Table of Contents
  • Français
  • Deutsch
  • Svenska
  • Italiano
  • Español
  • Português
  • Nederlands
  • Suomi
  • Dansk
  • Norsk
  • Polski
  • Cestina
  • Pyccknn
  • Mandarin
  • Magyar
  • Türkçe
  • Ελληνικα

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Optrel p410
Optrel p410 black
Optrel p410 silver
Part n° 1004.035
Part n° 1004.036
Pos.
Part. Nº
Pos.
Part. Nº
1
5001.912
1
5001.913
2
5002.062
2
5002.062
3
5012.517
3
5012.517
4
5000.300
4
5000.300
5
5003.250
5
5003.250
6
5004.073
6
5004.073
9610.071.00_Optrel_p410_US.indd 1
9610.071.00_Optrel_p410_US.indd 1
SPERIAN Welding Protection AG
Industriestrasse 2
CH-9630 Wattwil
Phone: ++41 (0)71 987 42 00
Fax:
++41 (0)71 987 42 99
E-mail: info@optrel.com
Page: www.sperianprotection.com
Serial No.:
Serie-nr.:
No. de série:
Numer serri:
Serien-Nr.:
Èislo série:
Serienr.:
No. di serie:
Núm. de serie:
Sorozatszám:
N° de séreie:
Seri Nr.:
Serienr.:
Sarjanro:
Serienr.:
Date of sale:
Salgsdato:
Date de vente:
Data sprzedaży:
Verkaufsdatum:
Datum prodeje:
Försäljningsdatum:
Data di acquisto:
Fecha de venta:
Eladási dátum:
Data da venda:
Satιş Zarihi:
Verkoopdatum:
Myyntipäiväys:
Købsdato:
Dealer's stamp:
Forhandlerstempel:
Cachet du revendeur:
Pieczątka sprzedawcy:
Stempel des Händlers:
Razítko prodejce:
Säljarens stämpel:
Timbro del rivenditore:
Sello del comerciante:
A kereskedõ bélyegzõje:
Carimbo do vendedor:
Bayii kaşesi:
Stempel leverancier:
Myyjän leima:
Forhandlers stempel:
ANSI
Optrel p410
9610.071.00 - 02.08 Printed in Switzerland
ENGLISH ............................ 1
FRANÇAIS ......................... 2
DEUTSCH .......................... 3
SVENSKA .......................... 4
ITALIANO ........................... 5
ESPAÑOL .......................... 6
PORTUGUÊS ..................... 7
NEDERLANDS .................. 8
SUOMI ................................ 9
DANSK .............................. 10
NORSK ............................... 11
POLSKI .............................. 12
CESTINA ............................ 13
PYCCKNN .......................... 14
MANDARIN ........................ 15
MAGYAR ............................ 16
TÜRKÇE ............................ 17
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............................. 18
......................... 19
19.2.2008 10:24:36 Uhr
19.2.2008 10:24:36 Uhr

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Optrel p410 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sperian Optrel p410

  • Page 1: Table Of Contents

    Optrel p410 SPERIAN Welding Protection AG Industriestrasse 2 CH-9630 Wattwil Phone: ++41 (0)71 987 42 00 Fax: ++41 (0)71 987 42 99 E-mail: info@optrel.com Page: www.sperianprotection.com ANSI Serial No.: Serie-nr.: No. de série: Numer serri: Serien-Nr.: Èislo série: Serienr.: No. di serie: Núm.
  • Page 2 Schutzstufentabelle EN169 Tableau des niveaux de protection EN169 Shade level chart EN169 Tabella dei livelli di protezione EN169 Ampere Process 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 Size Adjustement Size Adjustement Size Adju Headband Position 10 11 Indlination Angle...
  • Page 3: English

    DIN 3 (light state) Warranty & liability DIN 11 (dark state) Please take the warranty conditions from the directives of the national SPERIAN UV / IR protection Maximum protection in light or Welding Protection AG sales organisation. Please contact your SPERIAN Welding dark state Protection AG dealer for further information in this connection.
  • Page 4: Français

