Bosch Professional GBH 180-LI Original Instructions Manual

Bosch Professional GBH 180-LI Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GBH 180-LI:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • الصفحة
  • עברית

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5B9 (2020.02) PS / 217
1 609 92A 5B9
GBH 180-LI Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
‫מקוריות‬
‫הפעלה‬
‫הוראות‬
he

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GBH 180-LI

  • Page 1 GBH 180-LI Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5B9 (2020.02) PS / 217 1 609 92A 5B9 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации ‫اصلی‬...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 156 Slovenščina ..........Stran 162 Hrvatski ..........Stranica 168 Eesti..........Lehekülg 174 Latviešu ..........Lappuse 180 Lietuvių k..........Puslapis 186 ‫391 الصفحة ..........عربي‬ ‫002 صفحه..........فارسی‬ ‫702 עמוד ............עברית‬ ............1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (15) (11) (12) (13) (14) (10) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 4 (13) (11) (16) (17) (16) (17) (14) 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (15) (18) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem der Sicherheitshinweise und Anweisungen Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- können elektrischen Schlag, Brand und/oder rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des schwere Verletzungen verursachen. Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 8 EPTA-Procedure räuschemissionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt 05:2016 werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- Werkzeugaufnahme SDS-plus 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Sie das untere Griffstück des Zusatzgriffs (14) im Uhrzei- Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. gersinn wieder fest. Bosch empfiehlt die Verwendung von Achten Sie darauf, dass das Spannband des Zusatzgriffs Akkus mit einer Kapazität von mindes- in der dafür vorgesehenen Nut am Gehäuse liegt.
  • Page 10 – Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drücken Sie den Akku einsetzen Ein-/Ausschalter (9). Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit Das Arbeitslicht (12) leuchtet bei leicht oder vollständig ge- der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an- drücktem Ein-/Ausschalter (9) und ermöglicht das Ausleuch- gegebenen Spannung.
  • Page 11 Sie es leicht ein. 37589 Kalefeld – Willershausen – Setzen Sie den Universalhalter drehend in die Werkzeug- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- aufnahme ein, bis er selbsttätig verriegelt wird. stellen oder Reparaturen anmelden. – Prüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Universal- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 12: English

    E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com General Power Tool Safety Warnings Schweiz Read all safety warnings and all in- WARNING Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- structions. Failure to follow the teile bestellen. warnings and instructions may result in electric shock, fire Tel.: (044) 8471511 and/or serious injury.
  • Page 13 Do not open the battery. There is a risk of short-circuit- count the working conditions and the work to be per- ing. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 14 Drilling into metal: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s (17) Battery charge indicator Screwdriving: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Follow the instructions on correct disposal. Replace a damaged dust protection cap immediately. It is recommended that you have use an after-sales Bosch recommends using battery service for this. packs with a capacity of at least 3.0 The dust protection cap (3) largely prevents the penetration of drilling dust into the tool holder during operation.
  • Page 16 Inserting the Battery ated in poor lighting conditions. Use only original Bosch lithium-ion batteries with the – To switch off the power tool, release the on/off switch voltage stated on the type plate of your power tool.
  • Page 17 – Turn the impact/mode selector switch (7) to the "Vario- spare parts at: www.bosch-pt.com Lock" position. The Bosch product use advice team will be happy to help you – Turn the application tool to the required chisel position. with any questions about our products and their accessor- –...
  • Page 18: Français

    Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- Uzbekistan tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à Muratbaev Ave., 180 votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon 050012, Almaty, Kazakhstan d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans...
  • Page 19 Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 20 Poignée supplémentaire (surface de préhen- médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraî- sion isolante) ner des irritations des voies respiratoires. (15) Butée de profondeur N’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 21 être endommagé. Perforation dans le béton : a  = 12,5 m/s , K = 1,5 m/s Respectez les indications concernant l’élimination. Burinage : a  = 11,0 m/s , K = 1,5 m/s Perçage dans le métal : a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 22 22 | Français Veillez à ce que le collier de serrage de la poignée supplé- Bosch recommande d’utiliser des ac- mentaire se trouve bien dans la rainure du carter prévue à cus d’une capacité d’au moins 3,0 Ah. cet effet. Changement d’accessoire Remplacez immédiatement le capuchon anti-pous-...
  • Page 23 – Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis et Montage de l’accu des écrous, poussez le sélecteur de sens de rotation (8) à N’utilisez que des accus Lithium-Ion Bosch d’origine fond vers la droite. dont la tension correspond à celle indiquée sur la Mise en marche/arrêt...
  • Page 24 – Contrôlez qu’il est bien verrouillé en tirant sur le porte-ou- France til universel. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de – Mettez un embout de vissage dans le porte-outil univer- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet sel.
  • Page 25: Español

    (sin cable de red). co después de haber consumido drogas, alcohol o me- dicamentos. Un momento de inatención durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesio- nes. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 26 "bajo Mantenga las herramientas eléctricas. Controle la ali- tensión", las partes metálicas expuestas de la herramien- neación de las piezas móviles, rotura de piezas y cual- 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Las herramientas eléctricas de giro reversible dota- Peso según EPTA-Procedure 3,1−4,0 das con un regulador electrónico pueden utilizarse además 01:2014 para atornillar. Temperatura ambiente reco- °C 0 ... +35 mendada durante la carga Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 28 , K = 1,5 m/s Observe las indicaciones referentes a la eliminación. El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- Bosch recomienda la utilización de cados en estas instrucciones han sido determinados según acumuladores con una capacidad de un procedimiento de medición normalizado y pueden servir...
  • Page 29 (14) en sentido horario. Montaje del acumulador Observe que la abrazadera de la empuñadura adicional Utilice solamente Bosch acumuladores de iones de li- quede alojada en la ranura de la carcasa prevista para tal fin. tio originales de la tensión indicada en la placa de ca- racterísticas de su herramienta eléctrica.
  • Page 30 éste quede sujeto automáticamente. frecuencia de percusión. – Tire del soporte universal para asegurarse de que ha que- dado correctamente sujeto. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Robert Bosch S.A. se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Caracas 1071 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Tel.: (58) 212 207-4511...
  • Page 32: Português

