Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DCM85
www.blackanddecker.ae

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DCM85 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Black+Decker DCM85

  • Page 1 DCM85 www.blackanddecker.ae...
  • Page 2 (Original instructions) ENGLISH...
  • Page 3: Safety Instructions

    Intended use grasp the plug and pull to disconnect. Your BLACK+DECKER™ DCM85 Coffee Maker has been • Guide the power supply cord neatly, so it does not hang designed for making filter coffee as described in this manual.
  • Page 4 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the • Do not allow children or animals to come near the work manufacturer or an authorised BLACK+DECKER Service area or to touch the appliance or power supply cord. Centre in order to avoid a hazard.
  • Page 5: Making Coffee

    ENGLISH (Original instructions) 9. Water tank The appliance will stop dripping automatically. But the time cannot exceed 30 seconds. 10. Water level gauge 11. Main housing 8. Remove out carafe to serve when finish brewing (about one minute later after the coffee stops dripping out.) 12.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Should you find one day that your BLACK+DECKER product follows: needs replacement, or if it is of no further use to you, do not 1.
  • Page 7: Warranty

    • BLACK+DECKER provides a facility for recycling BLACK+DECKER products once they have reached the BLACK+DECKER is confident of the quality of its products end of their working life. This service is provided free of and offers an outstanding warranty. charge. To take advantage of this service please return...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Évitez de toucher les surfaces chaudes, utilisez les Usage prévu poignées et les boutons. Votre cafetière BLACK+DECKER™ DCM85 a été conçue • Ne manipulez pas l’appareil ou placez une partie de pour faire du café filtré comme décrit dans ce manuel.
  • Page 9: Après Utilisation

    • Lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants, une remplacé par le fabricant ou un centre de services agréé surveillance étroite doit être exercée. par BLACK+DECKER afin d’éviter tout danger. Après utilisation Changement de la fiche secteur • Éteignez l’appareil et débranchez la fiche du secteur, puis laissez l’appareil refroidir avant de le laisser sans...
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • N’immergez pas l’appareil dans du liquide. café plus fort, observez simplement les instructions pour préparer normalement du café. 6. Appuyez sur le bouton ON/OFF, et le voyant ON/OFF Attention : surface chaude. s’allume en rouge. L’afficheur à LCD indique « AM 12:00 », et l’appareil commence à...
  • Page 11 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • Appuyez sur le bouton HOUR, puis sur le bouton partie supérieure de l’entonnoir et goutter sur la base MINUTE pour afficher l’heure courante. Enfoncez ces durant la préparation du café. Pour contrôler boutons pour faire défiler les nombres ou pressez-les de l’égouttement, essuyez la base avec un chiffon propre et façon répétitive pour faire défiler les nombres un par un.
  • Page 12: Protection De L'environnement

    4. Ne réutilisez pas le café moulu, car le café préparé aura Garantie une saveur considérablement réduite. Il n’est pas La société BLACK+DECKER est certaine de la qualité de ses conseillé de réchauffer le café, car la saveur du café est produits et propose une garantie exceptionnelle.
  • Page 13 ‫ﺃﻗﺮﺏ ﻭﻛﻴﻞ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺘﺐ‬ .‫ﺟﻤﻊ ﺍﺨﻤﻟﺎﻟﻔﺎﺕ ﻭﻓﺮﺯﻫﺎ‬ ‫ ﺍﶈﻠﻲ ﻟﺪﻳﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﳌﻮﺿﺢ ﻓﻲ‬BLACK+DECKER .‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ ﻣﺮﻛ ﺰ ﹰ ﺍ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮ‬BLACK+DECKER ‫• ﺗﻮﻓﺮ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ﻭﻛﺒﺪﻳﻞ ﺁﺧﺮ، ﺗﻮﺟﺪ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﻮﻛﻼﺀ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪﻳﻦ‬ ‫ ﲟﺠﺮﺩ ﻭﺻﻮﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ‬BLACK+DECKER ‫ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬ ‫ ﻭﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬BLACK+DECKER ‫ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﲔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬...
  • Page 14 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﻐﻤﺮ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﳌﺎﺀ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻞ‬ .‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﲟﺼﺪﺭ ﺗﻴﺎﺭ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺁﺧﺮ. ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﺗﺄﻛﺪ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻳ ﹸ ﺰﺍﻝ ﺃﻭ ﻻ ﹰ ﻣﻦ‬ .‫ﺳﻮﻑ ﺗﻀﻲﺀ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ، ﻭﺳﺘﻮﻣﺾ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ‬ .‫ﻣﻘﺒﺲ...
  • Page 15 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ ﻭﺳﻴﻘﻮﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﻗﻬﻮﺓ ﺫﺍﺕ ﻗﻮﺍﻡ‬ ‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﺃﻳﺔ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﻛﺴﻮﺭ ﺃﻭ‬ ‫ﺳﻤﻴﻚ. ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺿﺒﻂ ﻗﻬﻮﺓ ﺫﺍﺕ ﻗﻮﺍﻡ‬ .‫ﺗﺸﻘﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺑﺮﻳﻖ‬ ‫ﺳﻤﻴﻚ، ﺍﺗﺒﻊ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﻗﻬﻮﺓ‬ ‫•...
  • Page 16 ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ ﻭﺍﺗﺮﻙ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻳﺒﺮﺩ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻪ ﺩﻭﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ‬ ‫• ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ، ﻳﺠﺐ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻭﻗﺒﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﺃﻭ‬ ‫ ﻣﻌﺘﻤﺪ‬BLACK+DECKER ‫ﺍﳌ ﹸ ﺼﻨﻊ ﺃﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬ .‫ﻓﺤﺼﻬﺎ‬ .‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﺨﻤﻟﺎﻃﺮ‬ ‫• ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ، ﻳﺠﺐ ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ‬...
  • Page 17 ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻫﺬﺍ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻌﺮﺿﻚ ﳋﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫• ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻣﺮﻓﻘﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺻﻰ‬ .‫ﺍﳉﺴﺪﻳﺔ‬ ‫™ ﻓﻲ‬BLACK+DECKER ‫ﺑﻬﺎ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﳌﻮﺭﺩﺓ‬ .‫ﺍﻧﺪﻻﻉ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﺻﺎﺑﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ‬...
  • Page 18 Names & Addresses for BLACK+DECKER Service Concessionaries COUNTRY NAME ADDRESS TELEPHONE NO. EMAIL BAHRAIN Alfouz Services Co. WLL P.O. Box 26562, Tubli, Manama (00973) 17783562 / 17879987 alfouz@batelco.com.bh BAHRAIN Kewalram & Sons Co. WLL P.O. Box 84, Manama, (00973) 17213110 kewalram02@batelco.com.bh...
  • Page 20: Warranty Registration Card

    « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE/ JOUR D’ACHAT/ « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ NOM ET ADRESSE DU VENDEUR/ PRODUCT MODEL NO. DCM85...

Table of Contents

Save PDF