CONSTRUCTA CA323352 User Manual

CONSTRUCTA CA323352 User Manual

Hide thumbs Also See for CA323352:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
CA323352, CA323255, CA623252
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
en
User manual
nl
Gebruikershandleiding
3
13
23
33

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CA323352 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CONSTRUCTA CA323352

  • Page 1 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat CA323352, CA323255, CA623252 Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation User manual Gebruikershandleiding...
  • Page 2 CA323352, CA323255, CA623252 Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 18 Ø 21/14,5 Ø = cm...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sicherheit de 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Inhaltsverzeichnis Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Sicherheit .............    3 und darüber und von Personen mit reduzier- ten physischen, sensorischen oder mentalen Sachschäden vermeiden ........   4 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ Umweltschutz und Sparen ........
  • Page 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ▶ Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom- ferngehalten werden. schlag verursachen. Kochmuldenschutzgitter können zu Unfällen ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini- führen. ger verwenden, um das Gerät zu reinigen. ▶ Nie Kochmuldenschutzgitter verwenden. An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolie- Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
  • Page 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de 3  Umweltschutz und Sparen 3.1 Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent- ▶ sorgen. 3.2 Energie sparen Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge- rät weniger Energie. Die Kochzone passend zur Topfgröße wählen. Das Kochgeschirr zentriert aufsetzen.
  • Page 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen 4.4 Kochstellen Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Hier finden Sie eine Übersicht über die unterschiedli- nen.
  • Page 7 Grundlegende Bedienung de 4.5 Restwärmeanzeige Anzeige Bedeutung Die Kochstelle ist so heiß, dass Sie klei- Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige ne Gerichte warmhalten oder Kuvertüre Restwärmeanzeige. Solange die Restwärmeanzeige schmelzen können. leuchtet, die Kochstelle nicht berühren. Die Kochstelle ist heiß. 5 ...
  • Page 8 de Kindersicherung Schmelzen Schmorbraten 60-100 Gulasch 2.-3. 50-60 Gericht Fortkoch- Fortkoch- stufe dauer in Braten mit wenig Öl Minuten Die Gerichte ohne Deckel braten. Schokolade, Kuvertüre 1-1. Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Butter, Honig, Gelatine Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Erwärmen oder Warmhalten Koteletts, natur oder paniert 8-12 Eintopf, z. B.
  • Page 9: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung de 6.2 Kindersicherung ausschalten 6.3 Automatische Kindersicherung ca. 4 Sekunden gedrückt halten. Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung automa- ▶ tisch eingeschaltet, wenn Sie das Kochfeld ausschal- a Die Sperre ist aufgehoben. ten. Die automatische Kindersicherung können Sie in den Grundeinstellungen aktivieren. → Seite 9 7 ...
  • Page 10: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen 9  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt. und pflegen Sie es sorgfältig. Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- 9.1 Reinigungsmittel tel reinigen. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten ckung des Reinigers.
  • Page 11 Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung Auf mehreren Kochstellen wurde über längere Zeit mit hoher Leistung gekocht. Zum Schutz der Elektronik wurde die Kochstelle ausgeschaltet. Warten Sie einige Zeit. Tippen Sie auf ein beliebiges Touch-Feld. a Wenn die Meldung nicht mehr erscheint, ist die Elektronik ausreichend abgekühlt. Sie können weiterkochen.
  • Page 12 de Kundendienst 12  Kundendienst Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re- pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun- dendienst. Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der ent- sprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- halb des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Page 13 Sécurité fr N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité...............    13 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels......   14 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et écono- tivé.
  • Page 14: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels ▶ Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil Les aliments peuvent s'enflammer. pour éviter tout risque de choque élec- ▶ Le processus de cuisson doit être surveillé. trique. A cet effet, ne pas éteindre l'appareil Un court processus doit constamment être à...
  • Page 15: Protection De L'environnement Et Écono- Mies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Ne pas utiliser de film d'aluminium ou de récipients ▶ Endom- Cause Solution en plastique. mage- ment 2.1 Aperçu des dommages les plus Rayures Fonds de Vérifier les récipients. fréquents poêles ou de casseroles ru- Vous trouverez ici les endommagements les plus fré- gueux quents ainsi que des conseils pour les éviter.
  • Page 16: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 17 Utilisation de base fr 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle Affichage Signification Le foyer est suffisamment chaud pour La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- maintenir au chaud des petits plats ou dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas faire fondre une couverture.
  • Page 18 fr Utilisation de base ¡ Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant Braiser beaucoup d’humidité pendant la cuisson doivent Paupiettes 50-60 être préparés par petites portions. Rôti à braiser 60-100 ¡ Conseils une cuisson économe en énergie. → Page 15 Goulasch 2.-3.
  • Page 19: Désactivation Automatique

