Page 1
Instruction Manual 7-Quart Stand Mixer 5-Quart Stand Mixer Mode D’emploi Batteur sur socle de 6,62 litres Batteur sur socle de 4,73 litres Lisez et Conservez Ces Instructions Read and Save These Instructions DSM800 and DSM700 Series DSM800 et DSM700 Séries...
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to an authorized DeLonghi service center for examination, repair or adjustment. To disconnect, remove plug from wall outlet. Always hold the plug, but never pull the cord.
BEFORE YOUR FIRST USE Carefully unpack your stand mixer and remove all packaging material. Remove any labels or stickers from the stand mixer. To remove any dust that may have accumu- lated during packaging, wash the stand mixer and its included attachments thor- oughly before using for the first time.
Place the stainless steel bowl (G) on the base and align the two grooves on the base of the bowl with two the notches on the base of the stand mixer. Once in position, turn the bowl clockwise until it locks into place. See Figure 3.
OPERATING YOUR STAND MIXER Plug the unit into a 120V/60Hz AC only outlet. To turn the stand mixer ON, turn the On/Off, Pulse and Speed Control Dial (I) clockwise, then adjust the speed accordingly by continuing to turn the control clockwise. Turn the On/Off, Pulse and Speed Control Dial counterclockwise to pulse for short bursts (pulse is indicated by the letter “P”).
You do not need to remove the Splash Guard to change attachment tools. To remove the Splash Guard, raise the mixer head according to direction (1) in the “Operating Your Stand Mixer” section of the manual. Once the mixer head has been raised and is locked into place, slide the Splash Guard down.
SOLUTION: Adjust the height. Here’s how: Unplug the unit and raise the mixer head. Insert the stainless steel whisk or non-stick flat beater. Hold the attachment and then loosen nut. See Figure 1. Lower the mixer head and adjust the height by turning the shaft.
12) SPLASH GUARD (MODEL 31227) *To purchase an additional included attachment or an attachment sold separately either contact the DeLonghi Customer Service Department at 1-800-322-3848 to buy direct, or ask a DeLonghi Customer Service Representative for the nearest retailer. (SOLD SEPARATELY)*...
• BODY: Wipe the body of the stand mixer with a damp cloth and then dry with a towel. Do not use harsh or abrasive cleansers on the exterior of the unit. Do not immerse the body in water.
Page 10
Turn down to speed 1 and slowly add flour, baking power and salt. Gradually increase speed to 3 until well blended. Turn stand mixer OFF, and shape dough into a ball and wrap in wax paper. Refrigerate for about 2 hours and then preheat oven to 375ºF.
Page 11
(CONTINUED) POUND CAKE (Using Non-Stick Flat Beater) - continued Blend in vanilla extract, and then turn mixer down to speed 1. Add flour, baking powder, salt and milk. Scrape side of bowl if necessary. Gradually increase to speed 3 until well blended.
Page 12
• 2 1/4 cups all-purpose flour DIRECTIONS: Attach dough hook to mixer. Dissolve yeast and sugar in warm water in mixing bowl. Allow mixture to stand for 5 minutes or until mixture looks foamy. Add remaining ingredients and blend thoroughly using speed 2.
Made in U.K. Power Requirement: 120 Volts / 60 Hz Power Consumption: 800 Watts (DSM800) Power Consumption: 705 Watts (DSM700) Website: www.delonghi.com 10-Year Warranty on Stand Mixer Motor The maximum rating is based on the attachment that draws the greatest load.
This limitation does not apply if you enter into an extended warranty with DeLonghi. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions may not apply to you.
N’utilisez aucun appareil qui a été endommagé, dont la fiche ou le cordon électrique est abîmé ou dont le fonctionnement est anormal. Retournez l’appareil à un centre de réparation DeLonghi autorisé pour y être examiné, réparé ou réglé. Débranchez l’appareil en retirant la fiche de la prise électrique. Pour le faire, tirez uniquement sur la fiche et jamais sur le cordon électrique.
VOTRE BATTEUR SUR SOCLE Raccord à grande vitesse Raccord pour presse- agrumes Raccord à basse vitesse Raccord pour accessoire Tête du batteur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Déballez soigneusement votre batteur sur socle et retirez-en tous les matériaux d’emballage. Retirez toutes les étiquettes et tous les autocollants du batteur. Pour retirer la poussière qui aurait pu s’accumuler pendant l’emballage, lavez bien le batteur et ses accessoires inclus avant de l’utiliser pour la première fois.
ACCESSOIRES INCLUS AVEC LE BATTEUR SUR SOCLE RECOMMANDATIONS D’UTILISATION • Fouet plat antiadhésif : pour préparer des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries, du glaçage, des garnitures et de la purée de pommes de terre. • Fouet en acier inoxydable : pour battre des œufs, des crèmes, des meringues, des gâteaux au fromage, des mousses et des soufflés.
