Elle BM928941045 Instruction Manual

Elle BM928941045 Instruction Manual

Travel hair dryer
Hide thumbs Also See for BM928941045:
Table of Contents
  • Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
  • Algemene Kenmerken
  • Milieuvriendelijke Afvalverwerking
  • Garantie
  • Précautions D'utilisation
  • Explication des Symboles
  • Caractéristiques Générales
  • Contenu de la Boîte
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Allgemeine Funktionen
  • Vorgesehener Verwendungszweck
  • Umweltfreundliche Entsorgung
  • Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Vysvětlení Symbolů
  • Sposób Użytkowania
  • Utylizacja Przyjazna Dla Środowiska
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Wyjaśnienie Symboli
  • Obecný Popis
  • Obsah Balení

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL TRAVEL HAIR DRYER
English - Dutch - French - German - Polish - Czech

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BM928941045 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Elle BM928941045

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL TRAVEL HAIR DRYER English - Dutch - French - German - Polish - Czech...
  • Page 2: Important Safety Cautions

    TRAVEL HAIR DRYER IMPORTANT SAFETY CAUTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, per- sonal injury or fire. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users.
  • Page 3: General Features

    • Do not attempt to repair or disassemble the appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed persons, in order to avoid any risks. • Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dropped into water. •...
  • Page 4: Environment Friendly Disposal

    • Any improper use can be dangerous! • Preparing the hair: Wash your hair and dry it well. Comb your hair thoroughly. Do not use hairspray or other flammable chemical hair care products. • Fully unwind the cord. • Make sure the switch position is set to “0” or “OFF”. •...
  • Page 5: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    REISFÖHN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN De volgende veiligheidsmaatregelen moeten steeds in acht worden genomen om het risico op een elektrische schok, lichamelijk letsel of brand te minimaliseren. Het is belangrijk om al deze instruc- ties zorgvuldig door te nemen alvorens het product in gebruik te nemen, en om ze te bewaren zodat u of een andere gebruiker ze later kunt raadplegen.
  • Page 6: Algemene Kenmerken

    het apparaat in het water valt, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Steek uw hand niet in het water. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van explosieve en/of ontvlambare dampen en/of vloeistoff en. • Probeer het apparaat niet te repareren of te demonteren. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn servicevertegenwoordiger of een vergelijkbaar gekwalifi ceerd persoon om gevaar te voorkomen.
  • Page 7: Milieuvriendelijke Afvalverwerking

    • Tijdens de eerste paar minuten van het eerste gebruik merkt u mogelijk een beetje rook en een lichte geur op. Dit is normaal en zal snel zijn verdwijnen. GEBRUIKSAANWIJZING Waarschuwing! Gebruik het apparaat uitsluitend uitwendig. • Het apparaat is alleen bedoeld voor het stylen en drogen van menselijk haar! •...
  • Page 8: Précautions D'utilisation

    SÈCHE-CHEVEUX DE VOYAGE PRÉCAUTIONS D’UTILISATION Les précautions d’utilisation suivantes doivent être strictement respectées afin d’éviter les risques d’électrocution, de blessure et d’incendie. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur et pour les nouveaux utilisateurs. EXPLICATION DES SYMBOLES Lire le manuel d’utilisation.
  • Page 9: Caractéristiques Générales

    • N’utilisez pas l’appareil en présence de vapeurs ou de liquides explosifs ou infl ammables. • N’ e ssayez pas de réparer ou de démonter vous-même l’appareil. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses agents ou par une personne tout aussi qualifi ée afi n d’ é viter les risques. •...
  • Page 10 • N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé de quelque manière que ce soit. Renvoyez-le à votre vendeur immédiatement. • Ne branchez l’appareil que sur une prise secteur dont la tension est indiquée sur la plaque signalétique. • Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, tirez uniquement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon. •...
  • Page 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    REISEHAARTROCKNER WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten immer befolgt werden, um das Risiko von Stromschlägen, Verletzungen oder Feuer zu senken. Es ist wichtig, dass diese Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig gelesen und für zukünftige Referenzzwecke oder neue Benutzer aufbewahrt werden. ERKLÄRUNG VON SYMBOLEN Betriebsanleitung lesen.
  • Page 12: Allgemeine Funktionen

    • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu zerlegen. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder ähnlich qualifi zierte Personen ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Betreiben Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, falls es nicht richtig funktioniert oder falls es ins Wasser gefallen ist.
  • Page 13: Vorgesehener Verwendungszweck

    • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung an. • Ziehen Sie nur am Stecker, wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose herausnehmen. Ziehen Sie niemals am Kabel. • Während der ersten paar Minuten der ersten Verwendung werden Sie eventuell ein wenig Rauch und einen leichten Geruch bemerken.
  • Page 14: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, obrażeń ciała i pożaru, należy zawsze przestrzegać poniżs- zych środków bezpieczeństwa. Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i zachować je na później lub w celu przekazania nowym użytkownikom. VYSVĚTLENÍ...
  • Page 15: Sposób Użytkowania

    wpadnie do wody, należy natychmiast wyjąć jego wtyczkę z gniazdka. Nie wolno sięgać po urządzenie w wodzie. • Nie należy korzystać z urządzenia w obecności wybuchowych i/lub łatwopalnych oparów i/lub cieczy. • Nie wolno podejmować prób samodzielnej naprawy lub demontażu urządzenia. Jeśli uszkodzony jest przewód zasilający, wówczas aby uniknąć...
  • Page 16: Utylizacja Przyjazna Dla Środowiska

    • Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazdka sieciowego, którego napięcie jest zgodne z napięciem wskazanym na tabliczce znamionowej. • Wyciągając wtyczkę z gniazdka, trzymaj za wtyczkę, nie za kabel. Nigdy nie ciągnij za kabel. • W ciągu pierwszych kilku minut po pierwszym uruchomieniu urządzenie może wydzielać trochę dymu, może być wyczuwalny nieprzyjemny zapach.
  • Page 17: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PŘENOSNÝ FÉN NA VLASY DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Abyste snížili riziko elektrického šoku, zranění nebo požáru, vždy dodržujte následující bezpečnostní instrukce. Před prvním použitím si pozorně přečtěte veškeré bezpečnostní pokyny a uschovejte je pro pozdější potřebu nebo pro příští uživatele. WYJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję...
  • Page 18: Obecný Popis

    • Nepokoušejte se spotřebič opravit nebo rozebrat. Pokud je napájecí šňůra poškozena, musí být nahrazena výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifi kovanou osobou, aby se zabránilo jakémukoli riziku. • Nepoužívejte nikdy spotřebič, který má poškozenou napájecí šňůru nebo zástrčku nebo v případě, že nefunguje správně nebo pokud spadl do vody.
  • Page 19 • Při odpojování napájecího kabelu z el. zásuvky tak čiňte pouze vytažením zástrčky. Nikdy netahejte za kabel. • Při prvním použití můžete během několika úvodních minut cítit trochu kouře a mírný odér. To je normální a brzy to přestane. VAROVÁNÍ! Toto zařízení...
  • Page 22 Na naši výhradní odpovědnost prohlašujeme a potvrdzujeme, že produkt: Article number: Artikelnummer: Artikelnummer: BM928941045 Numéro d’article: Numer artykułu: Číslo produktu: Article name: Artikel naam: Artikelname: ELLE TRAVEL HAIR DRYER Nom de l’article: Nazwa artykułu: Jméno výrobku: Barcode: Barcode: 8720039712195 Barcode: 8720039714427 Code-barres: Kod paskowy: Čárový...
  • Page 23 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 ROHS EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-23:2003 + A1:2008 + A11:2010 + A2:2015 EN 60335-1:2012 + A11:2014 EN 62233:2008 Michael van Dijk - Quality manager November 16, 2020 Amsterdam - The Netherlands The current version of this Declaration of Conformity can be found under www.arovo.com De meest actuele versie van deze verklaring van overeenstemming kunt u vinden op www.arovo.com Vous trouverez la version actuelle de cette Déclaration CE de Conformité...
  • Page 24 AROVO BV under license from HACHETTE FILIPACCHI PRESSE, France. BM928941045 ELLE TRAVEL HAIR DRYER Made in China Imported by Arovo BV Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam The Netherlands, www.arovo.com UK Offi ce 182 Sefton Street, Liverpool L3 4BQ...

This manual is also suitable for:

87200397121958720039714427

Table of Contents