Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

WATER TUBE CURBITZ II
1 PERSON | 1 HENKILÖ
34-4412
VER. 20161110

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PROAQUA WATER TUBE CURBITZ II

  • Page 1 WATER TUBE CURBITZ II 1 PERSON | 1 HENKILÖ 34-4412 VER. 20161110...
  • Page 3 English Curbitz II Water Tube Art.no 34-4412 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services.
  • Page 4 English • Never tie or fasten anyone to the product or its outer cover. • Never wedge hands or feet under the outer cover or between the outer cover and the hull. • Remove debris or obstacles which might pose a hazard whilst the product is being towed. •...
  • Page 5: Safety Symbols

    English Safety symbols Warning symbols 0.04 No protection against Safe working pressure 0,04 bar Max. speed adult: 30 km/h drowning Max. speed child: 20 km/h Prohibition symbols Do not use in Not for children 6 years breaking waves of age and below Mandatory instructions Read the instructions Fully inflate all...
  • Page 6 English Faster: palm up Slower: palm down or Speed OK: thumb down thumb and forefinger in cycle symbol Left turn: point to Stop: palm facing Right turn: point to towards the boat towable’s left towable’s right Cut motor: forefinger Rider OK after fall: pointing to the chin clasp hands over head Pick me up or fallen rider:...
  • Page 7: Product Description

    English Product description The product consists of 2 parts, a floatation ring and a protection cover. 1. Air valve 1 2. Air valve 2 3. Floatation ring 4. Handle 5. Protection cover 6. Tow rope connector 7. Safety instructions...
  • Page 8 English Inflating the product 1. Spread the product out on a flat surface. 2. Inflate air chamber 1 first, via air valve 1. Close the air valve and press it down. 3. Once air chamber 1 has been inflated, fit the protection cover over the floatation ring making sure that the opening flap is lined up over air valve 2.
  • Page 9: Care And Maintenance

    English Care and maintenance • Do not expose the inflated Water Tube to direct sunlight for prolonged periods. Heat can cause the Water Tube to expand and become damaged. Lay your inflated Water Tube in the shade or let some air out if it is to be left in the sun. •...
  • Page 10 Svenska Water Tube Curbitz II Art.nr 34-4412 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 11 Svenska • Använd endast produkten tillsammans med en ansvarsfull och erfaren båtförare. • Om produkten är avsedd för fler än en person, måste åkarna vara extra försiktiga och undvika kontakt med varandra. • Spänn aldrig fast någon på produkten. • Kila aldrig in fötter eller händer under produktens hölje eller mellan höljet och skrovet.
  • Page 12 Svenska Säkerhetssymboler Varningssymboler 0.04 Skyddar ej mot drunkning Avsett arbetstryck 0,04 bar Maxhastighet vuxen: 30 km/h Maxhastighet barn: 20 km/h Förbudssymboler Använd ej vid höga vågor Ej avsedd för barn under 6 år Generella säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen Pumpa upp alla Får endast användas av innan användning luftkammare helt.
  • Page 13 Svenska Öka farten: Sänk farten: handflatan Fart ok: tummen handflatan uppåt eller tummen neråt och pekfingret i en cirklande rörelse Stanna: handflatan Sväng vänster: peka på Sväng höger: peka på flytleksakens vänstra sida riktad mot båten flytleksakens högra sida Stäng av motorn: Åkaren är ok efter fall: pekfingret pekar knäpp händerna över huvudet...
  • Page 14 Svenska Produktbeskrivning Produkten består av 2 delar, en flytring och ett skyddshölje. 1. Luftventil 1 2. Luftventil 2 3. Flytring 4. Handtag 5. Skyddshölje 6. Fäste för dragrep 7. Säkerhetsinstruktioner...
  • Page 15 Svenska Pumpa upp produkten 1. Vik ut produkten på ett plant underlag. 2. Pumpa först upp luftkammare 1 via luftventil 1. Stäng sedan luftventilen och tryck ner den. 3. Trä på skyddshöljet utanpå flytringen när luftkammare 1 är uppblåst. Se till att skyddshöljet är vridet så att öppningsfliken är mitt för luftventil 2 under tiden som pumpningen pågår.
  • Page 16: Skötsel Och Underhåll

