Page 1
EVTTHAPPY Koelkast – Refrigerator Kühlschrank – Refrigerateur Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dé Emploi User Manual...
Page 2
INHOUDSOPGAVE Belangrijke veiligheidsinstructies - 1 - - 5 - Structuur illustratie Vervoer en gebruik - 5 - - 5 - Installatie Test - 6 - Temperatuurregelaar - 6 - Voedsel - 7 - - 7 - bewaren - 8 - Algemene instructies voor verzorging en onderhoud Deur omkeren - 9 -...
Page 3
Dit product is enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik! Lees de instructies zorgvuldig voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding voor een eventuele raadpleging in de toekomst. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderde fysiek, gevoelsmatig en mentaal vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als...
Page 4
5. Waarschuwing: Probeer dit apparaat nooit op een manier voor toepassingen te gebruiken die niet in de instruc�e wordt beschreven, anders kunnen er erns�ge gevaren optreden. 6. Waarschuwing: Als de kabel is beschadigd of als het apparaat defect of beschadigd is, retourneert u het apparaat naar de fabrikant, de geautoriseerde onderhoudsmonteur of soortgelijke gekwalificeerde personen voor onderzoek, repara�e of aanpassing...
Page 5
14.Om eventuele schade te voorkomen aan het milieu of de gezondheid omwille van ongecontroleerde afvalverwijdering moet u het op verantwoordelijke wijze recycleren om een duurzaam hergebruik van grondstoffen te stimuleren. U dient dit alleen te doen via openbare verzamelpunten. 15.Het apparaat moet op een horizontale verdieping worden geplaatst, waar de ventilatie vrij toegankelijk is.
Page 6
WAARSCHUWING Risico op letsels of verstikking! Koelmiddelen en gassen moeten door professionals worden verwijderd. Zorg ervoor dat de leiding van het koelcircuit niet beschadigd is voor het correct verwijderd wordt. Ontkoppel het apparaat van het netwerk. Snijd het netsnoer door en verwijder het. Verwijder de laden, de sleuven en de scharnieren en afdichtingen om te vermijden dat kinderen of huisdieren in het apparaat vastgeklemd kunnen raken.
Page 7
STRUCTUUR ILLUSTRATIE Feige. Ähnlich: Änderungen sind möglich Vriesvak Thermostaat Plank Deur trays Scherpere Fles Pocket VERVOER EN GEBRUIK Houd tijdens het vervoer de basis vast en til de koelkast voorzichtig op, met een hoek van 45 graden. Houd het handvat van de deur nooit vast als steun. Plaats de koelkast nooit horizontaal of ondersteboven.
Page 8
1130 Kies een locatie zonder warmtebronnen. Houd de koelkast uit de buurt van direct zonlicht of andere apparatuur die warmte produceert. Kies een droge, goed geventileerde plaats zonder corrosieve lucht. TEST Maak de onderdelen van de koelkast schoon met lauwwarm water en een schone doek, of neutraal schoonmaakmiddel met schoon water, en veeg alles goed droog.
Page 9
De interne temperaturen worden beïnvloed door de volgende factoren: Omgevingstemperatuur Regelmaat van het openen van de deur Hoeveelheid opgeborgen etenswaren VOEDSEL BEWAREN Hoe gebruik ik het vriesvak? Plaats vers voedsel, zoals vis of vlees, in de vriezer om de smaak en ...
Page 10
Als u uw vriezer ontdooit, trekt u de stekker uit het stopcontact, opent u de deur en verplaatst u bevroren voedsel naar een koele plaats. Gebruik een plastic spatel om de vriesbrand te verwijderen. Verwijder vervolgens de vriesbrand zodat deze niet meer plakt en veeg de binnenkant van de vrieszer schoon met een zachte, droge doek.
Page 11
DE DEUR OMKEREN De kant waar vandaan de deur wordt geopend kan naar wens worden veranderd. De juiste volgorde daarvoor is als volgt : 1. Koppel het apparaat los van de netvoeding (loskoppelen). 2. licht kantel het toestel terug en veilig in deze positie. Kantel het toestel niet meer dan 450! 3.
Page 13
TROUBLESHOOTING If your device shows the other symptoms that those described above, please call the service after sale of the shop a retailer. Probleem Oorzaak Oplossing Controleer de stekker en sluit deze op een ander stopcontact aan om te controleren of het stopcontact wel Er is geen stroom stroom heeft en controleer of de stekker Het apparaat...
