Page 1
6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 Fiducia Italiana S.A. de C.V. Pestalozzi #814 Col. Narvarte Del. Benito Juarez C.P. 03100 MÉXICO tels: 5543 1447 lada sin costo: 01 800 711 8805 www.delonghi.com 1321000IDL/ 08.07 - Printed in China...
Page 2
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated. Visitez www.delonghiregistration.com. Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous. (É.-U. et Canada). Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated. Visite www.delonghiregistration.com.
Page 3
0:00 Closed Cerrado Fermé Chiuso DCF210TTC Pour Verser Verter Versare DCF210TTC Unlock Débloquer Desbloquear Sbloccare Pull - Tirer Tirar - Tirare 8:00 BREW Remove lid Retirer le couvercle Retirar la tapa Rimuovere coperchio DCF210TTC Water level indicator Indicateur de niveau d’eau Indicador del nivel de agua Indicatore livello acqua 8:00...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using any electrical appliance, some basic safety precautions should be observed. Specifically: • Read all instructions carefully. • Make sure the voltage of your electrical system corresponds to the voltage shown on the bottom of the machine. •...
DESCRIPTION (see illustration on page 3) The terminology below will be used throughout the instructions. A. Glass carafe (mod. DCF112 / DCF112T / DCF212T) B. Thermal carafe (mod. DCF210TTC) C. Measuring spoon D. Cup storage tray E. Opening handle F. Water compartment G.
INSTALLATION • After removing the packaging, make sure the pro- duct is complete and in perfect condition. If in doubt, do not use the appliance and contact quali- fied De’Longhi personnel only. • The packing elements (plastic bags, Styrofoam, etc.) should be kept out of the reach of children, as they are safety hazards.
1. Do not use solvents or abrasive detergents to clean the appliance. A soft damp cloth is sufficient. 2. Never immerse the coffee maker in water: it is an electrical appliance.
The coffee has an acidic taste. 6. Switch the coffee maker back on and run the solution through until the tank is completely emptied. 7. Rinse by operating the machine with water only for at least three cycles (3 full tanks of water).
Page 10
If repairs become necessary, see contact information below: U.S. Residents: Please contact our toll free hotline at 1-800-322-3848 or log onto our website at www.delonghi.com. For all accessories, spare parts or replacement parts, please contact our parts division at 1-800-865-6330.
AVVERTENZE IMPORTANTI L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare: • Leggere attentamente le istruzioni • Assicurarsi che il voltaggio del vostro impianto elettrico corrisponda a quello indicato sul fondo della macchina. • Non toccare le superfici calde, usare le apposite impugnature. •...
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (vedi figura a pag. 3) La seguente terminologia sarà continuamente usata nelle pagine successive. A. Caraffa in vetro (mod. DCF112 / DCF112T / DCF212T) B. Caraffa termica (mod. DCF210TTC) C. Misurino D. Ripiano poggiatazze E. Maniglia apertura F. Vano riempimento acqua G.
INSTALLAZIONE • Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’inte- grità dell’apparecchio. In caso di dubbio, non uti- lizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale pro- fessionalmente qualificato. • Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lascia- ti alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Page 14
Tab. 2: Quantità consigliate da “Specialty Coffee Association of America” N° N° MISURINI * TAZZE *1 misurino raso =1 cucchiaio da tavola (0.17 oz./5 gr.) Le quantità indicate in tabella sono indicative e vanno adeguate al gusto personale e al tipo di caffè: mai superare il livello massimo di 15 misurini per evitare fastidiose traci- mazioni.
PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, spegnere la macchina, disinseri- re la spina dalla presa di corrente e lasciar raf- freddare la macchina. 1. Per la pulizia della macchina non usare sol- venti o detergenti abrasivi. Sarà sufficiente un panno umido e morbido.
Page 16
Residenti negli USA: Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al numero 1-800-322-3848 oppure collegarsi all’indi- rizzo internet www.delonghi.com. Per tutti gli accessori, i componenti o i pezzi di ricambio, contattare il reparto componenti al numero 1-800-865-6330. Residenti in Canada: Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al numero 1-888-335-6644 oppure collegarsi all’indirizzo internet www.delonghi.com.
