Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Splošen Opis
  • Garancija in Servis
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Rukovanje Uređajem
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Garancija I Servis
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Упатство За Употреба
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Descriere Generală
  • Návod Na Obsluhu
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Údržba a Čistenie
  • Životné Prostredie
  • Használati Útmutató
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Általános Leírás
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Instrukcja Obsługi
  • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Ogólny
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Ochrona Środowiska
  • Pokyny Pro Použití
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Obecný Popis
  • Инструкции За Употреба
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Околна Среда
  • Гаранция И Сервиз
  • Інструкції З Експлуатації
  • Важливі Інструкції Збезпеки
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Важные Предупреждения
  • Описание Прибора
  • Окружающая Среда
  • Гарантия И Сервис
  • Қоршаған Орта
  • Tärkeitä Turvaohjeita
  • Yleinen Kuvaus
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Beskyttelse Af Miljøet
  • Viktige Sikkerhetsanvisninger
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Viktiga Säkerhetsinstruktioner
  • Allmän Beskrivning
  • Rengöring & Underhåll

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

HS 110PR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HS 110PR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje HS 110PR

  • Page 1 HS 110PR...
  • Page 2 Navodila za uporabo ..........3 Upute za uporabu ..........5 SRB MNE Uputstva za upotrebu ........7 Упатства за употреба ........9 Instruction manual ...........11 Gebrauchsanweisung ........13 Manual de utilizare ...........15 Návod na obsluhu ...........17 Használati utasítás ..........19 Instrukcja obsługi ..........21 Návod na použití …..……… ....……….23 Инструкции...
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO 11. Nikoli uporabljajte ostrih Prosimo, pazljivo preberite navodila in jih varno predmetov za čiščenje, saj lahko z shranite. Pred prvo uporabo odstranite vso njimi poškodujete aparat. embalažo 12. Pazite, da se z aparatom med POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA uporabo ne dotikate lasišča ali katerega koli dela kože.
  • Page 4: Splošen Opis

    Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate Za začetek uporabljajte najnižjo temperaturo. Za tanke lase je priporočena uporaba temperature GORENJE 150 °C - 170 °C, za srednjo debelino las 170 °C - 200 °C in za debele lase 200 °C - 230 °C VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI...
  • Page 5 UPUTE ZA UPORABU 10. Ako se uređaj pregrije on će se Molimo vas da se detaljno upoznajte s ovim uputama i spremite ih na sigurno mjesto. Prije prve uporabe automatski isključiti. U tom ga slučaju odstranite svu ambalažu. iskopčajte iz električnog napajanja i ostavite da se ohladi.
  • Page 6: Rukovanje Uređajem

    Odabrana temperatura će biti prikazana na LCD vezi uređaja, ili ako naletite na neki problem u vezi pokazivaču. njegova rada, obratite se Centru za korisnike Gorenje Kada naprava za ravnanje kose postigne potrebnu u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden temperaturu, crtice na pokazivaču prestaju pulsirati.
  • Page 7: Uputstva Za Upotrebu

    UPUTSTVA ZA UPOTREBU aparat iz električne struje i ostavite da se Molimo vas da se detaljno upoznate sa korisničkim priručnikom i spremite ih na bezbedno mesto. Pre prve ohladi. upotrebe odstranite svu ambalažu. 11. Za čišćenje nemojte nikad koristiti oštre predmete jer njima možete oštetiti VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI napravu.
  • Page 8 Odvojite jedan pramen kose i bez zaustavljanja povucite napravom po celoj dužini. Ne preporučujemo vam da kosu na istom mestu GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U RADU peglate više od dva puta, jer inače može doći do SA VAŠIM APARATOM! oštećenja strukture kose.
  • Page 9: Упатство За Употреба

    УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК користите апаратот или кога ќе Ве молиме, внимателно прочитајте ги упатствата и завршите со него особено при зачувајте ги за идна употреба. Пред користење на апаратот за прв пат, отстранете ја најпрвин целата употреба на апаратот во бања. Дури амбалажа.
  • Page 10 внимание и надзор кога апаратот се За време на употреба, не допирајте ги плочките или деловите од пеглата кои се во близина на плочките со користи од деца. Овој апарат не е цел да избегнете изгореници. играчка. Не е дозволено деца да го Пеглајте...
  • Page 11: Important Safety Instructions

    INSTRUCTIONS FOR USE from the power mains and wait for it to Please, carefully read the instructions and save cool down. them for future reference. Before using the 11. Never use any sharp objects to clean appliance for the first time, remove all packaging. the appliance as these may damage IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS the appliance.
  • Page 12: General Description