Page 14
het koelvak. TECHNISCHE SPECIFICATIES EVTTHAPPY 220-240V~ 50Hz 0.5A R600a(26g) Total net volume N-ST 2kg/24h 161kWh/ We wijzen elke aansprakelijkheid af voor schade of ongevallen die het resultaat zijn van een gebruik van dit product die niet conform zijn met de instructies vermeld in VERWIJDERING Help het milieu en de gezondheid te beschermen.
Page 15
Garantie rechten op het apparaat zijn niet overdraagbaar. Indien apparaten ter reparatie worden aangeboden dienen deze schoon te zijn, anders kan behandeling voor reparatie worden geweigerd. Servicenummer voor Nederland: 0900-0404040 www.everglades.nl Servicenummer voor België: 0032-(0)38080919...
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt vorgesehen. Bitte lesen Sie sich diese Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Unterlagen für späteres Nachschlagen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeit oder fehlender Erfahrung und Wissen verwendet...
Page 18
empfohlenen Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. 4. Warnung: Mit der Ausnahme der durch den Hersteller empfohlenen Komponenten DÜRFEN KEINERLEI Elektrogeräte in diesem Kühlschrank zum Einsatz kommen. 5. 5. Warnung: Versuchen Sie niemals dieses Gerät in anderer Form bzw. für andere Zwecke dieser Bedienungsanleitungen beschriebenen zu verwenden, da andernfalls...
Page 19
ausdrücklich durch den Hersteller empfohlen wird. 10. Das Gerät darf nicht in einer staubigen Umgebung bzw. in einer zündfähigen Atmosphäre (brennbare Gasen, Ausdünstungen, Dämpfe organischer Lösungsmittel usw.) betrieben werden. 11. Lagern Sie keine explosiven Substanzen, wie zum Beispiel Spraydosen mit einem 12.
Page 20
Versuchen Sie nicht einzelne Komponenten eigenmächtig auszutauschen oder zu reparieren, sondern wenden Sie sich in solchen Fällen an den Kundendienst. 16. Handhaben Sie das Gerät stets mit Vorsicht, um mögliche Schäden zu vermeiden. 17. Vorsicht: Bringen Sie das Erdungskabel niemals mit einer Wasser- oder Gasleitung in Berührung.
Page 21
WARNUNG! Gefahr von Verletzungen oder Erstickung! Die Kühlmittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Achten Sie darauf, dass die Leitungen des Kühlkreislaufs nicht beschädigt werden, bevor das Gerät der Entsorgung zugeführt wird. Ziehen Sie den Gerätenetzstecker. Schneiden Sie das Gerätekabel ab und entsorgen Sie dieses.
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG Feige. Ähnlich: Änderungen sind möglich Gefrierfach Thermostat das Regal Türwege Gemüsefach Flaschentasche TRANSPORT UND HANDHABUNG Fassen Sie den Kühlschrank für den Transport am Boden und heben Sie ihn vorsichtig in einem Winkel von 45 Grad an. Heben Sie das Gerät niemals an den Griffen hoch. Sie den Boden legen.
1130 Wählen Sie Standort, der sich nicht in der Nähe einer Hitzequelle bestellt. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und halten Sie das Gerät von hitzeerzeugenden Geräten fern. Wählen Sie einen trockenen und gut belüfteten Ort mit geringer Luftfeuchtigkeit aus. TEST Reinigen Sie den Kühlschrank und dessen Teile mit einem in lauwarmem Wasser angefeuchteten Tuch bzw.
• Umgebungstemperatur • • Menge der gelagerten Lebensmittel • Aufstellungsort des Kühlschranks LAGERUNG VON LEBENSMITTELN Verwendung des Gefrierfachs • Lagern Sie frische Lebensmittel wie Fisch oder Fleisch im Gefrierfacht, um deren Geschmack und Nährstoffe zu konservieren. • Lebensmittel müssen sich zum Einfrieren in Verpackungen aus Alufolie und •...
Page 25
Ziehen Sie zum Abtauen das Netzkabel, öffnen Sie die Tür und lagern Sie das Gefriergut vorübergebend an einem kühlen Platz. Entfernen Sie die Vereisungen mit Hilfe eines Kunststoffsschabers. Nehmen Sie die so abgelösten Eisstücke heraus und wischen den Innenraum des Gefrierfachs mit einem sauberen Tuch trocken. Hinweise: Verwenden Sie niemals Metallgegenstände zum Ablösen der Vereisungen, da diese das Gerät beschädigen könnten.
TÜRÖFFNUNGSRICHTUNG ÄNDERN Als Nutzer können Sie die Türöffnungsrichtung nach Bedarf entsprechend ändern. Verfahren Sie dazu folgendermaßen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen). 2. Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und sichern Sie es in dieser Position. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 450 hinaus! 3.
