Page 2
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. ÍSLENSKA Á öftustu síðu þessarar handbók er skrá yfir alla veitendur eftirsöluþjónustu sem útnefndir hafa verið af IKEA og...
Control panel Information for test institutes First use Environmental concerns Daily Use IKEA guarantee Hints and tips Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
Page 5
ENGLISH Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. General Safety This appliance is intended to be used in household and •...
ENGLISH When the appliance is empty for long period, switch it off, • defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. Do not store explosive substances such as aerosol cans with • a flammable propellant in this appliance.
Page 7
ENGLISH • Do not pull the mains cable to disconnect Care and cleaning the appliance. Always pull the mains plug. Warning! Risk of injury or damage to the appliance. • Before maintenance, deactivate the Warning! Risk of injury, burns, appliance and disconnect the mains plug electric shock or fire.
Product serial number (Ser. No.): Art. No........GROSS CAPACITY XXX l Made in Hungary Product article number (Art. No.): BRUTTO INHALT @ Inter IKEA Systems B.V. 1999 REFRIGERATOR NET CAPACITY XXXXXXXXX XXX l KUEHLSCHRANK NUTZINHALT xxxxx ........FREEZER NET CAPACITY...
Page 9
ENGLISH To check If the answer is YES If the answer is NO Make sure that at first installa‐ No action Wait 4 hours before connecting the tion or after reversing the appliance to the power supply. door the appliance stands in vertical position for at least 4 hours before it is connected to the power supply.
Page 10
ENGLISH The correct operation of the Overall dimensions ¹ appliance can only be guaranteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our ¹ the height, width and depth of the customer service or to the appliance without the handle and feet nearest Authorised Service...
ENGLISH Caution! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material. Product description Product Overview Temperature regulator and interior lighting Dairy compartment with lid Variable storage box Bottle holder Storage shelves Fruit and vegetable bin Rating plate (situated inside of the appliance) Least cold zone...
ENGLISH First use Cleaning the interior Caution! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil- Before using the appliance for the first time, based cleaners as they will the interior and all internal accessories damage the finish. should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.
ENGLISH 1. To remove the drawer lift its front part. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to 2. Pull out the whole drawer together with ensure correct air circulation. the lids. Caution! You can place a Vegetable drawer maximum of 4 kg on each lid.
ENGLISH Hints for food refrigeration • Vegetables like tomatoes, potatoes, onions, and garlic should not be kept in • Fresh food compartment is the one the refrigerator. marked (on the rating plate) with • Butter and cheese: place in an airtight •...
ENGLISH 4. Clean the lower part of the appliance with a vacuum cleaner. Period of non-operation When the appliance is not in use for long period, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3.
Page 16
ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor operates Many food products were put Wait a few hours and then continually. in at the same time. check the temperature again. The compressor operates The room temperature is too Refer to "Installation" chap‐ continually.
Page 17
ENGLISH Problem Possible cause Solution There is too much condensed Door was opened too fre‐ Open the door only when water on the rear wall of the quently. necessary. refrigerator. There is too much condensed Door was not closed com‐ Make sure the door is closed water on the rear wall of the pletely.
Page 18
ENGLISH 3. Replace the lamp with a light of similar If the advice does not lead to the characteristics and power. desired result, call the nearest Authorized Service Centre. No incandescent bulbs are allowed. It is suggested to use E14 LED Replacing the lamp light with maximum 1,5 Watts.
ENGLISH Noises SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! Technical data The QR code on the energy label supplied eprel.ec.europa.eu and the model name and with the appliance provides a web link to the product number that you find on the rating information related to the performance of plate of the appliance.
IKEA. This guarantee is valid for 5 years from the original date of purchase of your appliance What will IKEA do to correct the problem? at IKEA. The original sales receipt is required IKEA appointed service provider will examine as proof of purchase.
Page 21
• Repairs caused by installation which is appliances: faulty or not according to specification. • The use of the appliance in a non- Please do not hesitate to contact IKEA After domestic environment i.e. professional Sales Service to: use. 1. make a service request under this •...
