Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung
Herd
Instructions for use
Cooker
PF8221RVS
PF8221WIT

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pelgrim PF8221RVS

  • Page 1 PF8221RVS PF8221WIT Anleitung Herd Instructions for use Cooker...
  • Page 2 Anleitung DE 3 - DE 36 Manual EN 3 - EN 36 Benutzte Piktogramme - Pictograms used Wissenswertes - Important information Tipp - Tip...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALT Ihr Herd Einführung Bedienleiste Beschreibung Ofen Beschreibung Kochplatte Erste verwendung Verwendung des Ofens Verwendung des Glaskeramik-Kochfeld Verwendung Bedienung der Glaskeramik-Kochfeld Kochstufe Verwendung des Ofens Ofeneinstellungen Ofenmodi Timer Zusätzliche modi wählen Reinigung Achtung Allgemein Reinigen Glaskeramik-Kochfeld Den ofen reinigen Einschubschienen entfernen und reinigen Demontieren der ofentür Demontieren der ofenscheiben Aqua-clean-modus...
  • Page 4: Ihr Herd

    IHR HERD Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihre Pelgrim-Herd. Bei der Entwicklung dieses Produkts stand der Gedanke der optimalen Benutzerfreundlichkeit im Mittelpunkt. Daher bietet der Herd Ihnen eine umfangreiche Auswahl an Einstellungen, wodurch Sie jederzeit die passende Zubereitungsweise wählen können.
  • Page 5: Bedienleiste

    IHR HERD Bedienleiste 6 7 8 9 1. Bedienknebel Kochzone links vorne 2. Bedienknebel Kochzone links hinten 3. Funktionsschalter Ofen 4. Display 5. Kindersicherung 6. Weniger 7. Timer 8. Mehr 9. Start/Stopp 10. Temperaturschalter Ofen 11. Bedienknebel Kochzone rechts vorne 12.
  • Page 6: Beschreibung Ofen

    IHR HERD Beschreibung Ofen Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Bedienleiste 2. Einschubebenen 3. Ofentür 4. Griff 5. Aufbewahrungslade 6. Verstellbare Füße Das folgende Zubehör wird bei Ihrem Ofen mitgeliefert: • Tiefes Backblech. • Backblech. • Ofenrost. Anmerkung Beziehen Sie sich auf die Kochanleitung in dieser Anleitung, um das passende Zubehör für Ihre Speisen zu bestimmen.
  • Page 7: Beschreibung Kochplatte

    IHR HERD Beschreibung Kochplatte 1. Kochzone hinten links (1,2 Kw Ø 145 mm) 2. Kochzone vorne links (2,3 kw Ø 120/210 mm) 3. Kochzone vorne rechts (1,2 Kw Ø 145 mm) 4. Kochzone hinter rechts (1,8 kW Ø 190 mm) 5.
  • Page 8: Erste Verwendung

    IHR HERD Erste Verwendung Aktuelle Zeit einstellen Wenn Sie das Gerät das erste Mal an das Stromnetz anschließen, leuchtet das Display auf. Nach drei Sekunden beginnen das Uhrensymbol und „12:00“ auf dem Display zu blinken. 1. Drücken Sie auf die „Weniger/Mehr-Taste“, um die aktuelle Zeit Weniger/Mehr-Taste einzustellen.
  • Page 9 IHR HERD Auflauf nach einem Kuchen. Oft kann die Zubereitungszeit des zweiten Gerichts dann 10 Minuten kürzer sein, da der Ofen noch viel Hitze enthält. • Dank der Ofenisolierung können Speisen mit längerer Zubereitungszeit (ab 1 Stunde) auf der Restwärme des Ofens nachgaren. Schalten Sie den Ofen 10 Minuten eher aus, als angegeben, lassen Sie jedoch die Tür geschlossen.
  • Page 10 IHR HERD Warmhalten • Sie können den Ofen zum Warmhalten bereits zubereiteter Speisen verwenden. Wählen Sie hierfür die Heißluftfunktion und eine Temperatur von 75 °C. Decken Sie die Speisen, die Sie warmhalten möchten, zu, um ein Austrocknen zu verhindern. Fleisch braten •...
  • Page 11: Verwendung Des Glaskeramik-Kochfeld

