Beper VE.112 Use Instructions

Beper VE.112 Use Instructions

Hide thumbs Also See for VE.112:
Table of Contents
  • Dati Tecnici
  • Certificato DI Garanzia
  • Instructions D'assemblage
  • Instructions D'utilisation
  • Donnees Techniques
  • Certificat de Garantie
  • Conditions de Garantie
  • Assistance Technique
  • Technische Daten
  • Instrucciones para el Ensamblaje
  • Instrucciones para el Uso
  • Datos Técnicos
  • Condiciones de Garantía
  • Asistencia Técnica
  • Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
• VENTILATORE A PIANTANA
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• STAND FAN
- USE INSTRUCTIONS
• VENTILATEUR À PIED
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• TURMVENTILATOR
- BETRIEBSANLEITUNG
VENTILADOR DE PIE
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ
- ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Cod.: VE.112

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beper VE.112

  • Page 1 • VENTILATORE A PIANTANA - MANUALE DI ISTRUZIONI • STAND FAN - USE INSTRUCTIONS • VENTILATEUR À PIED - MANUEL D’INSTRUCTIONS • TURMVENTILATOR - BETRIEBSANLEITUNG VENTILADOR DE PIE • - MANUAL DE INSTRUCCIONES ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ • - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ Cod.: VE.112...
  • Page 2 ITALIANO pag. 4 ENGLISH pag. 10 FRANÇAIS pag. 16 DEUTSCH pag. 23 ESPAÑOL pag. 30 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 37 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig. 1...
  • Page 3 Fig. 2...
  • Page 4 Ventilatore a piantana Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Page 5 Ventilatore a piantana Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Page 6 Ventilatore a piantana Manuale di istruzioni PRODOTTO E ACCESSORI Fig.1 1. Griglia anteriore 2. Cappuccio blocca pale 3. Pale 4. Dado di protezine 5. Griglia posteriore 6. Alloggiamento del motore 7. Corpo del ventilatore 8. Vite di fermo 9. Regolatore di altezza 10.
  • Page 7 Ventilatore a piantana Manuale di istruzioni TIMER Premere il tasto TIMER (quando il ventilatore è in funzionamento) per impostare il timer di spegni- mento (si illuminano i led in corrispondenza del tempo impostato). Il tempo impostabile è di 7,5 ore massimo;...
  • Page 8: Dati Tecnici

    Potenza: 55W Alimentazione: 230V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Page 9: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Page 10 Stand Fan Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Page 11 Stand Fan Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Page 12: Operation

    Stand Fan Use instructions • Test the fan by rotating the blade with your hands, making sure that there is no contact with the nut. The fan blade should rotate freely. • The front and rear guard are held together with a guard ring, which has two grooves, one for each of the guards.
  • Page 13 Stand Fan Use instructions The mode indicator is green. Sleep: In this mode the fan simulates a soft, natural breeze suitable for night-time use. The indicator is off. WING • Press the SWING button (on the remote control or on the control panel) to activate the oscillation function for widespread breeze distribution.
  • Page 14: Technical Data

    TECHNICAL DATA Power : 55W Power supply : 230V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 15: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Page 16 Ventilateur à pied Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Page 17 Ventilateur à pied Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Page 18: Instructions D'assemblage

    Ventilateur à pied Manuel d’instructions INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE : • Dévisser la vis à L à la fin du tube principal et l’enlever avec la rondelle de blocage. • Desserrer le régulateur de la hauteur et extraire l’extension du tube jusqu’à la hauteur désirée, donc tourner le régulateur de la hauteur dans le sens horaire des aiguilles d’une montre pour le bloquer.
  • Page 19: Instructions D'utilisation

    Ventilateur à pied Manuel d’instructions INSTRUCTIONS D’UTILISATION : Ce ventilateur peut fonctionner à trois différentes vitesses, trois différentes modalités et peut être imposé jusqu’à 7,5 heures de fonctionnement. En outre il est équipé d’une télécommande et d’un panneau de contrôle pour lesquels il est possible d’imposer la modalité de fonctionnement désirée. Positionner le ventilateur sur une superficie sèche et à...
  • Page 20 Ventilateur à pied Manuel d’instructions Composants : Fig.2 1. Grilles antérieure et postérieure 2. Moteur 3. Pales 4. Panneau de contrôle 5. tige d’extension 6. Régulateur de la hauteur 7. Tube principal 8. Télécommande 9. Base Panneau de contrôle : 10.
  • Page 21: Donnees Techniques

