Download Print this page
Emos CLASSIC ZY1001 Manual

Emos CLASSIC ZY1001 Manual

Christmas led lights-multifunctional chain

Advertisement

Quick Links

1534141540_31-ZY1454-105× 148 mm
CLASSIC
ZY1001
cool white
ZY1002
cool white
ZY1450
multicolor
ZY1451
multicolor
ZY1452
multicolor
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA
DE
UA
RO
LT
LV
CHERRY
ZY1453
ZY1455
ZY1454
Christmas LED Lights – Multifunctional Chain
Vánoční LED osvětlení – Multifunkční řetěz
Vianočné LED osvetlenie – Multifunkčná reťaz
Oświetlenie choinkowe LED
– Wielofunkcyjny łańcuch lampek choinkowych
Karácsonyi LED fényfüzér – Többfunkciós füzér
LED božična okrasna razsvetljava – Večfunkcionalna veriga
Novogodišnje LED osvjetljenje – Multifunkcijska traka
LED-Weihnachtsbeleuchtung – Multifunktionslichterkette
Різдв'яне світлодіодне освітлення
– Mультифункціонійна гірлянда
Iluminaţie de crăciun cu LED + Temporizator
Kalėdinė šviesos diodų girlianda – Daugiafunkcinė grandinė
Ziemassvētku LED apgaismojums – Daudzfunkcionālā ķēde
www.emos.eu
Zdroj:1534100010_31-ZY1001.indd
multicolor
ZY1410
warm white
ZY1435
multicolor
ZY1448
ZY1436
ICICLE
cool white
warm white
cool white
warm white

Advertisement

loading

Summary of Contents for Emos CLASSIC ZY1001

  • Page 1 LED božična okrasna razsvetljava – Večfunkcionalna veriga Novogodišnje LED osvjetljenje – Multifunkcijska traka RS|HR|BA LED-Weihnachtsbeleuchtung – Multifunktionslichterkette Різдв‘яне світлодіодне освітлення – Mультифункціонійна гірлянда Iluminaţie de crăciun cu LED + Temporizator Kalėdinė šviesos diodų girlianda – Daugiafunkcinė grandinė Ziemassvētku LED apgaismojums – Daudzfunkcionālā ķēde www.emos.eu...
  • Page 2 Type / Typ / Typ / Typ / Típus / Nasvet / Tip / Typ / тип / Tip / Tipas / Tips ZY1001 ZY1453 ZY1410 ZY1002 ZY1455 ZY1435 ZY1450 ZY1448 ZY1454 ZY1451 ZY1436 ZY1452...
  • Page 3 Christmas LED Lights – Multifunctional Chain Do not connect the chain to power supply if it is in packaging. Light sources are not replaceable. Do not connect another Christmas light. When handling, disconnect from the power network. In case of malfunction, do not remove bulbs and do not repair the chain! Do not interfere with the connection.
  • Page 4 3. Rychlé přeblikávání, poté pomalejší. 4. Pomalé rozsvěcení a zhasínání LED diod včetně postupného přechodu. 5. Blikání v intervalu cca 1 s; poté v intervalu cca 0,5 s. 6. Pomalé rozsvěcení a zhasínání všech LED diod. 7. Rychlé přeblikávání, poté rozsvícení všech LED diod a následné zhasnutí. 8.
  • Page 5 Oświetlenie choinkowe LED – Wielofunkcyjny łańcuch lampek choinkowych Łańcucha lampek choinkowych znajdującego się w opakowaniu nie należy podłączać do zasilania. Źródła światła nie są przystosowane do wymiany. Nie podłączać następnych lampek choinkowych. Przed jakimikolwiek manipulacjami wyłączyć z zasilającego gniazdka elektrycznego. W przypadku awarii nie wyjmować...
  • Page 6 2. Villogás 0,5 másodperces időközökkel, majd 0,25 másodperces időközökkel. 3. Gyors váltakozó villogás, amelyet lassúbb követ. 4. Az összes LED lassú felfénylése, majd sötétedése, fokozatos átmenettel. 5. Villogás kb. 1 másodperces időközökkel, majd kb. 0,5 másodperces időközökkel. 6. Az összes LED lassú felfénylése és sötétedése. 7.
  • Page 7 RS|HR|BA Novogodišnje LED osvjetljenje – Multifunkcijska traka Ne priključujte svjetleću traku u mrežu dok je u pakiranju. Izvori svjetlosti nisu zamjenjivi. Ne priključujte dodatne božićne svjetiljke. Pri rukovanju iskopčajte iz električne mreže. U slučaju kvara, ne vadite žarulje i ne popravljajte božićne svjetiljke! Nemojte vršiti intervencije na priključku.
  • Page 8 3. Schnelles Blinken, danach langsamer. 4. Langsames Ein- und Ausschalten der LED-Dioden, einschließlich eines sukzessiven Übergangs. 5. Blinken im Intervall von ca. 1 s; anschließend im Intervall von ca. 0,5 s. 6. Langsames Ein- und Ausschalten aller LED-Dioden. 7. Schnelles Blinken, danach Einschalten aller LED-Dioden sowie anschließendes Ausschalten. 8.
  • Page 9 Iluminaţie de crăciun cu LED – Lanț multifuncțional Nu conectați lanțul la alimentare, dacă se află în ambalaj. Sursele de lumină nu sunt înlocuibile. Nu conectați altă iluminație de crăciun. În timpul manipulării deconectați de la rețeaua electrică. În caz de defecțiune nu scoateți becurile și nu reparați lanțul! Nu interveniți la conectare.
  • Page 10 2. Mirksėjimas 0,5 s intervalais, tada maždaug 0,25 s intervalais. 3. Greitas besikeičiantis mirksėjimas, tada lėtesnis. 4. Lėtas LED užsidegimas ir prigesimas su tolygiu perėjimu. 5. Mirksėjimas maždaug 1 s intervalais, tada maždaug 0,5 s intervalais. 6. Visų LED lėtas užsidegimas ir prigesimas. 7.
  • Page 12: Garancijska Izjava

    škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.