    Svenska Skötsel och underhåll • Låt inte din uppblåsta Water Tube ligga i ihållande solsken under en längre period. Värme kan göra att din Water Tube expanderar och därmed skadas. Förvara din uppblåsta Water Tube i skuggan eller släpp ur lite luft om den kommer att bli liggande i solen. •...
  • Page 17 Norsk Water Tube Curbitz II Art.nr 34-4412 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 18 Norsk • Bruk produktet kun sammen med en ansvarsfull og erfaren båtfører. • Om produktet er beregnet for flere enn en person må brukerne utvise forsiktighet og unngå kontakt med hverandre. • Sett aldri noen fast på selve produktet eller dets ulike deler. •...
  • Page 19 Norsk Sikkerhetssymboler Varslingssymboler 0.04 Gir ingen sikkerhet mot Beregnet trykk er 0,04 bar Maks. hastighet voksen: 30 km/h drukning. Maks. hastighet barn: 20 km/h Andre symboler Må ikke benyttes ved Passer ikke for barn høye bølger. under 6 år Generelle sikkerhetsanvisninger Les bruksanvisningen Fyll anbefalt mengde Skal kun brukes av...
  • Page 20 Norsk Øke farten: håndflaten eller Senk farten: håndflaten Fart OK: tommelen tommelen oppover eller tommelen nedover og pekefingeren i en sirkulerende bevegelse Stopp: rett håndflaten Sving venstre: pek på Sving høyre: pek på mot båten flytelekens venstre side flytelekens høyre side Stopp motoren: pek med Brukeren er OK etter fall: fold pekefingeren mot haken...
  • Page 21 Norsk Produktbeskrivelse Produktet består av 2 deler, en flytering og en ytre beskyttelsesring. 1. Luftventil 1 2. Luftventil 2 3. Flytering 4. Håndtak 5. Ytre beskyttelsesring 6. Feste for trekktau 7. Sikkerhetsinstruksjoner...
  • Page 22 Norsk Fylle produktet med luft 1. Brett ut produktet på et plant underlag. 2. Fyll først luft i luftkammer 1 via luftventil 1. Steng deretter luftventilen og press den inn. 3. Tre den ytre beskyttelsesringen utenpå den indre først når luftkammer 1 er oppblåst.
  • Page 23: Stell Og Vedlikehold

    Norsk Stell og vedlikehold • La ikke din luftfylte Water Tube bli liggende i solskinn over lengre tid. Varmen kan medføre at den ekspanderer og derved skades. Oppbevar den derfor i skyggen eller slipp ut litt luft om den blir liggende i solen. •...
  • Page 24 Suomi Water Tube Curbitz II Tuotenro 34-4412 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 25 Suomi • Käytä tuotetta ainoastaan vastuuntuntoisen ja kokeneen veneenkuljettajan kanssa. • Jos tuote on tarkoitettu useammalle kuin yhdelle henkilölle, henkilöiden tulee olla erittäin varovaisia ja välttää koskemasta toisiinsa. • Älä kiinnitä tuotteeseen tai sen kuoreen mitään. • Älä pistä jalkojasi tai käsiäisi tuotteen kuoren alle tai kuoren ja rungon väliin. •...
  • Page 26: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Suomi Turvamerkinnät Varoitussymbolit 0.04 Ei suojaa hukkumiselta Sallittu työpaine 0,04 baaria. Maks.nopeus aikuiset: 30 km/h Maks.nopeus lapset: 20 km/h Kieltosymbolit Ei saa käyttää korkeassa Ei alle 6-vuotiaille aallokossa Yleiset turvallisuusohjeet Lue käyttöohje Täytä kaikki Vain uimataitoinen saa ennen käyttöä ilmakammiot kokonaan ilmalla. käyttää...
  • Page 27 Suomi Lisää vauhtia: Vähennä vauhtia: Sopiva vauhti: kämmenpuoli ylöspäin kämmenpuoli tai peukalo peukalo ja etusormi alaspäin muodostavat ympyrän Käänny vasemmalle: Pysähdy: kämmenpuoli Käänny oikealle: osoita osoita vesilelun vasenta venettä kohti vesilelun oikeaa puolta puolta Sammuta moottori: osoita Kyydissä olija on ok putoamisen etusormella leukaan jälkeen: risti kätesi pään päälle Nosta minut tai joku toinen...
  • Page 28 Suomi Tuotekuvaus Tuotteessa on kaksi osaa, sisempi kelluntarengas ja ulompi suojarengas. 1. Ilmaventtiili 1 2. Ilmaventtiili 2 3. Sisempi kelluntarengas 4. Kahvat 5. Ulompi suojarengas 6. Vetoköyden kiinnike 7. Turvallisuusohjeet...
  • Page 29 Suomi Tuotteen täyttäminen ilmalla 1. Taita tuote auki tasaisella alustalla. 2. Täytä ensin ilmakammio 1, ilmaventtiilistä 1. Sulje sen jälkeen ilmaventtiili ja paina se alas. 3. Pujota ulompi suojarengas sisemmän kelluntarenkaan ympä- rille, kun ilmakammio 1 on täynnä. Varmista, että ulko-osa on käännetty siten, että...
  • Page 30: Huolto Ja Ylläpito