PROBLEMBEHANDLUNG Sollten an Ihrem Gerät andere als die hier beschriebenen Störungen auftreten, kontaktieren Sie bitte entweder den Kundendienst oder aber den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Symptom Ursache Lösung Überprüfen Sie die Steckdose, indem Sie andere Geräte anschließen. Die Stromversorgung ist Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterbrochen...
Page 29
Störung können die Lagerdauer und die Qualität einzelner Lebensmittel beeinträchtigen. Um gesundheitliche Schäden zu vermeiden, sind sämtliche aufgetauten Lebensmittel entweder sofort zu verbrauchen oder müssen einmal erhitzt (sofern zulässig) werden, bevor diese wieder eingefroren werden können. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Referenz EVTTHAPPY Spannung 220-240V~ Leistung Frequenz 50Hz Stromstärke...
Page 30
Anspruch genommen werden, wenn eine gültige Kaufquittung vorgelegt wird. Garantierechte an dem Gerät sind nicht übertragbar. Wenn Geräte zur Reparatur angeliefert werden, müssen sie sauber sein, da sonst die Reparatur verweigert werden kann. Servicenummer für die Niederlande: 0900-0404040 www.everglades.nl Servicenummer für die Belgien: 0032-(0)38080919...
Page 31
TABLE OF CONTENTS Important safety instruction - 1 - - 5 - Structure illustration Transport and handling - 5 - - 5 - Installation Test - 6 - Temperature control - 6 - Storage of food - 7 - - 7 - Defrosting - 8 - General instructions for care and maintenance...
This product is for household use only! Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision...
Page 33
5. Warning: Never try to use this appliance for applications or in a way which is not described in the instruction, otherwise severe hazards may occur. 6. Warning: If the supply cord is damaged, or if the appliance has malfunctions or it has been damaged in any manner, please return the appliance to the manufacturer, its authorized service agent or similarly qualified persons for examination, repair or...
Page 34
14. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. And the disposal should only be done through public collection points. 15. Appliance should be placed on a horizontal floor and keep the ventilation freely.
Page 35
WARNING! Risk of injury or suffocation! Refrigerants and gases must be disposed of professionally. Ensure that the tubing of the refrigerant circuit is not damaged before being properly disposed of. Disconnect the appliance from the mains supply. Cut off the mains cable and dispose of it. Remove the trays and drawers as well as the door catch and seals, to prevent children and pets to get closed in the appliance.
STRUCTURE ILLUSTRATION Fig. Similar: Modifications are possible Freezer Compartment Thermostat Shelf Door Trays Crisper Bottle Pocke TRANSPORT AND HANDLING When transportation, hold the base and lift the refrigerator carefully with an angle inferior at 45 degree. Never hold the door handle as support. Never place it upside down nor horizontally.
1130 Choose a location where there is no heat source. Keep the refrigerator away from direct sunlight or other appliance producing heat. Choose a dry and well-ventilated place where there is no corrosive air. TEST Clean the parts of the refrigerator with lukewarm water on a soft cloth or with a neutral detergent and with clear water, then wipe them dry.
The indoor temperatures are influenced by the following factors: Ambient temperature Frequency of door opening Amount of stored foods Installation of the appliance STORAGE OF FOOD How to Use the Freezer Compartment? Put fresh food, such like fish or meat, into the freezer to save their taste and ...
When defrosting, cut off the power, open the door and move frozen foods to a cool place. Use a plastic spatula to remove the hoarfrost. Then remove the hoarfrost so unstuck and wipe the inside of your freezer with a sweet and dry cloth. Notes: Never use metal tools to defrost your freezer because it could damage it.
DOOR REVERSE Users can change the direction of opening according to one's own needs. The concrete operating sequence is as follows: 1. Disconnect the appliance from the power supply (unplug). 2. Slightly tilt the appliance back and secure it in this position. Do not tilt the appliance more than 45°! 3.
TROUBLESHOOTING If your device shows the other symptoms that those described above, please call the service after sale of the shop a retailer. Symptom Cause Solution Check the plug connecting it others There is no power supply appliance, or verify that the The appliance appliance is connected to the plug does not work...
Any food that defrosts should be either consumed, or cooked and refrozen (where suitable) soon afterwards in order to prevent health risks. TECHNICAL SPECIFICATIONS Reference EVTTHAPPY Rated voltage 220-240V~ Rated power Rated frequency...
Page 44
Warranty rights are not transferable. If appliance is offered for servicing it needs to be clean, otherwise service can be refused. Servicenumber for the Netherlands: 0900-0404040 www.everglades.nl Servicenumber for Belgium: 0032-(0)38080919...
