CONSTRUCTA CA32125 Instruction Manual

CONSTRUCTA CA32125 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for CA32125:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Ursachen für Schäden

      • Übersicht
    • Umweltschutz

      • Tipps zum Energiesparen
      • Umweltgerecht Entsorgen
    • Gerät Kennen Lernen

      • Das Bedienfeld
    • Gerät Bedienen

      • Kochfeld Ein- und Ausschalten
      • Kochstelle Einstellen
      • Restwärmeanzeige
      • Kochtabelle
    • Kindersicherung

      • Kindersicherung Ein- und Ausschalten
      • Glaskeramik
      • Grundeinstellungen Ändern
      • Kochfeldrahmen
    • Automatische Abschaltung

      • Automatische Kindersicherung
    • Grundeinstellungen

    • Reinigen

      • E-Meldung in den Anzeigen
      • In den Kochstellen-Anzeigen Blinkt
    • Störungen, was Tun

      • E-Nummer und FD-Nummer
    • Kundendienst

    • Prüfgerichte

  • Français

    • Utilisation Conforme

    • Protection de L'environnement

      • Elimination Écologique
    • Causes de Dommages

      • Aperçu
      • Conseils Pour Économiser de L'énergie
    • Présentation de L'appareil

      • Indicateur de Chaleur Résiduelle
      • Le Bandeau de Commande
      • Mettre la Table de Cuisson Sous Et Hors Tension
      • Réglage D'un Foyer
      • Tableau de Cuisson
    • Utilisation de L'appareil

      • Activer Et Désactiver la Sécurité­enfants
    • Sécurité-Enfants

      • Sécurité­enfants Automatique
    • Coupure de Sécurité Automatique

      • Modifier Les Réglages de Base
    • Réglages de Base

      • Vitrocéramique
    • Nettoyage

    • Anomalies, que Faire

      • Cadre de la Table de Cuisson
      • A Clignote Sur L'affichage des Foyers
      • Message E Dans Les Affichages
      • Numéro E Et Numéro FD
    • Service Après-Vente

    • Plats Tests

  • Dutch

    • Gebruik Volgens de Voorschriften

    • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    • Oorzaken Van Schade

    • Milieubescherming

      • Milieuvriendelijk Afvoeren
    • Het Apparaat Leren Kennen

      • Overzicht
      • Tips Om Energie te Besparen
    • Apparaat Bedienen

      • Het Bedieningspaneel
      • Kookplaat In- en Uitschakelen
      • Kookzone Instellen
      • Restwarmte-Indicatie
      • Kooktabel
      • Automatisch Kinderslot
    • Kinderslot

      • Kinderslot In- en Uitschakelen
      • Basisinstellingen Wijzigen
      • Glaskeramiek
      • Omlijsting Van de Kookplaat
    • Automatische Veiligheidsuitschakeling

    • Basisinstellingen

    • Reinigen

      • E-Melding in de Indicaties
      • In de Kookzone-Indicaties Knippert
    • Wat te Doen Bij Storingen

      • E-Nummer en FD-Nummer
    • Servicedienst

    • Testgerechten

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Generell
      • Halogenlampe
      • Ursachen für Schäden
      • Aufstellen und Anschließen
      • Elektrischer Anschluss
      • Während des Transports zu Beachtende Maßnahmen
      • Umweltschutz
      • Energiesparen
      • Umweltgerecht Entsorgen
      • Gerät Kennen Lernen
      • Bedienfeld
      • Heizarten und Funktionen
      • Temperatur
      • Garraum
      • Zubehör
      • Mitgeliefertes Zubehör
      • Zubehör Einschieben
      • Sonderzubehör
      • Vor dem Ersten Gebrauch
      • Garraum und Zubehör Reinigen
      • Zubehör Reinigen
      • Gerät Bedienen
      • Gerät Ein- und Ausschalten
      • Heizart und Temperatur Einstellen
      • Reinigen
      • Geeignete Reinigungsmittel
      • Gerät Sauberhalten
      • Gestelle
      • Gestelle Aus- und Einhängen
      • Gerätetür
      • Backofentür Aus- und Einhängen
      • Türscheiben Aus- und Einbauen
      • Störungen, was Tun
      • Störungstabelle
      • Garraumlampe an der Decke Auswechseln
      • Kundendienst
      • E-Nummer und FD-Nummer
      • Für Sie in unserem Kochstudio Getestet
      • Aufläufe und Gratins
      • Geflügel, Fleisch und Fisch
      • Gemüse und Beilagen
      • Joghurt
      • Acrylamid in Lebensmitteln
      • Einkochen
      • Teig Gehen Lassen
      • Prüfgerichte