    IHR HERD Verwendung des Glaskeramik-Kochfeld Kochgeschirr • Benutzen Sie keine Töpfe, die kleiner als die Kochzone sind. Damit wird vermieden, daß Speisereste auf die glühend heiße Kochzone fallen. Eingebrannte Speisereste lassen sich schwer entfernen. Außerdem können die Griffe zu heiß werden, und viel Energie geht verloren.
  • Page 12: Verwendung

    VERWENDUNG Bedienung der Glaskeramik-Kochfeld Einschalten Stellen Sie einen Topf auf eine Kochzone und drehen Sie den Bedienungsknebel auf die gewünschte Stufe. Die Kochzone wird jetzt warm. Sie schaltet sich automatisch ein und aus, um die von Ihnen eingestellte Leistung zu liefern. Bei niedrigeren Stufen ist die Kochzone länger aus und ab und zu an.
  • Page 13: Kochstufe

    VERWENDUNG Kochstufe Die nachstehende Tabelle gilt nur als Leitfaden, weil der Einstellwert von der Menge und Zusammensetzung des Gerichts und vom Topf abhängt. Verwenden Sie Stufe 9 für: • Schnell zum Kochen bringen; • Blattgemüse einkochen; • Erhitzen von Öl, Fett und Butter; •...
  • Page 14: Verwendung Des Ofens

    VERWENDUNG Verwendung des Ofens Der Ofen verfügt über 10 Ofenmodi und 1 Reinigungsmodus. Beziehen Sie sich auf die Tabelle und wählen Sie den richtigen Ofenmodus für die Speise. 1. Stellen Sie die Speise in den Ofen. Für die meisten Speisen muss der Ofen vorgeheizt werden. 2.
  • Page 15: Ofeneinstellungen

    VERWENDUNG Ofeneinstellungen Wählen Sie mithilfe der Tabelle den richtigen Ofenmodus. Lesen Sie auch die Zubereitungsanweisungen auf der Verpackung der Speise. Modus Beschreibung Empfohlene Temp. °C Schnelles Vorheizen In diesem Modus können Sie den Ofen schnell auf die gewünschte Temperatur vorheizen. Dieser Modus eignet sich nicht zum Zubereiten von Speisen! Wenn der Ofen die gewünschte Temperatur erreicht hat, ist das Vorheizen abgeschlossen.
  • Page 16 VERWENDUNG Geschirrwärmer Mit diesem Modus können Sie Ihr Essgeschirr vor dem Servieren vorwärmen. Auf diese Weise kühlt das Essen langsamer aus. Auftauen Die Luft zirkuliert und die Heizelemente sind hierbei nicht aktiviert. Nur der Lüfter wird eingeschaltet. Dies wird für das langsame Abtauen von gefrorenen Lebensmitteln verwendet.
  • Page 17: Ofenmodi

    VERWENDUNG Ofenmodi Oberhitze + Unterhitze Die Hitze wird durch die Heizelemente oben und unten im Gerät erzeugt. Diese Einstellung eignet sich zum traditionellen Backen und Braten. • Das Backblech oder der Ofenrost wird in der Regel auf Ebene 2 eingeschoben. •...
  • Page 18 VERWENDUNG Großer Grill Die Hitze strömt aus dem obersten Element und dem Grillelement. Dies ist besonders geeignet für Aufläufe und gebackene Speisen, die eine schöne Kruste am Boden oder eine Bräunung benötigen. Verwenden Sie dies nicht vor dem Ende der Back- oder Bratzeit. •...
  • Page 19 VERWENDUNG Umluft + Unterhitze Die Speise wird durch eine Kombination aus Umluft und Unterhitze erwärmt. Diese Einstellung kann für das Erreichen eines knusprigen und gebräunten Ergebnisses verwendet werden. • Das Backblech oder der Ofenrost wird in der Regel auf Ebene 2 eingeschoben.
  • Page 20 VERWENDUNG Unterhitze + Lüfter Die Speise wird durch das unterste Heizelement erhitzt und der Lüfter verteilt die Hitze im Ofen. Diese Einstellung wird zum Backen von Hefegebäck und zum Einkochen von Obst und Gemüse verwendet. • Schieben Sie das Blech auf Ebene 2 ein. •...
  • Page 21: Timer