Page 45
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ PRÉSENTATION DE L’APPAREIL TRANSPORT ET MANIPULATION INSTALLATION TEST CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE CONSERVATION DES ALIMENTS DÉGIVRAGE CONSIGNES GÉNÉRALES D’ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE INVERSION DE LA POSITION DE LA PORTE -10- DÉPANNAGE -12- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES -13-...
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ! Avant la première utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez le manuel pour une utilisation future. CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et...
Page 47
4. Avertissement : N’UTILISEZ aucun appareil électrique dans les unités, excepté ceux recommandés par le fabricant. 5. Avertissement : N’essayez jamais d’utiliser cet appareil pour des applications ou d’une façon qui n’est pas décrite dans les présentes consignes ; cela pourrait entraîner des risques graves. 6.
Page 48
organiques, etc.) 11. Ne stockez pas dans l’appareil des substances explosives comme des aérosols contenant un 12. Ne versez pas directement de l’eau sur le congélateur ; cela pourrait détériorer l’isolation et entraîner la corrosion. unique. Lorsque vous branchez l’appareil, assurez-vous la prise.
Page 49
des éléments à forte basicité, à forte acidité, des solvants organiques et des matériaux corrosifs avec les aliments. 19. Veuillez-vous référer à section « Dépannage » lorsque l’appareil présente des dysfonctionnements. N’essayez pas de résoudre le problème vous-même ; veuillez contacter un technicien agréé.
Page 50
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou d’asphyxie ! Les réfrigérants et les gaz doivent être mis au rebut par des professionnels. Avant toute mise au rebut, assurez-vous que la tuyauterie du système de réfrigération n’est pas endommagée. Débranchez l’appareil du secteur. Coupez les câbles primaires et mettez- les au rebut.
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL figue. Similaire: des modifications sont possibles freezer thermostat étagère Plateaux de porte Poche de bouteille TRANSPORT ET MANIPULATION Lors du transport, tenez le socle du réfrigérateur et soulevez-le soigneusement à un angle inférieur à 45 degrés. Ne tenez jamais les poignées de la porte comme support. Ne placez jamais l’appareil à...
Choisissez un emplacement exempt de source de chaleur. Tenez l’appareil à l’abri des rayons directs du soleil et éloigné des appareils produisant de la chaleur. Choisissez un emplacement sec et bien aéré, dépourvu d’air corrosif. TEST Nettoyez les pièces du réfrigérateur à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau tiède ou avec du détergent neutre dans de l’eau claire, puis séchez-les en essuyant.
• la température ambiante ; • la fréquence d’ouverture de la porte ; • la quantité d’aliments conservés ; • l’installation de l’appareil. CONSERVATION DES ALIMENTS Comment utiliser le compartiment congélateur ? • Placez les aliments frais, tels que le poisson ou la viande dans le congélateur pour conserver leur saveur et leurs nutriments.
Lors du dégivrage, coupez l’alimentation, ouvrez la porte et déplacez les aliments congelés vers un endroit frais. Retirez le givre à l’aide d’une spatule en plastique. Retirez ensuite le givre décollé, puis essuyez l’intérieur de votre congélateur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Remarques : Évitez d’utiliser des outils métalliques pour dégivrer votre congélateur, car ils pourraient l’endommager.
INVERSION DE LA POSITION DE LA Les utilisateurs peuvent changer le sens d’ouverture de la porte à leur convenance. Cette opération s’effectue concrètement de la manière suivante : 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation (débranchez). 2. Inclinez légèrement l’appareil vers l’arrière et fixez-le dans cette position. Ne pas incliner l’appareil plus de 450! 3.
DÉPANNAGE Si votre appareil présente des problèmes autres que ceux décrits ci-dessous , veuillez contacter le service après-vente ou le magasin de vente au détail. Problème Cause Solution Il n’y a pas d’alimentation branchée à un autre appareil ou électrique. que l’appareil est effectivement L’appareil ne fonctionne pas.
Tout aliment décongelé doit être consommé, cuisiné ou recongelé (si possible), immédiatement après, pour éviter tout risque sur la santé. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence EVTTHAPPY Tension nominale 220 - 240 V~ Puissance nominale Fréquence nominale...
Page 59
Les garanties sont strictement personnelles. Si un appareil est offert pour entretien, cela demande à être clair, autrement le service peut être refusé. Numéro de service après-vente pour la Belgique: 0032-(0)38080919 Numéro de service après-vente pour Pays Bas: 0900-0404040 www.everglades.nl...
Need help?
Do you have a question about the EVTTHAPPY and is the answer not in the manual?
Questions and answers