    óculos de protecção. A utilização de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador equipamento de protecção pessoal, como máscara de (sem cabo de rede). protecção contra pó, sapatos de segurança 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 33 "sob tensão", as partes metálicas expostas da ferramenta funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que elétrica ficam "sob tensão" e podem produzir um choque peças danificadas sejam reparadas antes da elétrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 34 Componentes ilustrados admissível em funcionamento e em A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à armazenamento apresentação da ferramenta elétrica na página de Baterias recomendadas GBA 18V... esquemas. ProCORE18V... Bucha SDS-plus Encabadouro SDS-plus 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Aparafusar: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch recomenda a utilização de O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de baterias com uma capacidade de pelo emissões sonoras foram medidos de acordo com um menos 3,0 Ah.
  • Page 36 Colocar a bateria Observe que a cinta de aperto do punho adicional esteja na ranhura prevista para tal, que se encontra na carcaça Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão da ferramenta. indicada na placa de características da sua ferramenta elétrica.
  • Page 37 Com o batente de profundidade (15) é possível definir a ecológica. profundidade de perfuração desejada X. – Pressione a tecla para o ajuste do batente de profundidade (5) e coloque o batente de profundidade Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 38: Italiano

    Lítio: www.bosch-pt.com Observar as indicações no capítulo Transporte (ver A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer "Transporte", Página 38). todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Page 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 40 Danneggiando una tubazione del gas si può Bussola di serraggio creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano danni materiali. Tasto di regolazione dell’asta di profondità 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente cari- GAL 36... ca. Per garantire l’intera potenza della batteria, prima A) in funzione della batteria utilizzata B) prestazioni ridotte in caso di temperature <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 42 Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimen- quindi nuovamente la parte inferiore dell’impugnatura supplementare (14), ruotandola in senso orario. Bosch raccomanda l’utilizzo di batte- Accertarsi che il nastro di serraggio dell’impugnatura sup- rie con capacità di almeno 3,0 Ah.
  • Page 43 Introduzione della batteria ruttore di avvio/arresto. Utilizzare esclusivamente batterie al litio originali – Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di Bosch, con la tensione indicata sulla targhetta avvio/arresto (9). dell’elettroutensile. L’impiego di altri tipi di batterie può comportare rischio di lesioni e d’incendio.
  • Page 44 (7) in posizione «Scalpellatura». In tale modo, l’attacco sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com utensile verrà bloccato. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere – Per operazioni di scalpellatura, impostare sempre la rota- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 45: Nederlands

    Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 46 Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge- Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- gekomen, voordat u het neerlegt. Het inzetgereed- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 47 A) afhankelijk van gebruikte accu Vergrendelingshuls B) beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C Knop voor instelling van de diepteaanslag Ontgrendelingsknop voor slagstop-/draaistop- Informatie over geluid en trillingen schakelaar Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 60745-2-6. Slagstop-/draaistopschakelaar Draairichtingschakelaar Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 48 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau en in acht. de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeer- Bosch adviseert het gebruik van ac- de meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektrische cu's met een capaciteit van ten minste gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- 3,0 Ah.
  • Page 49 Accu plaatsen handgreep (14) rechtsom weer vast. Let erop dat de spanband van de extra handgreep in de Gebruik uitsluitend originele Bosch Li-Ion-accu's met daarvoor bedoelde groef in het machinehuis ligt. de op het typeplaatje van uw elektrische gereedschap aangegeven spanning. Het gebruik van andere accu’s Inzetgereedschap wisselen kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
  • Page 50 Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie- tussen de punt van de boor en de punt van de diepteaan- openingen altijd schoon om goed en veilig te werken. slag overeenkomt met de gewenste boordiepte X. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Sikkerhedsinstrukser derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Generelle sikkerhedsinstrukser til el‑værktøj onze producten en accessoires. Læs alle sikkerhedsinstrukser og...
  • Page 52 "strømførende" ledning, kan blottede metaldele på el-værktøjet blive "strømførende", vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med og der er risiko for elektrisk stød for brugeren. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Tast til dybdeanslagsindstilling 93 dB(A); lydeffektniveau 104 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. Oplåsningsknap til slag-/drejestop-afbryder Brug høreværn! Slag-/drejestop-afbryder Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og Retningsomskifter usikkerhed K fundet iht. EN 60745-2-6: Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 54 Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse. skiftes. Det anbefales at lade en kundeservice udføre arbejdet. Bosch anbefaler at bruge akkuer med en kapacitet på mindst 3,0 Ah. Støvbeskyttelseskappen (3) forhindrer i stort omfang, at bo- restøv trænger ind i værktøjsholderen under brug. Når værk- 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 55 – El‑værktøjet slukkes ved at slippe tænd/sluk-knappen Isætning af akku (9) igen. Brug kun originale Bosch Li-ion-akkuer fra med en Ved lave temperaturer når el-værktøjet først efter et vist spænding svarende til den, der er angivet på dit el- stykke tid op på den fulde hammerydelse/slagydelse.
  • Page 56 – Indstil drejeretningen til højreløb ved mejsling. 2750 Ballerup Isætning af skruebits (se billede G) På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Sæt kun el-værktøjet på møtrikken/skruen i slukket ler oprettes en reparations ordre. tilstand. Roterende indsatsværktøjer kan skride.
  • Page 57: Svensk

    är tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. förtrogna med dess användning eller inte läst denna När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 58 Vid kontakt Spärrhylsa med en strömförande ledning kan oskyddade metalldelar Knapp för djupanslagsinställning på verktyget som är strömförande ge operatören en Upplåsningsknapp för slag-/vridstoppsbrytare elektrisk stöt. Slag-/vridstoppsbrytare 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 59 B) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Undvik att trycka på strömställaren Till/Från efter en Buller-/vibrationsdata automatisk frånkoppling av elverktyget. Batteriet kan skadas. Bullernivåvärde beräknat enligt EN 60745-2-6. Beakta anvisningarna för avfallshantering. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 60 0−5 % Driftstart Insättning av batteri Vrid tilläggshandtaget (se bild C) Använd endast original-lithiumjonbatterier från Bosch Du kan vrida tilläggshandtaget (14) som du vill för att få en med den spänning som anges på elverktygets säker och mindre uttröttande arbetsställning.
  • Page 61 Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya. Överbelastningskoppling Beakta anvisningarna för avfallshantering. Om verktyget är fastklämt bryts drivningen av borrspindeln. Håll på grund av de krafter som uppstår Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 62: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. (uten ledning) elektroverktøy. Svenska Sikkerhet på arbeidsplassen Bosch Service Center Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Telegrafvej 3 har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare 2750 Ballerup for uhell.
  • Page 63 Disse tiltakene elektroverktøyet under arbeid der skjæretilbehøret forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. eller verktøyet kan komme borti skjulte ledninger. Skjæretilbehør og verktøy som kommer i berøring med en Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 64 GAL 18... Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for GAX 18... bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. GAL 36... SDS-plus-chuck A) Avhengig av batteriet Verktøyholder SDS-plus B) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 °C 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: lydtrykknivå Følg informasjonene om kassering. 93 dB(A); lydeffektnivå 104 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. Bosch anbefaler å bruke batterier Bruk hørselvern! med en kapasitet på minst 3,0 Ah. Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K mål i henhold til EN 60745-2-6:...
  • Page 66 Innsetting av batteriet – For å slå av elektroverktøyet slipper du av/på-bryteren (9). Bruk bare originale Bosch li-ion-batterier med spenning som angitt på typeskiltet til Ved lave temperaturer tar det en viss tid før elektroverktøyet elektroverktøyet. Bruk av andre batterier kan medføre oppnår full hammer-/slagytelse.
  • Page 67 – Drei innsatsverktøyet til ønsket meiselstilling. produktets typeskilt. – Drei slag-/dreiestoppbryteren (7) til stillingen "Meisling". Norsk Dermed låses verktøyfestet. Robert Bosch AS – Still inn høyregang for meisling. Postboks 350 Sette inn skrutrekkerbits (se bilde G) 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Sett elektroverktøyet bare mot mutteren/skruen når...
  • Page 68: Suomi