    VERWENDUNG Timer Timeruhr einstellen • Drücken Sie zweimal auf die „Timertaste“. • Drücken Sie auf die „Weniger/Mehr-Taste“, um die aktuelle Zeit einzustellen. • Drücken auf die „Timertaste“ zum bestätigung. „Garzeit“ einstellen • In diesem Modus können Sie einstellen, wie lange der Ofen in Betrieb sein soll (Garzeit).
  • Page 22 VERWENDUNG Eine Gar- und Endzeit einstellen • Wählen Sie mit dem „Ofenfunktionsknopf“ eine Ofenfunktion aus und stellen Sie die Temperatur ein. • Drücken Sie auf die „Timer-Taste“, um die Funktion „Garzeit“ auszuwählen. • Auf dem Display leuchtet das Symbol für „Garzeit“ auf. •...
  • Page 23: Zusätzliche Modi Wählen

    VERWENDUNG Der Modus „Küchenwecker“ • Der Modus „Küchenwecker“ kann unabhängig vom Ofen verwendet werden. Die längst mögliche Einstellung beträgt 23 Stunden und 59 Minuten. Die letzte Minute der Laufzeit wird in Sekunden angegeben. Sie können alle Timermodi abbrechen, indem Sie die Zeit auf „0“ stellen. Nach einigen Minuten, in denen das Gerät nicht aktiv ist, wechselt das Gerät in den Stand-by-Modus.
  • Page 24 VERWENDUNG Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, können Ofenmodi oder zusätzliche Modi nicht geändert werden. Sie können den Garvorgang nur beenden, wenn Sie die „Funktionsschalter“ auf „0“ drehen. Die Kindersicherung bleibt aktiv, auch nachdem der Ofen ausgeschaltet wurde. Bevor Sie ein neues System wählen können, muss die Kindersicherung deaktiviert sein.
  • Page 25: Reinigung

    REINIGUNG Achtung Machen Sie das Gerät spannungslos, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Am besten, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen oder den Schalter im Zählerkasten auf Null stellen. Drehen Sie den Gashahn in der Zufuhrleitung zu. Verwenden Sie niemals einen Hochdruck-Dampfreiniger zum Reinigen des Geräts.
  • Page 26: Den Ofen Reinigen

    REINIGUNG • Zur täglichen Reinigung verwenden Sie am besten ein mildes Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch. • Nachtrocknen mit Küchenpapier oder einem trockenen Tuch. Hartnäckige Flecken • Auch hartnäckige Flecken lassen sich mit einem milden Reinigungsmittel (z.B. Geschirrspülmittel) entfernen. • Wasserflecken und Kalkreste sind mit Reinigungsessig zu entfernen. •...
  • Page 27: Einschubschienen Entfernen Und Reinigen

    REINIGUNG Einschubschienen entfernen und reinigen Verwenden Sie für die Reinigung der Einschubschienen herkömmliche Reinigungsmittel. • Halten Sie die Einschubschienen an der Unterseite fest und kippen Sie sie zur Ofenmitte hoch (A). • Lösen Sie die Einschubschienen aus den Öffnungen in der Rückwand (B).
  • Page 28: Demontieren Der Ofentür

    REINIGUNG Demontieren der Ofentür 1. Öffnen Sie zuerst vollständig die Tür (soweit das möglich ist). 2. Drehen Sie die Verriegelungshebel um 90° zurück. 3. Schließen Sie langsam die Tür, bis die Verriegelungshebel sich mit den Scharnieröffnungen in einer Linie befinden. Heben Sie die Tür in einem Winkel von 15°...
  • Page 29: Demontieren Der Ofenscheiben

    REINIGUNG Demontieren der Ofenscheiben Das Glas der Ofentür kann von innen gereinigt werden, aber dafür müssen Sie das Glas aus der Tür entfernen. Entfernen Sie zuerst die Ofentür (vgl. Kapitel „Demontieren der Ofentür“). 1. Heben Sie die Halterungen an der linken und rechten Türseite ein wenig (Markierung 1 auf der Halterung) an und ziehen diese etwas vom Glas weg (Markierung 2 auf der Halterung).
  • Page 30: Ofenlampe Auswechseln