    Puissance : 55W Alimentation : 230V ~ 50/60Hz Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou amélio- rer cet appareil sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Page 22: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Page 23 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Page 24 Turmventilator Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
  • Page 25 Turmventilator Betriebsanleitung MONTAGEANLEITUNG: • Lösen Sie die L-Schraube am Ende des Hauptrohres und entfernen Sie sie zusammen mit der Sicherungsscheibe. • Lösen Sie den Höhenverstellungsregler und ziehen Sie das Verlängerungsrohr bis zur gewün- schten Höhe, dann den Höhenverstellungsregler im Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu blockieren. •...
  • Page 26 Turmventilator Betriebsanleitung Fernsteuerung ON / SPEED • Drücken Sie die ON / SPEED-Taste (auf der Fernbedienung oder über das Bedienfeld) um den Lüfter einzuschalten. Der Lüfter wird beginnen bei mittlerer Geschwindigkeit zu funktionieren und, bei den darauf folgenden Anwendungen, wird er sich auf dem letzten Arbeitsmodus vor dem Ausschalten einstellen.
  • Page 27 Turmventilator Betriebsanleitung Komponenten: Fig.2 1. Vorderes und hinteres Gitter 2. Motor 3. Drehflügel 4. Bedienfeld 5. Verlängerungsrohr 6. Höhenversteller 7. Hauptrohr 8. Fernbedienung 9. Basis Bedienungsfeld: 10. SWING-Anzeige (Schwenkung) 11. MODE-Anzeige (Modus): Sleep, Nature, Normal 12. Geschwindigkeitsanzeigen: High (hoch), Mid (mittlere), Low (niedrig) 13.
  • Page 28: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Leistung: 55W Betriebsspannung: 230V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
  • Page 29 Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Page 30 Ventilador de pie Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Page 31 Ventilador de pie Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Page 32: Instrucciones Para El Ensamblaje

    Ventilador de pie Manual de instrucciones INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE: • Desatornille el tornillo a L al final del tubo principal y lo quite con la arandela de bloqueo. • Afloje el regulador de la altura y extraiga la extensión del tubo hasta la altura deseada, luego gire el regulador de la altura en sentido horario para bloquearlo.
  • Page 33: Instrucciones Para El Uso

    Ventilador de pie Manual de instrucciones INSTRUCCIONES PARA EL USO: Este ventilador puede funcionar con tres velocidades distintas, tres modalidades distintas y puede funcionar hasta 7,5 horas. Está además equipado con un telemando y un panel de control donde es posible seleccionar la modalidad de funcionamiento desesada.
  • Page 34 Ventilador de pie Manual de instrucciones Piezas: Fig.2 1. Rejillas anterior y posterior 2. Motor 3. Paletas 4. Panel de control 5. Palo de extensión 6. Regulador para la altura 7. Tubo principal 8. Telemando 9. Base Panel de control: 10.
  • Page 35: Datos Técnicos

    Potencia: 55W Alimentación: 230V ~ 50/60Hz En una visión de continuo mejoramiento, Beper podrá efectuar cambios y mejoramientos sobre el producto actual sin avisar con anterioridad. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Page 36: Condiciones De Garantía

    La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Page 37 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Page 38 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Page 39 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Εγχειρίδιο οδηγιών Τοποθέτηση της τηλεσκοπικής βάσης στη βάση εδάφους. Πρώτα ξεβιδώστε τη βίδα σχήματος L και αφαιρέστε και τη ροδέλα σύσφιξης από το κάτω μέρος της τηλεσκοπικής βάσης • Γυρίστε ανάποδα τη βάση στήριξης. Τοποθετήστε το σταθμισμένο κέντρο βάσης στη θέση του στην κάτω πλευρά της βάσης και τη ροδέλα σύσφιξης στο κέντρο της σταθμισμένης...
  • Page 40 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Εγχειρίδιο οδηγιών ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ: Τοποθετήστε τον ανεμιστήρα σε μια στεγνή, επίπεδη επιφάνεια, συνδέστε τον σε μια πρίζα 220- 240V 50Hz. Όλες οι επιλογές στις διαθέσιμες ρυθμίσεις θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν στον πίνακα ελέγχου. Βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο περιέχει δύο μπαταρίες μεγέθους ΑΑΑ (δεν παρέχονται). Remote control operation This fan is equipped with 3 speeds, 3 breeze modes, a 7.5hr timer and a remote control for convenient operation.
  • Page 41 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Εγχειρίδιο οδηγιών ΚΛΙΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ: Ο ανεμιστήρας μπορεί να πάρει κλίση, έτσι ώστε ο αέρας να στοχεύει σε μια γωνία. • Για να γείρει το κεφάλι του ανεμιστήρα, βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας έχει αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος. •...
  • Page 42: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ισχύς : 55W Τροφοδοσία : 230V ~ 50/60Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η εταιρεία Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και...
  • Page 43 Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL assistenza@beper.com TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
  • Page 44 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Table of Contents