    Sécurité enfants fr 6  Sécurité enfants La sécurité enfants vous permet d’empêcher que des 6.2 Désactiver la sécurité enfants enfants allument la table de cuisson. Maintenir appuyé pendant env. 4 secondes. ▶ a Le verrouillage est désactivé. 6.1 Activer la sécurité enfants Condition : La table de cuisson est éteinte. 6.3 Sécurité...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Dans les 10 secondes qui suivent, maintenir Effleurer à plusieurs reprises sur jusqu’à ce que tionné pendant 4 secondes. l’affichage désiré apparaisse sur l’écran inférieur. Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. Maintenir appuyé pendant 4 secondes. a Le réglage est activé. Conseil : Pour quitter les réglages de base sans sau- vegarde, éteindre la table de cuisson avec .
  • Page 21: Service Après-Vente

    Dépannage fr En cas d’endommagement du cordon d’alimenta- ▶ AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! tion secteur, celui-ci doit être remplacé par un per- La table de cuisson se coupe automatiquement et ne sonnel qualifié. peut plus être utilisée. Elle peut ultérieurement s'allu- mer involontairement. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Couper le fusible dans le boîtier à...
  • Page 22 fr Mise au rebut 11  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Cet appareil est marqué selon la di- appareils usagés. rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical 11.1 Mettre au rebut un appareil usagé and electronic equipment - WEEE).
  • Page 23 Safety en 1.3 Restriction on user group Table of contents This appliance may be used by children aged Safety ..............   23 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inad- Preventing material damage ......   24 equate experience and/or knowledge, Environmental protection and saving en- provided that they are supervised or have...
  • Page 24: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage The appliance becomes hot during operation. The insulation on cables of electrical appli- ▶ Allow the appliance to cool down before ances may melt if it touches hot parts of the cleaning. appliance. ▶ Never bring electrical appliance cables into WARNING ‒ Risk of electric shock! contact with hot parts of the appliance.
  • Page 25: Environmental Protection And Saving En- Ergy

    Environmental protection and saving energy en 3  Environmental protection and saving energy 3.1 Disposing of packaging The packaging materials are environmentally compat- ible and can be recycled. Sort the individual components by type and dispose ▶ of them separately. 3.2 Saving energy If you follow these instructions, your appliance will use less energy.
  • Page 26: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance 4  Familiarising yourself with your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. You can find the hob dimensions in the overview of models. → Page 2 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status.
  • Page 27 Basic operation en 4.5 Residual heat indicator Display Meaning The hotplate is so hot that you can The hob has a two-stage residual heat indicator for keep small dishes warm or melt cook- each hotplate. Do not touch the hotplate while the re- ing chocolate.
  • Page 28 en Childproof lock Melting Pot roast 4–5 60–100 Goulash 2.-3. 50–60 Food Ongoing Ongoing cooking cooking Frying with little oil setting time in Fry food without a lid. minutes Chocolate, cooking chocolate 1-1. Escalope, plain or breaded 6–7 6–10 Butter, honey, gelatine 1–2 Escalope, frozen 6–7...
  • Page 29: Automatic Switch-Off