    For more information or in case of problems, please When the straightener reaches the desired contact Gorenje Call Centre in your country (phone temperature, the dashes on the display will stop flashing. number listed in the International Warranty Sheet). If Start with the lowest temperature.
  • Page 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    GEBRAUCHSANLEITUNG 7. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und Sie es wegräumen. bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. 8. Schließen Sie das Gerät niemals mit Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des nassen Händen an das Stromnetz an Geräts alle Verpackungsmaterialien.
  • Page 14 Sorgen Sie vor dem Gebrauch des Geräts dafür, dass Ihr Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen Haar trocken und gekämmt ist. bitte an den Kundendienst von Gorenje in Ihrem Land (die Drücken Sie zum Entriegeln die Taste mit dem Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantiekarte).
  • Page 15: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE folosiți aparatul în baie, deconectați-l Vă rugăm citiți cu atenție instrucțiunile și păstrați- de la rețeaua de electricitate. Chiar și le pentru a le consulta ulterior. Înainte de prima când este deconectat, aparatul poate fi utilizare a aparatului, îndepărtați toate elementele o sursă...
  • Page 16: Descriere Generală

    Temperatura selectată va fi indicată pe afișajul Pentru mai multe informații sau în cazul unor LCD. probleme, contactați Call Centre-ul Gorenje din țara Când placa de îndreptat părul atinge temperatura dumneavoastră (numărul de telefon este listat în Fișa dorită, liniuțele de pe afișaj nu vor mai licări.
  • Page 17: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU 10. Ak je spotrebič prehriaty, vypne sa Pozorne si, prosím, prečítajte tento návod a automaticky. Odpojte ho z elektrickej uchovajte si ho pre ďalšie použitie. Pred uvedením siete a počkajte, kým vychladne. spotrebiča do prevádzky z neho odstráňte všetky 11.
  • Page 18: Údržba A Čistenie

    Medzinárodnom záručnom liste). Ak takéto stredisko žehličky v blízkosti platní, aby ste predišli vo vašej krajine nie je, obráťte sa, prosím, na popáleniu. miestneho predajcu Gorenje alebo oddelenie pre malé Vlasy žehlite postupne po prameňoch. domáce spotrebiče firmy Gorenje. Žehličku potiahnite pozdĺž celého prameňa vlasov bez zastavenia.
  • Page 19: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ veszélyes lehet, ha már kihúzta a Kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót és őrizze meg, mert később is szüksége lehet rá. A konnektorból. készülék első alkalommal történő használata előtt 10. Ha a készülék túlhevült, automatikusan távolítsa el a csomagolóanyagokat. kikapcsol.
  • Page 20: Általános Leírás

    Vékony szálú haj esetén 150 °C és 170 °C közötti országában nem működik ilyen ügyfélszolgálat, kérjük, beállítás javasolt; közepes vastagságú hajhoz forduljon a helyi Gorenje márkakereskedőhöz vagy a Gorenje 170 °C és 200 °C közötti; míg vastag szálú haj kis háztartási készülékek osztályához.
  • Page 21: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI 9. Zawsze wyłączać urządzenie z prądu, Proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Przed skorzystaniem z gdy się go nie używa lub gdy się urządzenia po raz pierwszy usunąć całe opakowanie. przestanie go używać, zwłaszcza, gdy korzysta się...
  • Page 22: Opis Ogólny

    Nie włączać urządzenia, dopóki nie zostanie najpierw Aby uzyskać więcej informacji lub w razie problemów proszę odblokowane. skontaktować się z działem obsługi klienta Gorenje w swoim Do włączania i wyłączania urządzenia służy przycisk I/0. kraju (numery telefonów są podane w międzynarodowej Aby ustawić...
  • Page 23: Pokyny Pro Použití

    POKYNY PRO POUŽITÍ pokud je přístroj v koupelně. I když je Přečtěte si, prosíme, pečlivě návod a přístroj zapojen, může stále uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Před představovat nebezpečí. prvním použitím přístroje odstraňte veškerý 10. Pokud přístroj přehřeje, obal automaticky se vypne.
  • Page 24: Obecný Popis

    + pro zvýšení teploty a tlačítko – pro V případě potřeby dalších informací nebo v případě snížení teploty. potíží se obraťte na call centrum Gorenje ve vaší zemi Nastavená teplota se zobrazí na LCD displeji. (telefonní číslo je uvedeno na Mezinárodním záručním Jakmile žehlička dosáhne požadované...
  • Page 25: Инструкции За Употреба

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 9. Винаги изключвайте уреда от Прочетете внимателно инструкциите и ги запазете за бъдещи справки. Преди да използвате уреда за електрическата мрежа, когато не го първи път отстранете всички опаковки. ползвате или когато приключите работата с него, особено ако ВАЖНИ...
  • Page 26: Околна Среда

    ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗ Натиснете бутона I/0, за да включите или изключите уреда. За повече информация или в случай на проблеми, За да зададете температурата, натиснете моля, свържете се с кол-центъра на Gorenje във последователно бутона + за увеличаване и вашата държава (телефонните...
  • Page 27: Інструкції З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ УКР Навіть відключений прилад може Уважно прочитайте та збережіть цю інструкцію. Перед першим використанням становити небезпеку. приладу зніміть усі пакувальні матеріали. 10. Якщо прилад перегрівся, він вимкнеться автоматично. ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ Відключіть його від джерела БЕЗПЕКИ живлення...
  • Page 28 міжнародному гарантійному талоні). Якщо у вашій країні Налаштуйте температуру, послідовно натискаючи немає такого центру, зверніться до регіонального кнопку «+», щоб збільшити або кнопку «-», щоб дилера компанії Gorenje або сервісного центру, де зменшити температуру. обслуговуються побутові прилади Gorenje. Вибрана температура відобразиться на РК-дисплеї.
  • Page 29: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ случае отключите прибор от Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и электросети и дайте ему остыть. сохраните ее для дальнейшего использования в 11. Для очистки прибора не используйте качестве справочного материала. острые предметы, так как это может повредить...
  • Page 30: Описание Прибора