    Sähkötyökalu, jota ei Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle. Ve- voi enää hallita käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja täytyy korjauttaa. den pääsy sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun ris- kiä. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Poravasaran turvallisuusohjeet miikkaan ja muoviin. Elektronisella säädöllä ja suunnanvaih- Käytä kuulosuojaimia. Melulle altistuminen voi aiheut- tokytkimellä varustetut sähkötyökalut soveltuvat myös ruu- taa kuuroutumisen. vaamiseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 70 Suositeltu ympäristön läm- °C 0...+35 Käytä vain teknisissä tiedoissa ilmoitettuja latauslait- pötila latauksen yhteydessä teita. Vain nämä latauslaitteet soveltuvat sähkötyökalus- Sallittu ympäristön lämpötila °C −20 ... +50 sasi käytettävälle litiumioniakulle. käytössä ja säilytyksessä 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Vaurioitunut pölysuojus tulee vaihtaa välittömästi. vahingoittua. Suosittelemme antamaan tämän huoltopalvelun tehtä- Huomioi hävitysohjeet. väksi. Bosch suosittelee käyttämään vähin- Pölysuojus (3) estää tehokkaasti porauspölyn pääsyn käyt- tään 3,0 Ah:n kapasiteetin akkuja. tötarvikkeen pitimeen. Älä vahingoita pölysuojusta (3), kun asennat käyttötarvikkeen. SDS-plus-käyttötarvikkeen asentaminen (katso kuva D1) SDS-plus-käyttötarvike liikkuu vapaasti toimintaperiaat-...
  • Page 72 – Käynnistä sähkötyökalu painamalla käynnistyskytkintä Käyttöönotto (9). Akun asennus Työvalo (12) syttyy, kun painat käynnistyskytkintä (9) (ke- Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden vyesti tai pohjaan). Se mahdollistaa työskentelyalueen te- jännite vastaa sähkötyökalun laitekilvessä ilmoitettua hokkaan valaisun. jännitettä. Muunlaisten akkujen käyttö saattaa johtaa –...
  • Page 73: Ελληνικά

    Ελληνικά | 73 Ruuvauskärkien asennus (katso kuva G) Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Aseta sähkötyökalun ruuvauskärki mutteriin/ruuviin Faksi: 010 296 1838 vain kun moottori on sammutettu. Pyörivät käyttötar- www.bosch-pt.fi vikkeet saattavat luiskahtaa irti ruuvista/mutterista. Ruuvauskärkien käyttöön tarvitset yleispitimen (18) ja SDS- Kuljetus plus-kiinnitysvarren (lisätarvike).
  • Page 74 ή προτού αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την τα προληπτικά μέτρα ασφάλειας μειώνουν τον κίνδυνο από επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, ρύπανση, νερό Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο βραχυκυκλώματος. γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 76 < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Η στάθμη κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου που αναφέρονται σ’ αυτές τις οδηγίες έχουν μετρηθεί σύμφωνα με μια τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης και μπορούν να 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Ελληνικά | 77 χρησιμοποιηθούν στη σύγκριση των διαφόρων ηλεκτρικών Η Bosch συνιστά τη χρήση μπαταριών εργαλείων. Είναι επίσης κατάλληλες για μια προσωρινή με μια χωρητικότητα το λιγότερο 3,0 εκτίμηση της εκπομπής κραδασμών και θορύβου. Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή εκπομπής...
  • Page 78 Προσέξτε, να περάσει η ταινία σύσφιγξης της πρόσθετης Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθίου λαβής στο αντίστοιχο αυλάκι του περιβλήματος. Bosch με την τάση που αναφέρεται πάνω στην πινακίδα τύπου του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Η χρήση άλλων Αλλαγή εξαρτημάτων μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και να...
  • Page 79 – Τραβήξτε έξω τον οδηγό βάθους τόσο, ώστε η απόσταση αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει μεταξύ της μύτης του τρυπανιού και της άκρης του οδηγού κίνδυνος τραυματισμού. βάθους να αντιστοιχεί στο επιθυμητό βάθος τρυπήματος X. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 80: Türkçe

    Türkçe συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Güvenlik talimatı τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 81 çalışma getirirsiniz. alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 82 – Ahşap Usulüne uygun kullanım EPTA-Procedure 01:2014 3,1−4,0 Bu elektrikli el aleti; beton, tuğla ve taş malzemede darbeli uyarınca ağırlık delme ve hafif kırma işleri için tasarlanmıştır. Bu alet aynı 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Ses basıncı seviyesi 93 dB(A); ses gücü seviyesi 104 dB(A). akü hasar görebilir. Tolerans K= 3 dB. Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Kulak koruması kullanın! Bosch minimum 3,0 Ah kapasiteli Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve akülerin kullanılmasını tavsiye eder. tolerans K EN 60745-2-6 uyarınca belirlenmektedir: Betonda darbeli delme: a  = 12,5 m/sn...
  • Page 84 (14) istediğiniz konuma döndürebilirsiniz. Sadece elektrikli el aletinizin tip plakası üzerinde – İlave tutamağın (14) alt tutma parçasını saat yönünün belirtilen gerilime uygun, orijinal Bosch Lityum İyon tersine çevirin ve ilave tutamağı (14) istediğiniz aküler kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara pozisyona getirin.
  • Page 85 Tehlike işaretlerini Keskiyi 13 konumlarına kilitleyebilirsiniz. Böylece optimum ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: çalışma pozisyonuna ayarlayabilirsiniz. www.bosch-pt.com – Kırma ucunu uç girişine yerleştirin. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 86 Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 232 3768075 belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe İzmir...
  • Page 87: Polski

    Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- deszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie- środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zasto- czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 88 Należy kontrolować, czy ruchome części urzą- Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie dzenia prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, skrawające lub element mocujący mogłyby natrafić na czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Liczba udarów 0−4550 poważnych obrażeń ciała. Energia udaru zgodnie z Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku EPTA-Procedure 05:2016 instrukcji obsługi. Uchwyt narzędziowy SDS plus Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 90 Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. Wkręcanie: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch zaleca stosowanie akumulato- Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji rów o pojemności co najmniej 3,0 Ah hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce- 3,0 Ah.
  • Page 91 Wkładanie akumulatora Wymiana narzędzi roboczych Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na ta- Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową należy natych- bliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie miast wymienić. Zaleca się wykonać wymianę w punk- akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia cie serwisowym.
  • Page 92 (9). uchwyt uniwersalny (18) z trzpieniem mocującym SDS-plus Przy niskich temperaturach elektronarzędzie osiąga pełną (osprzęt). wydajność udarową dopiero po upływie określonego czasu. – Końcówkę trzpienia mocującego należy oczyścić i lekko nasmarować. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Transport (zob. „Transport“, Strona 93). znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się...
  • Page 94: Čeština

    Použití prodlužovacího s ním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno zásahu elektrickým proudem. nezkušenými osobami. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Upínání nástroje SDS-plus s vodičem pod napětím, mohou svými nechráněnými kovovými částmi vést elektrický proud a způsobit úraz Ochranná protiprachová krytka obsluhy. Zajišťovací objímka Tlačítko pro nastavení hloubkového dorazu Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 96 Po automatickém vypnutí elektronářadí už B) Omezený výkon při teplotách <0 °C nestiskávejte vypínač. Akumulátor se může poškodit. Dodržujte pokyny pro likvidaci. Informace o hluku a vibracích Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 60745-2-6. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 97 únavy. Používejte pouze originální lithium-iontové – Otočte dolní část přídavné rukojeti (14) proti směru akumulátory Bosch s napětím uvedeným na typovém hodinových ručiček a natočte přídavnou rukojeť (14) do štítku vašeho elektronářadí. Používání jiných požadované polohy. Poté znovu utáhněte dolní část akumulátorů...
  • Page 98 – Pro vypnutí elektronářadí vypínač (9) uvolněte. – Pro vyjmutí univerzálního držáku posuňte zajišťovací Při nízkých teplotách dosáhne elektronářadí plného výkonu/ objímku (4) dozadu a sejměte univerzální držák (18) příklepů až po určité době. z upínání nástroje. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Slovenčina

    Pojem „elektrické náradie“ v týchto výstrahách sa vzťahuje 692 01 Mikulov na elektrické náradie (napájané z elektrickej siete) a na nára- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho die napájané akumulátorom (bez prívodnej šnúry). stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Bezpečnosť...
  • Page 100 časti elektrické- čená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebez- ho náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb. pečenstvo požiaru. Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Hĺbkový doraz hnúť. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade Tlačidlo indikácie stavu nabitia (16) ťažkostí vyhľadajte lekára. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty. (17) Indikácia stavu nabitia akumulátora Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 102 Akumulátor by sa mohol poškodiť. Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového filtra Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. A je typicky: úroveň akustického tlaku 93 dB(A); úroveň Bosch odporúča používať akumuláto- akustického výkonu 104 dB(A). Neistota K=3 dB. ry s kapacitou minimálne 3,0 Ah. Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové...
  • Page 103 Vkladanie akumulátora Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory Výmena nástroja Bosch s napätím uvedeným na typovom štítku vášho Poškodenú ochrannú manžetu je potrebné ihneď vy- elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov meniť. Odporúčame, aby ste si to dali urobiť v autori- môže mať...
  • Page 104 činne zaistil. – Otáčky/príklepy zapnutého elektrického náradia plynulo regulujte tým, do akej miery stláčate vypínač (9). – Skontrolujte zaistenie potiahnutím za univerzálny držiak skrutkovacích hrotov. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Magyar

    TETÉS A következőkben leírt előírások be- Slovakia tartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja testi sérülésekhez vezethet. alebo náhradné diely online. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- Tel.: +421 2 48 703 800 ket az előírásokat.
  • Page 106 Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. nek‑e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszer- 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 107 átkapcsolható elektromos kéziszerszámok csavaro- elemek rejtett vezetékekhez érhetnek. Ha a vágó tarto- zásra is alkalmasak. zék vagy egy rögzítő elem egy feszültség alatt álló vezeték- hez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fémrészei Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 108 Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden járás) szerint munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) Javasolt környezeti hőmér- °C 0 ... +35 megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz séklet a töltés során vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 109 és forgassa el a (14) pót- tos előírásokat. fogantyút a kívánt helyzetbe. Forgassa el ismét a A Bosch cég legalább 3,0 Aó kapacitá- (14) pótfogantyú alsó markolatát az óramutató járásával sú akkumulátorok használatát javasol- megegyező irányba és ezzel szorítsa meg azt.
  • Page 110 (9) be-/kikapcsolót. Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáb- A (12) munkahely megvilágító lámpa kissé vagy teljesen láján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmá- megnyomott (9) be-/kikapcsoló esetén világít és gondosko- nyú Li‑ion-akkumulátort használjon. Más akkumuláto- dik arról, hogy a munkaterület hátrányos külső megvilágítás rok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Page 111 / csavarra. A forgó betét- www.bosch-pt.com szerszámok lecsúszhatnak. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és A csavarozóbitek használatához egy SDS-plus befogószárral azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt ellátott (18) univerzális tartóra van szükség (külön tartozék).
  • Page 112: Русский