    5. Nach 30 Minuten sind die Essensreste an den Emaillewänden ausreichend eingeweicht, sodass man sie einfach mit einem feuchten Tuch entfernen kann. Ofenlampe auswechseln Die Lampe (E14, 230-240 V, 25 W, 300 °C) ist ein Gebrauchsgegenstand und fällt daher nicht unter den Garantieanspruch. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen oder die Sicherung im Zählerkasten ausschalten.
  • Page 31: Probleme Lösen

    PROBLEME LÖSEN Allgemein Ein Gerät, dessen Kochfläche einen Bruch oder Riss aufweist, ist nicht mehr zu benutzen. Schalten Sie das Gerät sofort aus. Den Stecker aus der Steckdose ziehen oder den Zuleitungsschalter (bei festem Anschluss) auf 0 stellen oder die Sicherung(en) im Zählerschrank rausschrauben.
  • Page 32 Wenn eine Wartungsmaßnahme durchgeführt werden muss, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von Pelgrim auf. Halten Sie die folgenden Informationen bei Ihrem Anruf griffbereit: • Die Modell- und Seriennummer (angegeben an der Innenseite der Ofentür).
  • Page 33: Installation

    • der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Defekte Teile dürfen nur durch Original-Pelgrim-Teile ersetzt werden. Nur bei diesen Teilen kann Pelgrim garantieren, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, kann dieses nur vom Hersteller, seinem Servicepartner oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine gefährliche Situation zu verhindern.
  • Page 34: Aufstellung

    INSTALLATION • Wandsteckdose und Stecker müssen jederzeit zugänglich bleiben. • Sorgen Sie dafür, dass das Anschlusskabel nicht mit Teilen des Ofens in Kontakt kommen kann, die heiß werden können. • Wenn Sie einen festen Anschluss herstellen möchten, achten Sie darauf, dass ein allpoliger Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm in der Zufuhrleitung installiert wird.
  • Page 35: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell PF8221RVS/PF8221WIT Stromquelle 230 V ~ 50 Hz Energieverbrauch Maximale Leistung 9700 W Kochplatte 6500 W Umluft modus 2100 W Grillmodus (klein) 1600 W Grillmodus (groß) 2700 W Unterhitze 1000 W Oberhitze 1100 W Kühlmethode Motorbetriebener Kühllüfter (nur Edelstahlausführung)
  • Page 36: Ihr Ofen Und Die Umwelt

    IHR OFEN UND DIE UMWELT Entsorgung des Geräts und der Verpackung Dieses Produkt wurde aus nachhaltigen Materialien hergestellt. Wenn das Gerät nicht mehr verwendet wird, muss es in verantwortungsbewusster Weise entsorgt werden. Informationen dazu erhalten Sie bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist recycelbar.
  • Page 37 CONTENTS Your cooker Introduction Control panel Oven description Hob description Initial use The oven Ceramic hob Use of the ceramic hob Cooking settings Using your oven Oven settings Oven functions Timer Selecting additional functions Cleaning Please note General Cleaning the ceramic hob Cleaning the oven Removing and cleaning the guide rails.
  • Page 38: Your Cooker

    YOUR COOKER Introduction Congratulations on the purchase of this Pelgrim cooker. This product is designed to offer optimum user-friendliness. The cooker has a wide range of settings enabling you to select the correct cooking method every time. This manual shows how you can best use this cooker.
  • Page 39: Control Panel

    YOUR COOKER Control panel 6 7 8 9 1. Front left cookingzone control knob 2. Rear left cookingzone control knob 3. Oven function knob 4. Display (cooking information and timer) 5. Child lock button 6. ‘Less’ button 7. Timer button 8.
  • Page 40: Oven Description

    YOUR COOKER Oven description Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Control panel 2. Rack levels 3. Oven door 4. Handle 5. Storage drawer 6. Adjustable feet The following accessories are supplied with your oven: • Deep baking tray. •...
  • Page 41: Hob Description

    YOUR COOKER Hob description 1. Cooking zone rear left (1,2 Kw Ø 145 mm) 2. Cooking zone front left (2,3 kw Ø 120/210 mm) 3. cooking zone front right (1,2 Kw Ø 145 mm) 4. Cooking zone rear right (1,8 kW Ø 190 mm) 5.
  • Page 42: Initial Use