    (Sous réserve de modifi cations techniques) commerciale nationale de SPERIAN Welding Protection AG. Pour plus Niveau de protection DIN 3 (clair) d’informations à ce sujet, veuillez vous adresser aux revendeurs SPERIAN Welding DIN 11 (sombre) Protection AG. Protection UV/IR Protection maximale à l’état clair et sombre La garantie ne porte que sur les défauts constatés dans les matériaux et de...
  • Page 5: Deutsch

    Hersteller nicht vorgesehene Verwendung entfällt Garantie und Haftung. Spannungsversorgung 2 Batterien Typ 377 / SR626SW (IEC SR66) Ebenfalls entfällt Haftung und Garantie, wenn andere als durch SPERIAN Protection Gewicht 430 g / 15.168 oz vertriebene Ersatzteile verwendet werden.
  • Page 6: Svenska

    Klassifi cering enligt EN 379 Optisk klass eller användning av hjälmen i annat syfte än det som tillverkaren avsett. Garantin Ljusspridningsklass = 3 gäller inte heller om andra reservdelar än dem som säljs av SPERIAN Protection Homogenitetsklass = 3 används. Standarder CE / DIN / ANSI Z87.1 / GOST-R...
  • Page 7: Italiano

    La maschera per saldatore deve essere utilizzato solamento per la saldatura e la → Aumentare la luminosità ambientale molatura e non per altre applicazioni. La SPERIAN Welding Protection AG non si Il casco da saldatura scivola assume alcuna responsabilità nel caso in cui il casco venga usato per scopi diversi →...
  • Page 8: Español

    DIN 3 (máxima claridad) Las condiciones de garantía están sujetas a las normativas de los Centros de DIN 11 (máximo oscurecimiento) venta nacional de SPERIAN Welding Protection AG. Póngase en contacto con el Protección UV / IR Máxima protección con pantalla tanto clara representante de ventas de SPERIAN Welding Protection AG para obtener más...
  • Page 9: Português

    O capacete de protecção de soldadura só deve ser utilizado para soldar e rectifi car, → Reajustar/apertar a tira da cabeça e não para outras aplicações. Se o capacete de soldadura for vendido ou for utilizado, desrespeitando o manual de instruções, a SPERIAN Welding Protec - Especifi cações tion AG não assume qualquer responsabilidade.
  • Page 10: Nederlands

    De lashelm verschuift voor andere doeleinden. Wordt de lashelm oneigenlijk of zonder in acht nemen → Stel de hoofdband opnieuw af van de gebruiksaanwijzing gebruikt, dan stelt SPERIAN Welding Protection AG zich niet aansprakelijk. Specifi caties De helm is geschikt voor alle gangbare lasprocédés, met uitzondering van Gas- (Techn.
  • Page 11: Suomi

    → Lisää ympäristön valoa muuhun käyttötarkoitukseen. Jos hitsauskypärää käytetään näiden käyttöohjeiden Hitsauskypärä ei pysy paikallaan vastaisesti tai jos näitä käyttöohjeita ei noudateta, SPERIAN Welding Protection → Säädä päänauha uudelleen / kiristä AG ei vastaa seurauksista. Kypärä soveltuu kaikkiin hitsaustöihin lukuun Kaasuhitsaus ja ottamatta laserhit- Spesifi...
  • Page 12: Dansk

    (Med forbehold for ændringer uden forudgående varsel forbeholdes) Garanti og erstatningsansvar Toningsniveau DIN 3 (lys tilstand) Garantibestemmelserne fi nder du i anvisningen fra SPERIAN Welding DIN 11 (mørk tilstand) Protection AG‘s nationale salgsorganisation. Hvis du ønsker fl ere oplysninger om UV / IR-beskyttelse Maksimum beskyttelse i lys eller mørk tilstand...
  • Page 13: Norsk