MISES EN GARDE IMPORTANTES Quelques précautions sont nécessaires lors de l’utilisation d’appareils électriques. En particulier : • Veuillez lire les directives attentivement. • Assurez-vous que le voltage de votre système électrique corresponde à celui indiqué en dessous de l'appareil. • Ne toucher pas aux surfaces chaudes, utiliser les poignées. •...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (voir page 3) La terminologie suivante sera continuellement utili- sée dans les pages à suivre. A. Carafe en verre (modèle DCF112/ DCF112T/ DCF212T) B. Carafe thermique (modèle DCF210TTC) C. Mesure à café D. Appui-tasses E. Poignée d’ouverture F.
INSTALLATION • Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il soit intact. En cas de doutes, ne l’utilisez pas et référez-vous à un spécialiste. • Les emballages de cet appareil (sacs en plastique, polystyrène expansé, etc.) sont des sources de danger potentielles. Ne jamais les laisser à la portée des enfants ! •...
Page 20
Tableau 2 : quantité recommandée de la « Spe- cialty Coffee Association of America » N° DE N° DE MESURES TASSES À CAFÉ* *1 pleine mesure à café = 1 cuillère à table (0.17 oz./7.4 gr.) Les quantités indiquées au tableau sont à titre indicatif et adéquates au goût personnel et au type de café: ne dépassez jamais le niveau maximum de 15 mesures pour éviter...
Appuyez deux fois rapidement sur la touche ON/OFF/AUTO (fig. 12). Le voyant K s’allume en vert et indique que l’ap- pareil est en marche : l’écran affiche AUTO. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d’exécuter toutes opérations de nettoyage, éteignez l’appareil, débranchez-la et laissez-la refroidir.
Page 22
Résidents des États-Unis : Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou con- nectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com. Pour tous les accessoires, les pièces détachées et les pièces de rechange, veuillez contacter notre service des pièces détachées au 1-800-865-6330.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES El uso de casi cualquier aparato eléctrico implica la observación de algunas reglas importantes. En particu- lar: • Lea atentamente las instrucciones • Asegúrese de que la tensión (voltaje) de su instalación eléctrica corresponda a la indicada al fondo del aparato.
Page 24
(vea la figura en la página 3) La siguiente terminología será usada continua- mente en las siguientes páginas. A. Jarra de cristal (modelos DCF112 / DCF112T / DCF212T) B. Jarra térmica (modelo DCF210TTC) C. Cuchara medidora D. Repisa para las tazas E.
INSTALACIÓN • Después de retirar todo el empaque, asegúrese de la integridad del aparato. En caso de duda, no uti- lice el aparato y diríjase con personas calificadas profesionalmente. • Los elementos de empaque (bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños en cuanto constituyen fuentes de un peligro potencial.
Page 26
Tabla 2: Cantidad recomendada por la “Spe- cialty Coffee Association of America” NO. DE NO. DE TAZAS CUCHARADAS * *1 cucharada rasa = 1 cuchara de mesa (0.17 oz./7.4 gr.) Las cantidades indicadas en la tabla son indica- tivas y se adecuan al gusto personal y al tipo de café: Nunca supere el nivel máximo de 15 cucharadas para evitar fastidiosos derrames.
cionando: en la pantalla aparece escrito AUTO. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, apague la cafetera, desconecte la clavija del tomacorriente y deje enfriar el apa- rato. 1. Para la limpieza del aparato no use solventes o detergentes abrasivos.
Page 28
Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322- 3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com. Para todos los accesorios, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de piezas, al 1-800-865-6330.
Page 29
Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>. Residentes de México: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 01-800-711-88-05 (lada sin costo) / 56-62-53-68 y 69 (D.F.) o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com GARANTIA LIMITADA PARA MÉXICO CAFETERA ELECTRICA paña...
Need help?
Do you have a question about the DCF212T and is the answer not in the manual?
Questions and answers