις τρύπες του κυρίως σώματος. Μετά από κάθε χρήση, αποσυνδέετε το φις από την πρίζα, αδειάζετε πλήρως τη δεξαμενή για να αποτρέψετε τη δημιουργία δυσοσμίας και/ή μούχλας. Για να ενισχύσετε τη φρεσκάδα που δημιουργεί η εκνέφωση, προσθέστε...
  • Page 31 Ανεμιστήρας με υδρονέφωση Εγχειρίδιο οδηγιών Τοποθετήστε τη δεξαμενή στη βάση της υδρονέφωσης ελέγχοντας ότι το καπάκι είναι ευθυγραμμισμένο με το κυρίως σώμα. Τοποθετήστε το διάτρητο καπάκι στη δεξαμενή Τοποθετήστε τον κάτω σωλήνα στην τρύπα του πώματος. Σημαντικό: Στερεώστε όλα τα μέρη σφιχτά στη βάση για να βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας θα είναι σταθερός...
  • Page 32 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
  • Page 33 Ventilator cu pulverizator Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Page 34 Ventilator cu pulverizator Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Page 35 Ventilator cu pulverizator Manual de instrucțiuni Scoateți bateriile dacă intenționați să nu folosiți telecomanda o perioadă de timp îndelungată. Descrierea produsului Fig.A 12. Tuburi de transport 1. Inel nebulizator 13. Tub inferior 2. Tub superior 14. Capac perforat 3. Grilaj frontal 15.
  • Page 36 Date tehnice Putere: 75W Tensiune: 220V~ 50Hz În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără noti- ficare sau reconstruire. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să nu pot fi scoase din uz prin deșeurile normale nesortate. Aparatele ve- chi trebuie colectate separat pentru a optimiza restabilirea și reciclarea materialelor pe care le conține...
  • Page 37 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Page 38 Ventilátor s rozprašováním Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
  • Page 39 Ventilátor s rozprašováním Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
  • Page 40 Ventilátor s rozprašováním Pokyny pro bezpečnost a použití Popis přístroje Fig.A 1. Rozprašovací kroužek 12. Přechodová trubice 2. Horní trubice 13. Spodní trubka 3. Přední mřížka 14. Perforované víko 4. Háčky pro uzavření 15. Nádrž 5. Pojistný kroužek lopatky 16. Uzávěr nádrže 6.
  • Page 41: Záruční Podmínky

    Technická data Výkon: 75W Napájení: 220V~ 50Hz Z důvodu vylepšení si společnost Beper vyhrazuje právo produkt upravovat nebo vylepšovat bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
  • Page 42 škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Page 43 Nevelventilator Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud. Hiermee kunt u ongevallen en ongelukken voorkomen. Verwijder de verpakking en controleer of het apparaat volledig intact is.
  • Page 44 Nevelventilator Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
  • Page 45 Nevelventilator Handleiding Plaats geen voorwerpen in het rooster en in de sleuven van de ven- tilatorbehuizing. Na elk gebruik van de mistventilator de stekker uit het stopcontact halen, de tank volledig legen om de vorming van stank en/of schim- mels te voorkomen. Om de verfrissende werking van de mist te vergroten kunt u enkele ijsblokjes aan het water toevoegen.
  • Page 46 Technische gegevens Vermogen: 75W Stroomvoorziening: 220V~ 50Hz Om verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder voorafgaande ken- nisgeving aan te passen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale onge- sorteerde gemeentelijke afvalstroom.
  • Page 47 Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Page 48 Ventilators ar miglas funkciju Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Page 49 Ventilators ar miglas funkciju Lietošanas instrukcija Neturiet ierīci ar mitrām rokām Nepakļaujiet ierīci atmosfēras iedarbībai, tādiem kā, lietus, vējš, sniegs, krusa. Nelietojiet ierīci sprāgstvielu, viegli uzliesmojošu materiālu, gāzu, degošas liesmas, sildītāju tuvumā. Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti.
  • Page 50 Ventilators ar miglas funkciju Lietošanas instrukcija Ventilatora montāža Fig. B Ievietojiet divas nesošās caurules plastmasas pamatnē un nostipriniet tās ar abām skrūvēm, kas ir gredzenvei- Atskrūvējiet skrūves, kas atrodas aiz vadības paneļa, un ievietojiet motora bloku abās nesošās caurulēs. Nosti- priniet motora bloku, pieskrūvējot divas atbilstošās skrūves.
  • Page 51 Jauda: 75W Barošanas avots: 220V ~ 50Hz Jebkādu uzlabojumu dēļ Beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma. Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
  • Page 52 CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...