    Garanti og ansvar gjelder heller ikk Standarder CE / DIN / ANSI Z87.1 / GOST-R ved bruk av deler fra andre leverandører enn SPERIAN Protection . Bruk Deleliste 1. Batterier: Trekk de to isolasjonsstrimlene ut fra begge batteriene som markert.
  • Page 14: Polski

    Hełm do spawania wolno stosować wyłącznie do prac spawalniczych i do → Dopasować / naciągnąć opaskę. szlifowania. W przypadku stosowania hełmu niezgodnie z przeznaczeniem lub wbrew zaleceniom podanym w instrukcji obsługi fi rma SPERIAN Welding Protection Specyfi kacje AG nie przejmuje żadnej odpowiedzialności za powstałe w ten sposób straty i (Zmiany techniczne zastrzeżone)
  • Page 15: Cestina

    Záruční ustanovení se dozvíte ze směrnic místní prodejní organizace fi rmy Ochrana UV / IR Maximální ochrana při osvětlení nebo zašera SPERIAN Welding Protection AG. Pro další informace, které se záruk týkají, se Přepínací doba (z osvětlení do šera) 0,0008 s (23 °C / 73 °F) obraťte na prodejce fi...
  • Page 16: Pyccknn

    сварки и шлифования, запрещается использовать его для других целей. → Заново отрегулируйте/подтяните головную ленту В случае применения шлема сварщика не по назначению или несоблюдения данной инструкции по эксплуатации фирма SPERIAN Welding Protection AG Технические данные ответственности не несет. (Все данные подлежат изменению без предварительного уведомления) Шлем...
  • Page 17: Mandarin

    (5-7) (10) SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Welding Protection AG DIN 3 ( DIN 11 ( SPERIAN UV/IR Welding Protection AG SPERIAN 0.0008 s (23°C/73°F) Welding Protection AG 0.0003 s (55°C/131°F) 0.2 – 0.3 s 50.8 x 108 x 5.3mm / 2"...
  • Page 18: Magyar

    és a jótállás érvényét veszti. A garancia Feszültségellátás 2 db 377. típusú elem / SR626SW (IEC SR66) érvénytelen abban az esetben is, ha nem az SPERIAN Protection által forgalmazott Súly 430 g / 15.168 oz alkatrészeket használnak.
  • Page 19: Türkçe

    DIN 3 (aydınlık durum) Garanti & Sorumluluk DIN 11 (karanlık durum) Garanti koşulları ile ilgili talimatları SPERIAN Welding Protection AG ulusal satış UV / IR koruması Aydınlık ya da karanlık durumda maksimum organizasyonu tarafından öğrenebilirsiniz. Bu konu ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için koruma lütfen SPERIAN Welding Protection AG-bayisine başvurunuz.
  • Page 20: Ελληνικα

    → Καθαρίστε τους αισθητήρες ή το εξωτερικό τζάμι χρησιμοποιηθεί εκτός του σκοπού προορισμού ή παραβλέποντας τις οδηγίες → Ελέγξτε τη φωτεινή ροή προς τον αισθητήρα χειρισμού, η εταιρεία SPERIAN Welding Protection AG δεν αναλαμβάνει καμία → Αντικατάσταση μπαταριών ευθύνη. Κακιά ορατότητα...
  • Page 21 SPERIAN Welding Protection AG G SPERIAN SPERIAN Welding Protection AG DIN 3 DIN 11 SPERIAN Welding Protection AG UV/IR 0.0008 s (23°C/73°F) 0.0003 s (55°C/131°F) 0,2 … 0,3 s (12) 50.8 x 108 x 5.3mm / 2” x 41/4” x ) 1 ( 0.21”...
  • Page 22 9610.071_Optrel_p410_Inhalt.indd 20 9610.071_Optrel_p410_Inhalt.indd 20 19.2.2008 16:40:00 Uhr 19.2.2008 16:40:00 Uhr...

This manual is also suitable for:

1004.0351004.036

Table of Contents