    Перечень критических отказов ной поражения электрическим током, пожара и тяжелых – не использовать при сильном искрении травм. – не использовать при появлении сильной вибрации Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 113 что он не заблокирован (при его наличии). Отключите удлинители. Применение пригодного для работы под сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по- аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- ражения электротоком. мый повторный запуск. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 114 взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- ние электроинструментов для непредусмотренных ра- нию материального ущерба. бот может привести к опасным ситуациям. Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 115 0 ... +35 Сверлильный патрон SDS-plus ра внешней среды во вре- Патрон SDS-plus мя зарядки Колпачок для защиты от пыли Допустимая температура °C −20 ... +50 Фиксирующая гильза внешней среды во время Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 116 Вкручивание/выкручивание шурупов: a < 2,5 м/с , K = Учитывайте указания по утилизации. 1,5 м/с Bosch рекомендует использовать Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и аккумуляторные батареи емкостью значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- минимум 3,0 A·ч. рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- ваны...
  • Page 117 тельной рукоятки находилась в предусмотренном пазу корпуса. Установка аккумулятора Применяйте только оригинальные литиево-ионные Замена рабочего инструмента аккумуляторы Bosch с напряжением, указанным Поврежденный колпачок для защиты от пыли сле- на заводской табличке электроинструмента. Ис- дует немедленно заменить. Это рекомендуется вы- пользование других аккумуляторных батарей может...
  • Page 118 Установка числа оборотов и ударов Для применения бит требуется универсальный держа- – Плавно регулируйте число оборотов/ударов включен- тель (18) с посадочным хвостовиком SDS-plus (принад- ного электроинструмента, изменяя для этого усилие лежность). нажатия на выключатель (9). 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Учитывайте указания по утилизации. частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть Техобслуживание и сервис также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Техобслуживание и очистка консультации на предмет использования продукции, с До начала работ по техобслуживанию, смене...
  • Page 120 стал следствием неправильной установки, несанкцио- Казахстан нированной модификации, неправильного примене- Центр консультирования и приема претензий ния, нарушение правил обслуживания или хранения; ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) – неисправности, возникшие в результате перегрузки г. Алматы, электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Республика Казахстан...
  • Page 121: Українська

    правильно використовувалися. Використання перетягування електроінструмента або витягання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, небезпеки, зумовлені пилом. мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 122 передбачений, може призводити до пожежі. матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в Використовуйте в електроінструментах лише руці. рекомендовані акумуляторні батареї. Використання При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Кнопка для регулювання обмежувача середовища при глибини експлуатації і при Кнопка розблокування перемикача режиму зберіганні ударів/обертання Рекомендовані GBA 18V... Перемикач режиму ударів/обертання акумуляторні батареї ProCORE18V... Перемикач напрямку обертання Вимикач (10) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 124 вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею. шуму вимірювалися за визначеною в стандартах Зважайте на вказівки щодо видалення. процедурою; ними можна користуватися для порівняння Bosch радить використовувати приладів. Вони також придатні для попередньої оцінки акумуляторні батареї ємністю рівня вібрації і рівня емісії шуму.
  • Page 125 рукоятки знаходився в передбаченому для цього пазі на корпусі. Встановлення акумуляторної батареї Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні Заміна робочого інструмента акумулятори Bosch з напругою, що відповідає У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його зазначеній на заводській табличці треба негайно замінити. Рекомендується робити це електроінструмента. Використання інших...
  • Page 126 При легкому натисканні на вимикач (9) державку. електроінструмент працює з малою кількістю обертів/ – Вставте біту в універсальну державку. Використовуйте ударів. При збільшенні сили натискування кількість лише біти, що підходять до головки гвинтів. обертів/кількість ударів зростає. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 127 електроінструменти, що вийшли із вживання, та Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо відповідно до європейської директиви 2006/66/EC запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ Команда співробітників Bosch з надання консультацій батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися...
  • Page 128: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 129 бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 130 сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі Шаңнан қорғайтын қалпақ мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі Бекіту төлкесі мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға алып келуі мүмкін. Тереңдік шектегішін реттеу түймесі 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 131 етілген қоршаған орта жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, температурасы т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды Ұсынылатын GBA 18V... тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. аккумуляторлар ProCORE18V... Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін тудырады. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 132 Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды жұмыс күйіне реттей аласыз. орындаңыз. – Қосымша тұтқаның (14) астыңғы бөлігін сағат тілінің Bosch компаниясы қуаты кемінде бағытына қарсы бұрап, қосымша тұтқаны (14) қалаулы 3,0 Aсағ болатын аккумуляторларды күйге қайырыңыз. Содан кейін қосымша тұтқаның (14) пайдалануға...
  • Page 133 ауыстырып-қосқышты (8) оңға қарай тірелгенше Аккумуляторды орнату итеріңіз. Электр құралыңыздың зауыттық тақтайшасында Қосу/өшіру белгіленген кернеуге ие түпнұсқа Bosch литий- – Қажет болса, ажыратқыштың реттеу түймесін иондық аккумуляторларын ғана пайдаланыңыз. жіберіңіз. Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақат алуға – Электр құралын қосу үшін ажыратқышты (9) басыңыз.
  • Page 134 ұстағыштан алыңыз. алушылар өз бетінше орындайтын ешқандай Аккумуляторды оңтайлы пайдалану туралы әрекеттерге жол бермеуі тиіс; нұсқаулар – Сатушы осы бұйымдардың белгіленген талаптарға Аккумуляторды сұйықтықтардан және ылғалдан сәйкестігінің растамасы, сертификаттардың немесе қорғаңыз. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 135 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін қолжетімді: www.bosch-pt.com бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және бөліктері; олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған...
  • Page 136 Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai încurcate măresc riscul de electrocutare. poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Întreţinere Încredinţaţi scula electrică pentru reparare personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându‑se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 138 şi pot fi utilizate la Ciocan rotopercutor cu GBH 180-LI compararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folosite acumulator şi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgomotului emis. Număr de identificare 3 611 J11 0.. Tensiune nominală 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 139 20−40 % s‑ar putea deteriora. de culoare verde Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. Aprindere continuă o dată cu iluminare 5−20 % Bosch recomandă utilizarea de culoare verde acumulatorilor cu o capacitate de Aprindere intermitentă o dată cu 0−5 % minimum 3,0 Ah.
  • Page 140 Ai grijă ca banda de strângere a mânerului auxiliar să fie Introducerea acumulatorului prinsă în canelura prevăzută în acest scop pe carcasă. Utilizaţi numai acumulatori litiu-ion Bosch originali care au aceeaşi tensiune ca cea specificată pe plăcuţa Înlocuirea accesoriului cu date tehnice a sculei dumneavoastră electrice.
  • Page 141 (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât la opritor în sistemul SDS-plus de prindere a accesoriilor şi în timpul transportului şi depozitării acesteia (2). În caz contrar, mobilitatea accesoriului cu sistem de Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 142: Български