    Automatic switch-off en The automatic childproof lock can be activated in the 6.3 Automatic childproof lock basic settings. → Page 29 This function automatically activates the childproof lock when you switch off the hob. 7  Automatic switch-off If you do not change the settings of a hotplate for a 7.1 Continuing cooking after automatic long time, automatic switch-off will be activated.
  • Page 30 en Cleaning and servicing 9  Cleaning and servicing To keep your appliance working efficiently for a long 9.2 Cleaning the glass ceramic time, it is important to clean and maintain it carefully. Clean the hob after every use to stop cooking residues from getting burnt on.
  • Page 31 Disposal en Fault Cause and troubleshooting Several hotplates have been used over a prolonged period at high power settings. The hot- plate has been switched off to protect the electronics. Wait a while. Touch any touch field. a When the message no longer appears, the electronics have cooled down sufficiently. You can continue to cook.
  • Page 32 en Customer Service 12  Customer Service If you have any queries on use, are unable to rectify faults on the appliance yourself or if your appliance needs to be repaired, contact Customer Service. Function-relevant genuine spare parts according to the corresponding Ecodesign Order can be obtained from Customer Service for a period of at least 10 years from the date on which your appliance was placed on the market within the European Economic Area.
  • Page 33 Veiligheid nl 1.3 Inperking van de gebruikers Inhoudsopgave Dit apparaat kan worden bediend door kinde- Veiligheid............   33 ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- ke, sensorische of geestelijke beperkingen of Materiële schade voorkomen ......   34 met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien Milieubescherming en besparing......
  • Page 34: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen via de zekering in de meterkast uitschake- WAARSCHUWING ‒ Kans op len. brandwonden! ▶ Contact opnemen met de servicedienst. Tijdens het gebruik worden het apparaat en → Pagina 42 zijn aanraakbare onderdelen heet, vooral een Binnendringend vocht kan een elektrische eventueel aanwezig kookplaatframe. schok veroorzaken.
  • Page 35: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Schade Oorzaak Maatregel Schade Oorzaak Maatregel Vlekken Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- Verkleu- Slijtage van Pannen optillen om ze te reinigingsmid- middelen die geschikt zijn ring pannen, bijv. verplaatsen. delen voor glaskeramiek. aluminium Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet Schelp- Suiker of sterk Overgelopen etenswaar...
  • Page 36: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand.
  • Page 37 De Bediening in essentie nl 4.5 Restwarmte-indicatie Indicatie Betekenis De kookplaat is zo heet dat u kleine ge- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- rechten kunt warmhouden of couvertu- te-indicatie met twee standen. De kookzone niet aanra- res kunt smelten. ken zolang de restwarmte-indicatie brandt.
  • Page 38 nl Kinderslot Smelten Stoofvlees 60-100 Goulash 2.-3. 50-60 Gerecht Door- Door- kook- kookduur Braden met weinig olie stand in minu- De gerechten zonder deksel braden. Chocolade, couverture 1-1. Schnitzel, al dan niet gepa- 6-10 neerd Boter, honing, gelatine Schnitzel, diepvries 8-12 Verwarmen of warmhouden Koteletten, al dan niet 8-12...
  • Page 39: Automatische Uitschakeling

    Automatische uitschakeling nl 6.2 Kinderslot uitschakelen 6.3 Automatisch kinderslot ca. 4 seconden ingedrukt houden. Met deze functie wordt het kinderslot automatisch inge- ▶ schakeld wanneer u de kookplaat uitschakelt. a De blokkering is opgeheven. Het automatische kinderslot kunt u in de basisinstellin- gen activeren. → Pagina 39 7 ...
  • Page 40: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud 9  Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Vereiste: De kookplaat is afgekoeld. voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Verwijder hardnekkig vuil met een schraper voor vi- trokeramische kookplaat. 9.1 Reinigingsmiddelen Reinig de kookplaat met een reinigingsmiddel voor glaskeramiek.
  • Page 41 Afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Op meerdere kookzones is gedurende langere tijd op een hoge stand gekookt. Ter be- scherming van de elektronica is de kookplaat uitgeschakeld. Wacht enige tijd. Tik op een willekeurig touchveld. a Wanneer de melding niet meer verschijnt, is de elektronica voldoende afgekoeld. U kunt het koken voortzetten.
  • Page 42 nl Servicedienst 12  Servicedienst Als u vragen hebt over het gebruik, een storing aan het apparaat niet zelf kunt verhelpen of als het apparaat moet worden gerepareerd, neem dan contact op met onze servicedienst. Originele vervangende onderdelen die relevant zijn voor de werking in overeenstemming met de desbetref- fende Ecodesign-verordening kunt u voor de duur van ten minste 10 jaar vanaf het moment van in de handel brengen van het apparaat binnen de Europese Econo-...
  • Page 44 Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001574526* Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 9001574526 81739 München 010511 GERMANY de, fr, en, nl...

This manual is also suitable for:

Ca323255Ca623252

Table of Contents