Advertisement

Quick Links

[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[en] Instruction manual
[nl] Gebruiksaanwijzing
CA32125.
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
2
13
24
35

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CA32125 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CONSTRUCTA CA32125

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [en] Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing CA32125. Kochfeld Table de cuisson Kookplaat...
  • Page 2: Table Of Contents

    Umweltgerecht entsorgen ..... . 4 Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online-Shop: Gerät kennen lernen ..... . 5 www.constructa-eshop.com...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! Schäden Ursache Maßnahme ■ Stromschlag verursachen. Keinen Verfärbungen Ungeeignete Rei- Verwenden Sie nur Reinigungs- Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger nigungsmittel mittel, die für Glaskeramik verwenden. geeignet sind. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! Topfabrieb (z.B.
  • Page 5: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen D ie Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene G e r ä t k e n n e n l e r n e n Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld 1Gerät bedienen Anzeigen...
  • Page 6: Kochtabelle

    Gerät bedienen Kochstufe einstellen Fortkochstufe Fortkochdauer Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. in Minuten Symbol berühren um die Kochstelle Schmelzen auszuwählen. Schokolade, Kuvertüre 1-1. In den nächsten 10 Sekunden Symbol + oder - Butter, Honig, Gelatine berühren. Die Grundeinstellung erscheint. Symbol + Kochstufe 9 Erwärmen und Warmhalten Symbol - Kochstufe 4 Eintopf (z.
  • Page 7: Kindersicherung

    Kindersicherung Ein- und ausschalten Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Wie Sie die automatische Kindersicherung einschalten, erfahren Sie im Kapitel Grundeinstellungen.~ Seite 7 Fisch und Fischfilet, natur 8-20 Min. Fisch und Fischfilet, paniert 8-20 Min. Fisch und Fischfilet, paniert und 8-12 Min. tiefgekühlt, z.B.
  • Page 8: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen Grundeinstellungen ändern DReinigen Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie Das Kochfeld einschalten. R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol ‚...
  • Page 9: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u n ? auftritt.
  • Page 10: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
  • Page 11 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
  • Page 12 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Page 13 Plats tests ......21 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com...
  • Page 14: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Page 15: Causes De Dommages

    Causes de dommages Aperçu Mise en garde – Risque de choc électrique ! Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages Tenter de réparer vous-même l'appareil est les plus fréquents : ■ dangereux. Seul un technicien du service Dommages Cause Mesure après-vente formé...
  • Page 16: Elimination Écologique

    Présentation de l'appareil Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de Elimination écologique ■ l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes Eliminez l'emballage en respectant seront conservés. l'environnement. Couvrez avec votre récipient toujours une surface ■ maximale du foyer. Cet appareil est marqué selon la directive Réglez à...
  • Page 17: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Modifier la position de chauffe : effleurez le symbole 1Utilisation de l’appareil + ou -, jusqu'à ce que la position de chauffe désirée apparaisse. D ans ce chapitre vous apprendrez comment régler les U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Éteindre un foyer foyers.
  • Page 18: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Position de Durée de mijo- Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- mijotage tage en mi- nutes nutes Chauffer des saucisses dans de Scampi et crevettes 4-10 min l'eau** Légumes sautés, champignons, 10-20 min frais Décongeler et réchauffer Légumes, viande en lanières, à...
  • Page 19: Coupure De Sécurité Automatique

    Coupure de sécurité automatique Modifier les réglages de base bCoupure de sécurité La table de cuisson doit être éteinte. automatique Allumez la table de cuisson. Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le S i un foyer est allumé pendant une période prolongée symbole pendant 4 secondes.
  • Page 20: Cadre De La Table De Cuisson

    Anomalies, que faire ? N'utilisez jamais : Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour vitrocéramique vous obtenez d'excellents résultats de du produit à vaisselle non dilué nettoyage. ■ du nettoyant pour lave-vaisselle ■ des produits récurants ■ Cadre de la table de cuisson des nettoyants agressifs tels que des aérosols pour ■...
  • Page 21: Message E Dans Les Affichages

    Service après-vente Message E dans les affichages clignote sur l'affichage des foyers Si un message d'erreur commençant par « E » apparaît clignote dans l'affichage des foyers lors du sur l'affichage (par ex. E0111), éteignez l'appareil, puis raccordement de l'appareil au secteur ou après une rallumez-le.
  • Page 22 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Quantité : 800 g pour foyer de 18 cm Ø ou env. 2:00 sans remuer 17 cm Ø Potée aux lentilles en boîte par ex.
  • Page 23 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 190 g de riz à grain rond, 90 g de env. 7:30 sucre, 750 ml de lait (3,5 % de matières Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait grasses) et 1 g de sel pour foyer de 14,5 cm et faire chauffer en remuant sans...
  • Page 24 Test dishes ......32 Produktinfo Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in the online shop www.constructa-eshop.com...
  • Page 25: Intended Use