    şi informaţii privind piesele de (vezi „Transport“, Pagina 142). schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 143 напрежение, докато пусковият прекъсвач е включен, да използвате електроинструмента, се погрижете увеличава опасността от трудови злополуки. повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддър- жани електроинструменти и уреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 144 и указанията за работа могат да имат за пос- причини персонално нараняване. ледствие токов удар, пожар и/или тежки Когато изпълнявате операция, при която съществу- травми. ва опасност режещият аксесоар или фиксаторът може да засегне скрити под повърхността провод- 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 145 шум са представителни за основните приложения на електроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъ- Номинална скорост на въртене де използван за други дейности, с различни работни инс- – Въртене надясно 0−1800 трументи или без необходимото техническо обслужване, Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 146 произволна позиция, за да работите в сигурна и удобна повредена. позиция. Спазвайте указанията за бракуване. – Завъртете долната част на захвата на спомагателната Bosch препоръчва използването на ръкохватка (14) обратно на часовниковата стрелка и акумулаторни батерии с капацитет завъртете спомагателната ръкохватка (14) в желаната от минимум 3,0 Ah.
  • Page 147 Повредена противопрахова капачка трябва да се Използвайте само оригинални литиево-йонни бате- замени веднага. Препоръчва се това да бъде извър- рии на Bosch с посоченото на табелката на Вашия шено в оторизиран сервиз за електроинструменти. електроинструмент номинално напрежение. Изпол- Противопраховата капачка (3) ограничава силно проник- зването...
  • Page 148 Награпената повърхност на дълбочинния ограничител (15) трябва да е обърната надолу. – Вкарайте работния инструмент с опашка SDS‑plus до упор в патронника SDS-plus (2). В противен случай по- ради подвижността на работния инструмент SDS-plus е 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Македонски

    Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- (вж. „Транспортиране“, Страница 149). ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Македонски...
  • Page 150 електричниот алат за други намени може да доведе до Отстранете каков било клуч за регулирање или опасни ситуации. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 151 доведе до губење контрола над уредот. Копче за отклучување за прекинувачот за запирање на удари/вртежи Зацврстете го парчето што се обработува. Доколку го зацврстите со уред за затегнување или менгеме, Прекинувач за запирање на удари/вртежи Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 152 ProCORE18V... Пред било каква интервенција на електричниот алат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и при негов транспорт и складирање, извадете ја батеријата од него. При невнимателно притискање на 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 153 во правец спротивно на стрелките од часовникот и Внимавајте на напомените за отстранување. навалете ја (14) во саканата позиција. Потоа повторно Bosch препорачува користење на зацврстете го долниот дел на дополнителната рачка батерии со капацитет од најмалку (14) во правец на стрелките од часовникот.
  • Page 154 – Десен тек: За дупчење и завртување на завртки Вметнување на батеријата притиснете го прекинувачот за менување на правец на Користете само оригинални Boschлитиум-јонски вртење (8) налево до крај. батерии со напон кој е наведен на – Лев тек: За олабавување одн. одвртување на завртки...
  • Page 155 информации за резервните делови исто така ќе најдете – Поставете го правецот на вртење за длетување на на: www.bosch-pt.com десен тек. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Вметнување на битови за одвртувач (види слика G) опрема.
  • Page 156: Srpski

    Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Kontakt sa ili su tako oštećeni da je ugroženo funkcionisanje električnim vodovima može da dovede do požara i Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 158 Čaura za blokadu GAX 18... GAL 36... Taster za podešavanje graničnika za dubinu A) zavisi od upotrebljene akumulatorske baterije Taster za deblokadu prekidača za zaustavljanje B) ograničena snaga pri temperaturama <0 °C udarnog/obrtnog rada 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Akumulator se može oštetiti. 104 dB(A). Nesigurnost K=3 dB. Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje đubreta. Nosite zaštitu za sluh! Bosch preporučuje korišćenje Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i akumulatora kapaciteta od najmanje nesigurnosti merenja K utvrđene prema EN 60745-2-6: 3,0 Ah.
  • Page 160 – Okrenite donji deo pomoćne ručke (14) suprotno od Ubacivanje akumulatora smera kretanja kazaljke na satu i zakrenite pomoćnu Koristite samo originalne Bosch litijum-jonske ručku (14) u željeni položaj. Zatim ponovo čvrsto uvrnite akumulatore sa naponom koji je naveden na tipskoj donji deo pomoćne ručke (14) u smeru kretanja kazaljke...
  • Page 161 Dleto možete da blokirate u 13 položajima. Na taj način delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com možete uvek postići optimalnu radnu poziciju. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, – Ubacite dleto u prihvat za alat. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom –...
  • Page 162: Slovenščina

    Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje za Ne bacajte električne alate i akumulatore/ električni udar. baterije u kućno djubre! Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 163 S tem boste zagotovili, ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, da bo orodje varno za uporabo. ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 164 Neupoštevanje varnostnih opozoril Procedure 05:2016 in navodil lahko povzroči električni udar, požar Vpenjalni sistem SDS-plus in/ali hude poškodbe. Najv. premer vrtanja Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. – Beton 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. negotovost K so določene v skladu z EN 60745-2-6: Upoštevajte navodila za odstranjevanje. Udarno vrtanje v beton: a  = 12,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch priporoča uporabo Dletenje: a  = 11,0 m/s , K = 1,5 m/s akumulatorskih baterij s kapaciteto Vrtanje v kovino: a  < 2,5 m/s...
  • Page 166 Dodatni ročaj (14) lahko po želji obrnete in s tem zagotovite Uporabljajte samo originalne litij-ionske varno in neutrujajočo držo pri delu. akumulatorske baterije Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski ploščici električnega orodja. – Zavrtite spodnjo ročico dodatnega ročaja (14) v levo in Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko pripelje do obrnite dodatni ročaj (14) v želen položaj.
  • Page 167 čistim in suhim čopičem. blokiranim vrtalnim orodjem nastanejo visoki Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je reakcijski momenti. akumulatorska baterija izrabljena in da jo je treba zamenjati. Upoštevajte navodila za odstranjevanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 168: Hrvatski