    YOUR COOKER Initial use Set the current time When you connect the appliance to the mains electricity for the first time, the display lights up. After three seconds the clock symbol and ‘12:00’ will flash on the display. 6. Press the ‘less or more button’ to set the current time. Less and more You can set the values in the display faster by holding down the button...
  • Page 43 YOUR COOKER • Prepare more meals after each other, for example an oven meal after a cake. Often, the preparation time of the second dish will be 10 minutes shorter because the oven is still hot. • Because the oven is insulated, the residual heat from the oven will continue to cook dishes with longer cooking times (from 1 hour).
  • Page 44 YOUR COOKER Keeping food warm • You can use the oven to keeping already prepared dishes warm. To do so, select the hot air setting and a temperature of 75°C. Cover dishes you want to keep warm to prevent them from drying out. Roasting meat •...
  • Page 45: Ceramic Hob

    YOUR COOKER Ceramic hob Pans for ceramic cooking • Do not use pans that are smaller than the cooking zone. This will prevent food remains ending up on the red-hot cooking zone. Burnt-on food remains are difficult to remove. In addition, the handles may become too hot and a lot of energy is lost.
  • Page 46: Use

    Use of the ceramic hob switching on Place a pan on a cooking zone and turn the control knob to the desired setting. The cooking zone will then heat up. The cooking zone switches on and off automatically to provide the power you have set. At lower settings the cooking zone is off for a long time and on from time to time.
  • Page 47: Cooking Settings

    Cooking settings Because the settings depend on the quantity and composition of the contents of the pan, the table below is intended as a guideline only. Use setting 9 to: • bring the food or liquid to the boil quickly; •...
  • Page 48: Using Your Oven

    Using your oven The oven has 10 oven functions and 1 cleaning function. Consult the table to select the correct oven function for the dish. 1. Place the dish in the oven. For most dishes you should first preheat the oven. 2.
  • Page 49: Oven Settings

    Oven settings Use the table to select the right oven function. Also consult the cooking instructions on the food packaging. Function Description Recommended temp. °C Quick preheat Use this function to heat the oven quickly to the desired temperature. This function is not suitable for cooking food!The preheat process is complete once the oven has been preheated to the desired temperature.
  • Page 50 Defrosting The air circulates with no heaters activated. Only the fan will be activated. This is used to slowly thaw frozen food. Aqua Clean The hot steam dampens the interior of the oven, so you can clean the oven easily. The Aqua Clean programme takes just 30 minutes.
  • Page 51: Oven Functions

    Oven functions Quick preheat Use this function to heat the oven quickly to the desired temperature. This function is not suitable for cooking food! • Turn the ‘Oven function knob’ to the ‘quick preheat’ position. • Set the oven to the desired temperature using the ‘temperature dial knob’.
  • Page 52 Small Grill Food is heated by the grill element. • For grilling, the grill rack is usually placed at level 3 and the baking tray at level 2. • Temperature setting: 30 - 275 °C • Keep an eye on the cooking process. At high temperatures, meat can burn quickly.
  • Page 53 Grill + fan The fan distributes the heat generated from the top heating element. You can use this function for grilling meat, fish, poultry and vegetables. It gives food a crispy texture without it needing to be turned over. • For grilling, the grill rack is usually placed at level 3 and the baking tray at level 2.
  • Page 54 Hot air Food is heated by hot air from a fan and the heating element at the back of the oven. This setting uses even heating and is ideal for baking. • Place the tray at level 2. • Temperature setting: 30 - 275 °C* •...
  • Page 55: Timer

    This ensures that the food stays hotter for longer. Defrosting In the defrost function the fan circulates the air. No heat elements are switched on. Use this function for slow defrosting of frozen dishes (cakes, biscuits, cookies, bread, bread rolls and frozen fruit).
  • Page 56 • Press the ‘start/stop button’ to start the cooking process. The elapsed preparation time will be displayed. Setting a preparation time and end time • Select an oven function using the ‘oven function knob’ and set the temperature. • Press the ‘timer button’ to select the preparation time’ function. •...
  • Page 57: Selecting Additional Functions