    Intended use 8Intended use (Important safety information R ead these instructions carefully. Please keep I n t e n d e d u s e the instruction and installation manual, as well Warning – Risk of fire! as the appliance certificate, in a safe place for I m p o r t a n t s a f e t y i n f o r m a t i o n Hot oil and fat can ignite very quickly.
  • Page 26: Causes Of Damage

    Causes of damage A defective appliance may cause electric 7Environmental protection ■ shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the I n this section, you can find information about saving mains or switch off the circuit breaker in the E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n energy and disposing of the appliance.
  • Page 27: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance T he instruction manual is the same for various different G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e hobs.
  • Page 28: Table Of Cooking Times

    Operating the appliance Setting the heat setting Ongoing Ongoing cook- The hob must be switched on. cooking set- ing time in min- ting utes Touch the symbol to select the hotplate. Touch the+ or - symbol within the next 10 seconds. Melting The basic setting appears.
  • Page 29: Childproof Lock

    Childproof lock Switching on and off Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- Find out how to switch the automatic childproof lock on ting utes and off in the Basic settings section.~ Page 29 Fish and fish fillet, plain 8-20 min Fish and fish fillet, breaded 8-20 min...
  • Page 30: Changing The Basic Settings

    Cleaning Changing the basic settings DCleaning The hob must be switched off. S uitable maintenance and cleaning products can be Switch on the hob. C l e a n i n g purchased from the after-sales service or in our e-Shop. Within the next 10 seconds, touch and hold the symbol for 4 seconds...
  • Page 31: Trouble Shooting

    Trouble shooting 3Trouble shooting F aults often have simple explanations. Please read the In order that the electronics do not overheat, the T r o u b l e s h o o t i n g notes in the table before calling the after-sales service. hotplates are switched off as and when necessary.
  • Page 32: Test Dishes

    Test dishes ETest dishes T his table has been produced for test institutes to Cooking pot dia. 16 cm, 1.7 litres, for 14.5 cm dia. T e s t d i s h e s ■ facilitate the testing of our appliances. single-circuit hotplate The data in the table refers to our accessory cookware Cooking pot dia.
  • Page 33 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Cooking rice pudding - Ongoing cooking with lid Cookware: cooking pot Milk temperature: 7° C Recipe: 190 g round grain rice, 90 g sugar, approx.
  • Page 34 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Frying pork loin chops Cookware: frying pan Initial temperature loin chops: 7° C Amount: 3 loin chops (total weight approx. approx. 2:40 300 g, about 1 cm thick) 15 g sunflower oil for 18 cm dia.
  • Page 35 Testgerechten......44 Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de online-shop: www.constructa-eshop.com...
  • Page 36: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Page 37: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Schade Oorzaak Maatregel ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of Verkleuringen Ongeschikte rei- Gebruik alleen reinigingsmidde- stoomreiniger gebruiken. nigingsmiddelen len die geschikt zijn voor glas- Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! keramiek.
  • Page 38: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen D e gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
  • Page 39: Kooktabel

    Apparaat bedienen Kookstand instellen Doorkook- Doorkookduur De kookplaat moet ingeschakeld zijn. stand in minuten Raak het symbool aan om de kookzone te Smelten kiezen. Chocolade, couverture 1-1. Raak in de volgende 10 seconden het symbool + of Boter, honing, gelatine - aan.
  • Page 40: Kinderslot

    Kinderslot In- en uitschakelen Doorkook- Doorkookduur stand in minuten In het hoofdstuk Basisinstellingen kunt u nalezen hoe u het automatische kinderslot inschakelt.~ Blz. 40 Vis en visfilet, ongepaneerd 8-20 min. Vis en visfilet, gepaneerd 8-20 min. Vis en visfilet, gepaneerd en diep- 8-12 min.
  • Page 41: Basisinstellingen Wijzigen

    Reinigen Basisinstellingen wijzigen DReinigen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Schakel de kookplaat in. R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aan.
  • Page 42: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
  • Page 43: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
  • Page 44: Testgerechten