    брошюре «Гарантийные обязательства» или в 200° до 230°С. гарантийном талоне. Во избежание ожога не прикасайтесь к пластинам и области вблизи пластин во время GORENJE работы прибора. Выпрямляйте волосы небольшими прядями. ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ Поместите прядь волос между пластинами. ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ! Плавно...
  • Page 31 ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ҚАЗ бөлмесінде қолданған жағдайда. Аспапты қолданар алдында пайдалану жөніндегі нұсқаулықпен мұқият танысып шығыңыз және Суға жақын жерде қолдану аспап оны алдағы уақытта анықтамалық материал сөндірілген жағдайда да қауіп ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. төндіреді. МАҢЫЗДЫ ЕСКЕРТУЛЕР кеткен кезде...
  • Page 32: Қоршаған Орта

    мен телефон нөмірлері “Кепілді міндеттемелер” Температураны орнату немесе үшін кітапшасында немесе кепілдік талонында көрсетілген. батырмаларын басыңыз. Таңдалған температура дисплейде көрсетіледі. Аспап орнатылған температураға дейін қызған GORENJE АСПАПТЫ АСҚАН кезде жолақтар жыпылықтауын тоқтатады. ҚЫЗЫҒУШЫЛЫҚПЕН ҚОЛДАНУЫҢЫЗДЫ 10. Алғаш алдында ең төмен қолданар температуралық режимді орнатыңыз.
  • Page 33: Tärkeitä Turvaohjeita

    KÄYTTÖOHJEET Laite voi olla vaarallinen verkkovirrasta Lue ohjeet huolellisesti ja säästä ne tulevaa tarvetta varten. Poista kaikki pakkausmateriaali irrotettunakin. ennen laitteen ensimmäistä käyttöä. 10. Ylikuumentuessaan laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Irrota se TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA sähköverkosta ja anna sen jäähtyä. Laite täyttää...
  • Page 34: Yleinen Kuvaus

    Jollei maassasi Aloita alimmalla lämpötilalla. asiakaspalvelukeskusta, ota yhteyttä lähimpään Ohuille hiuksille suosittelemme lämpötiloja 150– Gorenje-jälleenmyyjääsi tai Gorenjen pienten 170 °C, keskipaksuille hiuksille lämpötiloja 170– kotitalouskoneiden osastoon. 200 °C ja paksuille hiuksille lämpötiloja 200– 230 °C. Älä kosketa käytön aikana suoristimen levyjä tai GORENJE niitä...
  • Page 35: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    BRUGSANVISNING apparatet, eller når det ikke er i brug, Læs brugsanvisningen omhyggeligt, og gem den til eventuel senere brug. Fjern al emballagen, før særligt hvis du bruger apparatet på du bruger apparatet første gang. badeværelset. Der kan stadig være fare forbundet med apparatet, selvom VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER stikket er trukket ud af stikkontakten.
  • Page 36: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Stregerne i displayet holder op med at blinke, kundeservicecenter i dit land, skal du kontakte den når glattejernet når den ønskede temperatur. nærmeste Gorenje-forhandler eller Gorenjes afdeling Start med den laveste temperatur. Til tyndt hår anbefales en temperatur mellem for små husholdningsapparater.
  • Page 37: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    BRUKSANVISNING Koble alltid apparatet fra strømnettet Les gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den for senere bruk. Før du begynner å når du ikke bruker det eller når du er bruke apparatet for første gang, må du fjerne all ferdig med å...
  • Page 38: Vedlikehold Og Rengjøring

    + for å øke og på knappen Hvis du ønsker mer informasjon eller ved – for å redusere temperaturen. problemer, tar du kontakt med Gorenje Call Centre Valgt temperatur vises på LCD-displayet. i landet ditt (telefonnummeret står på det Når rettetangen når ønsket temperatur, vil...
  • Page 39: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    BRUKSANVISNING apparaten är frånkopplad kan den Läs bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Innan du använder utrustningen utgöra en risk. för första gången, bort allt Om apparaten överhettas stängs den förpackningsmaterial. av automatiskt. Koppla från den från elnätet och vänta tills den har svalnat. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Använd aldrig vassa föremål för att Apparaten uppfyller alla relevanta säkerhetsregler för...
  • Page 40: Allmän Beskrivning

    Om inget När plattången uppnår önskad temperatur slutar sådant center finns i ditt land, kontakta närmaste strecken på displayen att blinka. Gorenje-återförsäljare eller Gorenjes avdelning för Börja med den lägsta temperaturen. För tunt hår rekommenderar vi en temperatur hushållsapparater.

Table of Contents