Page 22
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. In order to provide you with a quicker service, we recommend that you use the specific phone numbers listed at the end of this manual.
Tæknigögn Stjórnborð Upplýsingar fyrir prófunarstofnanir Fyrsta notkun Umhverfismál Dagleg notkun IKEA-ÁBYRGÐ Ábendingar og góð ráð Með fyrirvara á breytingum. Öryggisupplýsingar Fyrir uppsetningu og notkun heimilistækisins skal lesa meðfylgjandi leiðbeiningar vandlega. Framleiðandinn ber ekki ábyrgð á neinum meiðslum eða skemmdum sem leiða af rangri uppsetningu eða notkun.
Page 24
ÍSLENSKA Börn eiga ekki að hreinsa eða framkvæma notandaviðhald á • heimilistækinu án eftirlits. Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu þeim á • viðeigandi hátt. Almennt öryggi Þetta heimilistæki er ætlað til notkunar á heimilum og við • svipaðar aðstæður eins og: Á...
ÍSLENSKA Þegar heimilistækið er tómt um lengri tíma skal slökkva á • því, afísa, hreinsa, þurrka og skilja hurðina eftir opna til að koma í veg fyrir að mygla myndist inni í tækinu. Geymdu ekki sprengifim efni eins og úðabrúsa með eldfimu •...
Page 26
ÍSLENSKA • Rafmagnssnúran þarf að vera fyrir neðan öðrum tækjum og henta ekki sem lýsing í rafmagnsklóna. herbergjum heimila. • Aðeins skal tengja rafmagnsklóna við Umhirða og þrif rafmagnsinnstunguna í lok uppsetningarinnar. Gakktu úr skugga um AÐVÖRUN! Hætta á meiðslum að...
Raðnúmer vöru (Ser. No.): Art. No........GROSS CAPACITY XXX l Made in Hungary Vörunúmer vöru (Art. No.): BRUTTO INHALT @ Inter IKEA Systems B.V. 1999 XXXXXXXXX REFRIGERATOR NET CAPACITY XXX l KUEHLSCHRANK NUTZINHALT xxxxx ........FREEZER NET CAPACITY XX l...
Page 28
ÍSLENSKA Til að athuga Ef svarið er JÁ Ef svarið er NEI Settu heimilistækið upp í inn‐ Engin aðgerð Fylgdu uppsetningarleiðbeiningun‐ byggða rýminu. um til að tryggja rétta uppsetningu. Við fyrstu uppsetningu eða eft‐ Engin aðgerð Bíddu í 4 klukkustundir áður en ir að...
Page 29
ÍSLENSKA Eingöngu er hægt að ábyrgjast Heildarmál ¹ rétta virkni heimilistækisins sé það notað á þessu hitabili. Ef þú hefur einhverjar efasemdir varðandi uppsetningu heimilistækisins, skaltu vinsamlegast ráðfæra þig við ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án seljanda, þjónustuverið okkar eða handfangs og fóta næstu viðurkenndu þjónustumiðstöð.
ÍSLENSKA VARÚÐ! Við hvert þrep í viðsnúningi hurðar skal gæta þess að verja gólfið gegn rispum, með slitsterku efni. Vörulýsing Vöruyfirlit Hitastillir og innra ljós Mjólkurvöruhólf með loki Breytilegur geymslukassi Flöskuhaldari Hillur Ávaxta- og grænmetiskassar Merkiplata (staðsett inni í heimilistækinu) Minnst kalda svæðið...
ÍSLENSKA Fyrsta notkun Innra rýmið hreinsað VARÚÐ! Ekki nota þvottaefni, slípiduft, klór eða hreinsiefni á Áður en heimilistækið er notað í fyrsta sinn olíugrunni, þar sem það skemmir skal þvo innra rýmið og alla fylgihluti inni í áferðina. því með volgu sápuvatni og mildri sápu til þess að...