    Testgerechten ETestgerechten D eze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l, voor 14,5 cm Ø kookzone T e s t g e r e c h t e n ■ van onze apparaten te vergemakkelijken. met één ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze Kookpan Ø...
  • Page 45 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Rijstepap koken - doorkoken met deksel Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondkorrelige rijst, 90 g sui- ca. 6:45 ker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en 1 g De melk opwarmen tot deze begint zout voor 14,5 cm Ø...
  • Page 46 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Varkenslendesteaks braden Kookgerei: braadpan Begintemperatuur lendesteaks: 7 °C Hoeveelheid: 3 lendesteaks (totale gewicht ca. 2:40 ongeveer 300 g, ca. 1 cm dik) 15 g zonne- bloemolie voor 18 cm Ø of 17 cm Ø kook- zone Pannenkoeken bakken Kookgerei: braadpan...
  • Page 48 *9001244268* 9001244268 971106...
  • Page 49 Gebrauchsanleitung CF1K00050 Backofen...
  • Page 51 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online-Shop: Gerät kennen lernen ..... . 8 www.constructa-eshop.com...
  • Page 52: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann G enerell B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Warnung –...
  • Page 53: Generell

    Ursachen für Schäden Warnung – Verletzungsgefahr! ]Ursachen für Schäden Zerkratztes Glas der Gerätetür kann ■ springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder G enerell scheuernde Reinigungsmittel benutzen. U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich Verletzungsgefahr! Achtung!
  • Page 54: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Während des Transports zu beachtende 5Aufstellen und Maßnahmen Anschließen Befestigen Sie alle beweglichen Teile im und auf dem Gerät mit einem Klebeband, das spurlos entfernt werden kann. Schieben Sie sämtliche Zubehörteile (z. D ieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. Spezielle A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß...
  • Page 55: Umweltschutz

    Umweltschutz Öffnen Sie die Gerätetür während dem Betrieb 7Umweltschutz ■ möglichst selten. I hr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier U m w e l t s c h u t z erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.
  • Page 56: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Bedienfeld *Gerät kennen lernen Über das Bedienfeld stellen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Hier sehen Sie eine I n diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und Übersicht über das Bedienfeld und die Anordnung der G e r ä...
  • Page 57: Temperatur

    Gerät kennen lernen Grill, große Fläche Zum Grillen von flachem Grillgut wie Steaks, Würstchen oder Toast und zum Gratinieren. Die ganze Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß. -------- Weitere Funktionen Ihr neuer Backofen bietet Ihnen noch weitere Funktionen, die wir Ihnen hier kurz erklären. Funktion Verwendung Garraumbeleuchtung...
  • Page 58: Zubehör

    Zubehör _Zubehör I hrem Gerät liegt diverses Zubehör bei. Hier erhalten Z u b e h ö r Sie einen Überblick über das mitgelieferte Zubehör und dessen richtige Verwendung. Mitgeliefertes Zubehör Ihr Gerät ist mit folgendem Zubehör ausgestattet: Rost Hinweise Für Geschirr, Kuchen- und Auflauffor- Halten Sie das Backblech an den Seiten mit beiden ■...
  • Page 59: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch KVor dem ersten Gebrauch Profi-Pfanne Für die Zubereitung von großen Mengen. Ideal geeignet z. B. auch für Moussaka. B evor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h Profi-Pfanne mit Einlegerost Sie einige Einstellungen vornehmen.
  • Page 60: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen 1Gerät bedienen DReinigen D ie Bedienelemente und ihre Funktionsweise haben B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät G e r ä t b e d i e n e n R e i n i g e n Sie bereits kennen gelernt.
  • Page 61: Gerät Sauberhalten

    Reinigen Türscheiben Heiße Spüllauge: Zubehör Heiße Spüllauge: Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Einweichen und mit einem Spültuch oder einer Tuch nachtrocknen. Bürste reinigen. Keinen Glasschaber oder Scheuerspiralen aus Bei starker Verschmutzung Scheuerspirale aus Edelstahl verwenden. Edelstahl verwenden. Türgriff Heiße Spüllauge: -------- Hinweise...
  • Page 62: Gestelle

    Gestelle Warnung pGestelle Falsche Montage! Niemals das Gestell bewegen, bevor die 2 Haken B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät vollständig in den oberen Löchern verankert sind. G e s t e l l e lange schön und funktionsfähig. Hier erfahren Sie, wie Die emaillierte Schicht könnte beschädigt werden Sie die Gestelle aushängen und reinigen können.
  • Page 63: Gerätetür

    Gerätetür Tür einhängen qGerätetür Die Backofentür in umgekehrter Reihenfolge wieder einhängen. B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät G e r ä t e t ü r Beim Einhängen der Backofentür darauf achten, lange schön und funktionsfähig. Hier erfahren Sie, wie dass beide Scharniere gerade in die Öffnung Sie die Gerätetür aushängen und reinigen können.
  • Page 64: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Reinigen Sie die Scheiben mit Glasreiniger und einem 3Störungen, was tun? weichen Tuch. Warnung – Verletzungsgefahr! W enn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen S t ö r u n g e n , w a s t u n ? Kleinigkeit.
  • Page 65: Kundendienst