    Sigurnosne napomene popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Opće upute za sigurnost za električne alate najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Treba pročitati sve napomene o UPOZORENJE veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 169 Upotreba sustava za usisavanje može isprati vodom. Ako vam tekućina uđe u oči, zatražite smanjiti mogućnost nastanka opasnih situacija koje pomoć liječnika. Tekućina istekla iz baterije može uzrokuje prašina. uzrokovati nadraženost kože i opekline. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 170 Opis proizvoda i radova Jačina pojedinačnog udarca Treba pročitati sve sigurnosne napomene i prema EPTA-Procedure 05:2016 upute. Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa Prihvat alata SDS-plus 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Aku-baterija bi se mogla oštetiti. EN 60745-2-6. Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično: Bosch preporučuje uporabu aku- razina zvučnog tlaka 93 dB(A); razina zvučne snage baterija kapaciteta od najmanje 3,0 104 dB(A). Nesigurnost K= 3 dB.
  • Page 172 0−5 % Umetanje aku-baterije Zakretanje dodatne ručke (vidjeti sliku C) Koristite samo originalne Bosch litij‑ionske aku- Možete zakrenuti dodatnu ručku (14) po želji kako biste baterije s naponom navedenim na tipskoj pločici mogli postići sigurno držanje ruke pri radu bez zamaranja.
  • Page 173 – Uvucite SDS-plus radni alat do graničnika u prihvat alata zamijeniti. Preporučuje se da taj posao obavi servis. SDS-plus (2). Mogućnost pomicanja SDS-plus radnog – Prihvat alata očistite nakon svake uporabe. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 174: Eesti

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Eesti U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Page 175 Elektriline tööriist, mida ei ole Kasutage lisakäepidet (lisakäepidemeid), kui see enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning (need) on seadmega kaasas. Kontrolli kaotuse tuleb parandada. tagajärjeks võivad olla kehavigastused. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 176 Lubatud °C −20 ... +50 keeramiseks. keskkonnatemperatuur Kujutatud komponendid töötamisel ja hoiustamisel Soovitatavad akud GBA 18V... Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel ProCORE18V... toodud numbrid. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Mõõtemääramatus K = 3 dB. Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! juhiseid. Vibratsiooni koguväärtused a (kolme suuna vektorsumma) Bosch soovitab kasutada akusid ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 60745-2-6: mahtuvusega vähemalt 3,0 Ah. Betooni vasarpuurimine: a  = 12,5 m/s , K = 1,5 m/s Meiseldamine: a  = 11,0 m/s...
  • Page 178 Aku paigaldamine vastupäeva ja kallutage lisakäepide (14) soovitud Kasutage ainult teie elektrilise tööriista tüübisildil asendisse. Seejärel keerake lisakäepide (14) päripäeva toodud pingega originaalseid Bosch Li-ioonakusid. jälle kinni. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja Veenduge, et lisakäepideme kinnitusriba on korpuse tulekahjuohtu.
  • Page 179 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Meisli asendi muutmine (Vario-Lock) toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Meisli saate lukustada 13 asendis. Nii on võimalik valida info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- igaks tööks optimaalne tööasend. pt.com – Asetage meisel tööriistahoidikusse.
  • Page 180: Latviešu

    "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Griešanas piederumam vai stiprinošajam elementam ietekmēt elektroinstrumenta darbību. Ja skarot spriegumnesošus vadus, spriegums var nonākt arī elektroinstruments ir bojāts, nodrošiniet, lai tas pirms Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 182 Ieteicamā apkārtējā gaisa °C 0 ... +35 keramikā un plastmasā. Elektroinstrumenti ar elektronisko temperatūra uzlādes laikā gaitas regulatoru un griešanās virziena pārslēdzēju ir lietojami arī skrūvēšanai. 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis un instrumenta izstrādājumiem. radītā trokšņa vērtība ir izmērīta atbilstoši standartā Bosch ieteic izmantot akumulatorus ar noteiktajai procedūrai un var tikt izmantota ietilpību vismaz 3,0 Ah. elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var izmantot arī...
  • Page 184 (14) apakšējo Uzsākot lietošanu posmu, griežot to pulksteņa rādītāju kustības virzienā. Akumulatora ievietošana Sekojiet, lai, papildroktura spīļaploce ievietotos šim Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch litija-jonu nolūkam paredzētajā korpusa gropē. akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz Jūsu Darbinstrumenta nomaiņa elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai.
  • Page 185 – Lai izņemtu universālo turētāju, pabīdiet fiksējošo darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām uzmavu (4) uz aizmuguri un izvelciet universālo turētāju rokām, nodrošinot zem kājām stabilu pamatu. (18) no darbinstrumenta turētājaptveres. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 186: Lietuvių K

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: Lietuvių k. www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Saugos nuorodos piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais...
  • Page 187 įrankį, sumažėja rizika susižeis- Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t. t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 188 (12) Darbinė lemputė laikant ruošinį ranka. (13) Akumuliatoriaus atblokavimo klavišas Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant, ga- (14) Papildoma rankena (izoliuotas rankenos pavi- li išsiveržti garų. Akumuliatorius gali užsidegti arba ršius) 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi- Laikykitės pateiktų šalinimo nurodymų. niu atveju siekia: garso slėgio lygis 93 dB(A); garso galios ly- Bosch rekomenduoja naudoti akumu- gis 104 dB(A). Paklaida K=3 dB. liatorius, kurių talpa ne mažesnė kaip Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! 3,0 Ah.
  • Page 190 Akumuliatoriaus įdėjimas krodžio rodyklę ir nustatykite papildomą rankeną (14) į norimą padėtį. Vėl užveržkite papildomos ranke- Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- nos (14) apatinę dalį, sukdami ją pagal laikrodžio rodyklę. rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio įrankio fir- Atkreipkite dėmesį, kad papildomos rankenos užveržia- minėje lentelėje nurodytą...
  • Page 191 – Patikrinkite, ar užsifiksavo, t. y. universalų antgalių laikiklį mo ar gręžimo našumą tik po tam tikro laiko. patraukite. – Į universalų antgalių laikiklį įstatykite antgalį. Naudokite tik varžto galvutei tinkamą suktuvo antgalį. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 192 Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą.
  • Page 193 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 194 ‫بواسطة الفنيين المتخصصين وباستعمال‬ ‫اقرأ جميع إرشادات األمان‬ ‫يضمن ذلك المحافظة‬ .‫قطع الغيار األصلية فقط‬ ‫ارتكاب األخطاء عند تطبيق‬ .‫والتعليمات‬ .‫علی أمان الجهاز‬ ‫إرشادات األمان والتعليمات، قد يؤدي‬ ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 195 .‫تراعی المالحظات بصدد التخلص من العدد‬ ‫عدد الطرقات‬ 0−4550 ‫باستخدام مراكم‬ Bosch ‫تنصح‬ ‫جول‬ ‫قوة الطرقة المفردة‬ ‫أمبير‬ ‫ذات قدرة ال تقل عن‬ EPTA-Procedure ‫حسب‬ .‫ساعة‬ 05:2016 ‫حاضن العدة‬ SDS-plus ‫أقصى قطر ثقب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 196 ‫الفور. وينصح أن يتم ّ ذلك من قبل مركز خدمة‬ ‫ضبط نوع التشغيل‬ .‫العمالء‬ ‫نوع‬ ‫اختر باستخدام مفتاح إيقاف الطرق/الدوران‬ ‫على منع دخول‬ ‫يعمل غطاء الوقاية من الغبار‬ .‫تشغيل العدة الكهربائية‬ ‫غبار الثقب إلى حاضن العدة أثناء االستخدام. احرص‬ 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 197 ‫الدق الكاملة عندما تكون درجات الحرارة منخفضة إال‬ .‫تفحص إحكام الثبات من خالل سحب الحامل العام‬ – .‫بعد فترة زمنية معينة‬ ‫ركب لقمة ربط لوالب في الحامل العام. استخدم‬ – .‫فقط لقم ربط اللوالب التي تالئم رأس اللولب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 198 ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫المغرب‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫وملحقاتها‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 199: الصفحة