    ‘Timer alarm’ function • The ‘timer alarm’ function can be used independently of the oven. The highest possible setting is 23 hours and 59 minutes. The last minute of the run time is displayed in seconds. You can cancel all timer functions by setting the time to ‘0’. If the appliance has been inactive for a few minutes, it will switch to standby.
  • Page 58 Oven lamp • The oven lamp will light automatically if an oven function is selected ‘start/stop’ is pressed. Sound signal The volume of the sound signal can be set if no timer function has been activated (only the time is displayed). •...
  • Page 59: Cleaning

    CLEANING Please note Disconnect the appliance from the power supply before beginning repairs. Preferably unplug the appliance, switch off the fuses, or set the switch in the meter cupboard to zero. Turn off the gas tap on the supply line. Do not use steam cleaners or high-pressure steam cleaner to clean the device.
  • Page 60: Cleaning The Ceramic Hob

    CLEANING Cleaning the ceramic hob Daily cleaning • Although food spills cannot burn into the glass, we nevertheless recommend you to clean the hob immediately after use. • Best for daily cleaning is a damp cloth with a mild cleaning agent. •...
  • Page 61: Removing And Cleaning The Guide Rails

    CLEANING Removing and cleaning the guide rails. Use conventional cleaning products to clean the guide rails. • Grasp the guide rails at the bottom and tilt them towards the middle of the oven (A). • Remove the guide rails from the holes in the back wall (B). EN 27...
  • Page 62: Removing The Oven Door

    CLEANING Removing the oven door 1. First, fully open the door (as far as it will go). 2. Rotate the stoppers back by 90°. 3. Slowly close the door until the stoppers are aligned with the hinge beds. At the angle of 15° (relative to the closed door position), slightly lift the door and pull it out from both hinge beds on the appliance.
  • Page 63: Removing The Oven Window

    CLEANING Removing the oven window The glass in the oven door can be cleaned from the inside, but you do need to remove the glass from the door to do this. First remove the oven door (see chapter ‘Removing the oven door’). 1.
  • Page 64: Replacing The Oven Lamp

    CLEANING Replacing the oven lamp The lamp (E14, 230-240 V, 25 W, 300 °C) is a consumer item and therefore does not fall under the guarantee. Cut the power to the appliance by removing the plug from the socket or switching off the fuse in the fuse box! Rear wall lamp 1.
  • Page 65: Solving Problems

    SOLVING PROBLEMS General If you notice a crack in the glass top (however small), switch the hob off immediately, unplug the hob, turn off the (automatic) fuse switch(es) in the meter cupboard or, in the event of a permanent connection, set the switch in the power supply lead to zero.) Contact the service department.
  • Page 66 Repairs may only be performed by a qualified service technician. If maintenance is required, remove the plug from the socket and contact Pelgrim customer services. Have the following information to hand when you call: • The model number and serial number (stated on the inside of the oven door) •...
  • Page 67: Installation

    • the plug has been pulled out of the socket. Faulty parts may only be replaced by original Pelgrim parts. Only those parts are guaranteed by Pelgrim to meet the safety requirements. To avoid dangerous situations resulting from any damage to the connecting cable, this should only be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s service organisation or suitably qualified persons.
  • Page 68: Installation

    INSTALLATION • Wall socket and plug must be accessible at all times. • Make sure that the cable does not come into contact with parts of the oven that may become hot. • If you want to make a fixed connection, ensure that a multi-pole switch with a distance between contacts of 3 mm is installed in the supply cable.
  • Page 69: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model PF8221RVS/PF8221WIT Power source 230 V ~ 50 Hz Energy consumption Maximum power 9700 W 6500 W Hot air function 2100 W Grill function (small) 1600 W Grill function (large) 2700 W Bottom heat 1000 W Top heat...
  • Page 70: Your Oven And The Environment

    YOUR OVEN AND THE ENVIRONMENT Disposal of the appliance and packaging This product is made from sustainable materials. However, the appliance must be disposed of responsibly at the end of its useful life. The government can provide you with information about this. The appliance packaging is recyclable.
  • Page 72 Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. When contacting the service department, have the complete type number to hand. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte. You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee c 01 (05-15)

This manual is also suitable for:

Pf8221wit

Table of Contents