    Kundendienst Geschirrtuch in den kalten Garraum legen, um 4Kundendienst Schäden zu vermeiden. Glasabdeckung nach links herausdrehen (Bild Lampe herausziehen - nicht drehen (Bild " W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser K u n d e n d i e n s t Neue Lampe einsetzen, dabei auf die Stellung der Kundendienst für Sie da.
  • Page 66 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Backen auf einer Ebene JFür Sie in unserem Verwenden Sie zum Backen auf einer Ebene folgende Kochstudio getestet Einschubhöhen: Höhe 2, hohes Gebäck bzw. Form auf dem Rost ■ Höhe 3, flaches Gebäck bzw. Backblech H ier finden Sie eine Auswahl an Speisen und die ■...
  • Page 67: Für Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Kuchen in Formen Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min. Rührkuchen, einfach Kranz-/Kastenform 160-180 50-60 Rührkuchen, fein Kranz-/Kastenform 150-170 60-80 Tortenboden aus Rührteig Tortenbodenform 160-180 30-40 Obst- oder Quarktorte mit Mürbeteigboden Springform Ø...
  • Page 68 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Brot und Brötchen Gericht Zubehör / Geschirr Einschubhö- Heizart Schritt Temperatur in Dauer in °C Min. Brot, 750 g (in Kastenform und freigeschoben) Universalpfanne oder Kas- 180-200 50-60 tenform Brot, 1000 g (in Kastenform und freigescho- Universalpfanne oder Kas- 200-220 35-50...
  • Page 69: Aufläufe Und Gratins

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Der Kuchen in der Form oder Kasten- Stellen Sie die Backform nicht direkt an die Rückwand, sondern mittig auf das Zubehör. form wird hinten zu dunkel. Der Kuchen ist sehr dunkel. Wählen Sie beim nächsten Mal eine niedrigere Temperatur und verlängern Sie ggf. die Backzeit. Das Gebäck ist ungleichmäßig Wählen Sie die Temperatur etwas niedriger.
  • Page 70 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gardauer. Die einzelnen Stücke sollten annähernd Offenes Geschirr Zur Zubereitung von Geflügel, Fleisch und Fisch gleich groß sein. verwenden Sie am besten eine hohe Bratform. Stellen Je größer ein Geflügel, Fleisch oder Fisch, desto Sie die Form auf den Rost.
  • Page 71 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Geben Sie zum Dünsten zwei bis drei Esslöffel Flüssigkeit und etwas Zitronensaft oder Essig ins Geschirr. Geflügel Gericht Zubehör / Geschirr Einschubhö- Heizart Temperatur Dauer in Min. in °C Hähnchen, 1,3 kg Rost 200-220 60-80 Hähnchenkleinteile, je 250 g Rost...
  • Page 72: Gemüse Und Beilagen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Fisch Fisch Gewicht Zubehör und Ge- Höhe Heizart Temperatur in °C, Dauer in Minu- schirr Grillstufe Fisch, ganz je ca. 300 g Rost 20-25 1,0 kg Rost 200-220 55-65 1,5 kg Rost 190-210 50-60 Fischkoteletts, 3 cm dick Rost 20-25...
  • Page 73: Acrylamid In Lebensmitteln

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Acrylamid in Lebensmitteln Kartoffelchips, Pommes frites, Toast, Brötchen, Brot oder feinen Backwaren (Kekse, Lebkuchen, Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt Spekulatius). zubereiteten Getreide- und Kartoffelprodukten, wie z. B. Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung Allgemein Garzeiten möglichst kurz halten. ■...
  • Page 74: Teig Gehen Lassen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Teig gehen lassen Während des Betriebs entsteht Kondensat und die Türscheibe beschlägt. Nach dem Gären den Garraum Ihr Hefeteig geht deutlich schneller auf, als bei auswischen. Kalkrückstände mit etwas Essig auflösen Raumtemperatur und trocknet nicht aus. Starten Sie und mit klarem Wasser nachwischen.
  • Page 75: Prüfgerichte

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen des Gerätes zu erleichtern. Nach EN 60350-1. Backen Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke, Kuchen auf Blechen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig fertig werden. Einschubhöhen beim Backen auf einer Ebene: Hinweise Universalpfanne/ Backblech: Höhe 3 Die Einstellwerte gelten für das Einschieben in den...
  • Page 76 *9001325824* 9001325824 210997(A)

Table of Contents