    Suomi Huolto ja ylläpito • Älä jätä täytettyä Water Tubea pitkäksi aikaa auringonpaisteeseen. Water Tube voi laajentua ja vioittua lämmön vaikutuksesta. Säilytä täytettyä Water Tubea varjossa. Jos tuote on pidempään auringossa, päästä siitä hieman ilmaa ulos. • Puhdista tuote miedolla puhdistusaineella ja vedellä. Älä käytä liuotusaineita tai silikonipohjaisia tuotteita.
  • Page 31 Deutsch Water Tube Curbitz II Art.Nr. 34-4412 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheit WARNUNG! Dieses Produkt ist nicht als Rettungsmittel oder Schwimmhilfe vorgesehen.
  • Page 32 Deutsch • Das Gerät ist nicht für Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, bzw. mangelnder Erfahrung/Wissen geeignet. Das Gerät ist nur dann für Personen mit mangelnder Erfahrung/Wissen geeignet, wenn diese in die sichere Handhabung eingeführt worden sind und Risiken und Gefahren der Benutzung verstehen. •...
  • Page 33: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitssymbole Warnsymbole 0.04 Schützt nicht vor Vorgesehener Höchstgeschwindigkeit für Erwachsene: 30 km/h dem Ertrinken Betriebsdruck: 0,04 bar Höchstgeschwindigkeit für Kinder: 20 km/h Verbotssymbole Nicht bei hohen Wellen Für Kinder unter 6 Jahren verwenden nicht geeignet Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte die Alle Luftkammern Darf nicht von Bedienungsanleitung vor vollständig aufpumpen.
  • Page 34 Deutsch Geschwindigkeit erhöhen: Geschwindigkeit senken: Geschwindigkeit ok: Daumen Handfläche nach oben Handfläche oder Daumen und Zeigefinger in einer nach unten kreisenden Bewegung Nach links fahren: auf Anhalten: die Nach rechts fahren: auf Handfläche zum Boot die linke Seite des die rechte Seite des ausrichten Wasserspielzeugs zeigen Wasserspielzeugs zeigen...
  • Page 35 Deutsch Produktbeschreibung Das Produkt besteht aus 2 Teilen, einem inneren Auftriebsring und einem äußeren Schutzring. 1. Luftventil 1 2. Luftventil 2 3. Auftriebsring 4. Griff 5. Schutzgehäuse 6. Halterung für das Zugseil 7. Sicherheitsanweisungen...
  • Page 36 Deutsch Das Produkt aufpumpen 1. Das Produkt auf einem ebenen Untergrund ausbreiten. 2. Zuerst den Sitz (Luftkammer 1) über das Luftventil 1 aufpumpen. Dann das Luftventil schließen und eindrücken. 3. Wenn die Luftkammer 1 aufgeblasen ist, den äußeren Schutzring auf den inneren Auftriebsring setzen. Sicherstellen, dass die Außenseite so gedreht ist, dass sich die Öffnung während des Pumpvorgangs direkt über dem Luftventil 2 befindet.
  • Page 37: Pflege Und Wartung

    Deutsch Pflege und Wartung • Den aufblasbaren Water Tube nicht längere Zeit starker Sonneneinstrahlung aussetzen. Durch die Wärme kann sich der Water Tube ausdehnen, wodurch er beschädigt werden kann. Den aufgeblasenem Water Tube im Schatten aufbewahren oder etwas Luft ablassen, wenn es voraussichtlich längere Zeit in der Sonne liegt.
  • Page 40 SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh.: 020 111 2222...

This manual is also suitable for:

34-4412

Table of Contents