    ‫ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها الخارجي‬ ،‫سليم. قم بتغطية المالمسات المكشوفةن بالصقات‬ ‫وقم بتغليف المركم بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی‬ .‫أيضا مراعاة التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 200 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 201 ‫آتش گیرد، دود کند، منفجر شود یا بیش از حد‬ ‫اتفاقی با آن، دست خود و یا محل تماس را با‬ .‫داغ گردد‬ ‫در صورت آلوده شدن چشم با‬ .‫آب بشوئید‬ ‫مایع‬ .‫این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 202 ‫شارژرهای توصیه شده‬ GAL 18... ‫تنظیم کننده عمق‬ GAX 18... GAL 36... ‫دکمه برای نشانگر وضعیت شارژ‬ ‫بسته به نوع باتری کاربردی‬ ‫نمایشگر وضعیت شارژ باتری‬ <0 °C ‫توان محدود برای دمای‬ 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫می توان ابزار را آسان و‬ SDS-plus ‫توسط سه نظام‬ ‫وضعیت شارژ نمایش داده شود. این کار هنگامی که‬ .‫راحت بدون استفاده از سایر ابزارآالت عوض کرد‬ .‫باتری برداشته شده باشد نیز ممکن است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 204 ‫تعداد ضربه/میزان سرعت می شود. افزایش فشار‬ ‫نوع عملکرد را تنها با ابزار برقی خاموش تغییر‬ :‫نکته‬ .‫باعث افزایش تعداد ضربه/میزان سرعت می شود‬ ‫دهید! در غیر اینصورت امكان آسیب دیدن ابزار‬ .‫برقی وجود دارد‬ 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 205 ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫حالت چرخان داخل ابزارگیر قرار بدهید تا زمانیکه‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫بطور اتوماتیک قفل شود‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 206 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 207: עברית

    ‫את כלי החיתוך בהתאם להוראות, כך יהיה קל יותר לשלוט‬ .‫בתבונה כשאתם משתמשים בכלי העבודה החשמלי‬ .‫בהם ויש פחות סיכוי שהם ייתקעו בחומר‬ ‫אל תשתמשו בכלי העבודה החשמלי כשאתם עייפים‬ ‫די ברגע‬ .‫או תחת השפעת סמים, אלכוהול או תרופות‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 208 ‫מיחושים פנה לרופא. האדים עלולים לגרות את דרכי‬ ‫האביזרים המוצגים או המתוארים אינם כלולים במפרט‬ ‫האספקה הסטנדרטי,את מגוון האביזרים המלא תמצא‬ .‫הנשימה‬ .‫בקטלוג האביזרים שלנו‬ ‫יכולה להיגרם סכנת‬ ,‫אין לפתוח את הסוללה הנטענת‬ .‫קצר כתוצאה מכך‬ 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫כיוון השעון, והטו את הידית הנוספת‬ ‫מכבה את כלי העבודה החשמלי כאשר הסוללה ריקה: הכלי‬ ‫לאחר מכן סובבו את הידית התחתונה של הידית הנוספת‬ .‫המחובר יפסיק לנוע‬ .‫עם כיוון השעון כדי לקבע אותה‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 210 ‫בחירת מצב הפעולה‬ /‫סיבוב / קצב הלימה נמוכים. הגברת הלחץ על מתג ההדלקה‬ ‫בחרו את מצב‬ ‫באמצעות מתג עצירת הסיבוב/הלימה‬ .‫כיבוי מגדילה את מהירות הסיבוב / קצב ההלימה‬ .‫הפעולה של כלי העבודה החשמלי‬ 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 211 .‫מברשת רכה, נקייה ויבשה‬ ‫כלי עבודה חשמליים‬ 2012/19/EU ‫לפי התקנה האירופית‬ ‫אם זמן העבודה לאחר הטעינה מתקצר מאוד, זהו סימן‬ 2006/66/EC ‫שיצאו מכלל שימוש, ולפי התקנה האירופית‬ .‫שהסוללה סיימה את משך חייה ויש להחליפה‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 212 212 | ‫עברית‬ ‫יש לאסוף בנפרד סוללות נטענות/רגילות משומשות ולהביא‬ .‫אותם לאתר מיחזור מתאים‬ :‫סוללות נטענות/רגילות‬ :‫ליתיום-יון‬ ,"‫)ראה "הובלה‬ '‫שים לב בבקשה להנחיות בפרק 'הובלה‬  ‫עמוד‬ 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 213 1,5 - 13 mm 2 608 572 227 1,5 - 13 mm 1 613 001 010 2 602 025 141 1 600 A00 D6H 2 608 438 692 1 619 P14 178 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 214 214 | 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 215 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)
  • Page 216 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušaći čekić Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 217 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 11.07.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B9 | (07.02.2020)

This manual is also suitable for:

Gbh 180-li professional

Table of Contents