ÍSLENSKA 2. Togið skúffuna út í heilu lagi með Færið ekki glerhilluna fyrir ofan lokunum. grænmetisskúffuna, til að tryggja rétt loftstreymi. VARÚÐ! Það má láta hámark 4 kg á hvert lok. Grænmetisskúffa Það er sérstök skúffa í neðsta hluta heimilistækisins sem hentar til þess að geyma ávexti og grænmeti.
ÍSLENSKA • Til að koma í veg fyrir matarsóun skal • Grænmeti, svo sem tómata, kartöflur, alltaf setja ný matvæli fyrir aftan þau lauk og hvítlauk, skal ekki geyma í eldri. kæliskápnum. • Smjör og ostur: Setja í loftþéttar umbúðir Ábendingar um góða kælingu eða pakka inn í...
ÍSLENSKA Þrífa loftrásir 2. Hreinsið loftristina. 3. Togið út hlífðarplötuna (C) og gangið úr 1. Fjarlægið sökkulinn (A), síðan loftristina skugga um að það sé ekkert vatn eftir (B). affrystinguna. 4. Hreinsið neðri hlutann af tækinu með ryksugu. Tímabundið ekki í notkun Þegar heimilistækið...
Page 35
ÍSLENSKA Vandamál Mögulega ástæða Lausn Þjappan gengur samfellt. Margar matvörur voru settar Bíddu í nokkrar klukkustund‐ inn á sama tíma. ir og athugaðu svo hitastigið aftur. Þjappan gengur samfellt. Stofuhitinn er of hár. Sjá kaflann „Uppsetning“. Þjappan gengur samfellt. Matvara sem látin var í heim‐ Leyfðu matvörunni að...
Page 36
ÍSLENSKA Vandamál Mögulega ástæða Lausn Of mikið vatn þéttist á aftur‐ Geymdum mat var ekki pakk‐ Pakkaðu mat í hentugar vegg kæliskápsins. að. pakkningar áður en þú setur hann í heimilistækið. Vatn flæðir inn í kæliskápn‐ Matvara hindrar að vatn Gakktu úr skugga um að...
Page 37
ÍSLENSKA VARÚÐ! Aftengdu klóna frá Engar glóperur eru leyfðar. rafmagnsinnstungunni. Ráðlagt er að nota E14 ljósdíóðuljós að hámarki 1,5 1. Fjarlægðu skrúfuna af peruhlífinni með vött. skrúfjárni. 4. Settu aftur saman peruhlífina. 2. Taktu peruhlífina af í þá átt sem örvarnar 5.
ÍSLENSKA Hávaði SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! Tæknigögn QR-kóðinn á orkumerkingunni sem fylgir tengilinn: https://eprel.ec.europa.eu og þessu tæki, gefur upp tengil á vefsíðu gerðarheiti og framleiðslunúmer sem finna varðandi upplýsingar um frammistöðu má á merkiplötu heimilistækisins. tækisins í gagnagrunni EU EPREL. Geymdu Sjá...
IKEA. vörunnar í IKEA. Framvísa þarf upprunalegu sölukvittuninni til sönnunar á kaupunum. Ef Hvað gerir IKEA til að leysa vandamálið? gert er við heimilistækið á meðan það er í Þjónustuaðili, skipaður af IKEA, mun skoða ábyrgð, framlengir það ekki ábyrgðartíma vöruna og taka einn ákvörðun um það...
Page 40
Ekki hika við að hafa samband við hugsanlegum skemmdum sem verða við eftirsöluþjónustu IKEA til að: flutningana. Hins vegar ef IKEA afhendir vöruna á 1. óska eftir viðgerð sem þessi ábyrgð nær afhendingarheimilisfang yfir; viðskiptavinarins, þá nær þessi ábyrgð yfir 2.
Page 41
Leiðir til að ná í okkur ef þú þarfnast aðstoðar Á öftustu síðu þessarar handbók er skrá yfir alla tengiliði á vegum IKEA og viðeigandi símanúmer í hverju landi. Til þess að geta veitt þér hraðari þjónustu mælum við með því að...
Page 42
Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
Need help?
Do you have a question about the SMAFRUSEN and is the answer not in the manual?
Questions and answers