UTILISATION DU BATTEUR SUR SOCLE Pour allumer le batteur, tournez la commande Marche/Arrêt (On/Off), Impulsion (Pulse) et Vitesse (Speed) (I) dans le sens des aiguilles d’une montre puis réglez la vitesse en conséquence pour continuant de la tourner dans ce sens. Tournez la commande Marche/Arrêt (On/Off), Impulsion (Pulse) et Vitesse (Speed) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour lancer le fouet pendant un court...
Installez le pare-éclaboussures sur le raccord pour accessoire (D) en poussant fermement. La section à charnière devrait être positionnée comme l’illustre la figure 1. FIGURE 1 Série DSM700 Type de pâte Quantité Pâte à pâtisserie 910 grammes Pâte levée 1,5 kg Préparation pour gâteau...
UTILISATION DU PARE-ÉCLABOUSSURES Insérez l’accessoire désiré et suivez l’instruction 2 dans la section « Utilisation du batteur sur socle » du manuel. Pendant le fouettement, il est possible d’ajouter directement des ingrédients dans le bol en soulevant simplement la section à charnière du pare- éclaboussures.
ACCESSOIRES EN OPTION MACHINE À PÂTES AVEC SIX GRILLES (MODÈLE A936) TRANCHEUSE/DÉCHIQUETEUSE À GRANDE VITESSE (MODÈLE A998) MINI ROBOT DE CUISINE ET HACHOIR (MODÈLE A938) CENTRIFUGEUSE CONTINUE (MODÈLE A935) MOULIN À GRAINS (MODÈLE A941) BROYEUSE À ALIMENTS DE QUALITÉ PROFESSIONNELLE (MODÈLE A950) MÉLANGEUR EN VERRE DE 1,2 LITRE (40 ONCES) (MODÈLE A994) PRESSE-AGRUMES (MODÈLE A995) BROYEUSE POUR FRUITS ET LÉGUMES (MODÈLE A992: 6,62 litres;...
NETTOYAGE DU BATTEUR SUR SOCLE ET DE SES ACCESSOIRES MISE EN GARDE : Veillez à éteindre et à débrancher l’appareil avec d’en nettoyer le boîtier et les accessoires. Pour éviter les électrocutions, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. Après chaque utilisation, assurez-vous toujours que la fiche est d’abord débranchée de la prise murale.
Page 23
RECETTES BISCUITS AU SUCRE (en utilisant le fouet plat antiadhésif) INGRÉDIENTS : • ¾ de tasse de beurre ou de margarine, ramolli • ¾ de tasse de sucre • 1 œuf • 1 c. à thé d’extrait de vanille • 1,5 tasse de farine tout-usage •...
Page 24
RECETTES (suite) QUATRE-QUART (en utilisant le fouet plat antiadhésif) - suite PRÉPARATION : Préchauffez le four à 325 °F. Graissez un moule à pain de 9 x 5 x 2,75 pouces. Attachez le fouet plat à la tête du batteur. Mettez le beurre et le sucre dans le bol mélangeur.
Page 25
RECETTES (suite) PAIN BLANC (en utilisant le crochet pétrisseur antiadhésif) - suite Augmentez la vitesse jusqu’à 2 et pétrissez la pâte pendant 3 minutes environ ou jusqu’à ce qu’elle devienne lisse et élastique. Ajoutez de la farine si cela est nécessaire.
Page 26
Fabriqué au R.-U. Caractéristiques électriques : 120 volts/60 Hz Puissance consommée : 800 watts (DSM800) Puissance consommée : 705 watts (DSM700) Site Web : www.delonghi.com Garantie de dix (10) ans sur le moteur du batteur sur socle La valeur nominale maximum vient de l’accessoire qui tire le plus grand facteur...
Page 27
DeLonghi. Certains états ou provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite; les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. DeLonghi n’autorise aucune personne ou société à assumer en son nom une responsabilité liée à la vente ou à l’utilisation de ses appareils.
Page 28
PROTECT YOUR INVESTMENT WITH DELONGHI’S EXTENDED SERVICE PLAN For your convenience and protection an optional extended service plan is available! For a small price you can be sure that your appliance is protected. If your product needs repair two years beyond the manufacturer’s limited warranty, we will fix it at no cost to you.
Page 29
Mini robot de cuisine et hachoir ... $20.00 USD Presse-agrumes électrique ... $15.00 USD Râpe électrique ... $15.00 USD ENVOYEZ À: DeLonghi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 États-Unis À l’attention du service à la clientèle...
Need help?
Do you have a question about the DSM700 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers