Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATOR PRZENOŚNY MKL-03 Air cooler with remote/Климатор с дистанционным управлением/Klimagerät mit Fernsteuerung PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
Page 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL .................. 10 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........17 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............25...
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Nie dotykaj urządzenia wilgotnymi rękoma. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci. Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone. Nie wieszaj przewodu zasilania na ostrych krawędziach i nie pozwól aby się stykał...
Page 4
Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem. Nie wyłączać urządzenia poprzez wyjęcie wtyczki. Jeżeli urządzenie jest włączone nie pozostawiaj go bez nadzoru. Wyłącz urzą- dzenie, nawet jeżeli będzie pozostawione bez nadzoru tylko na chwilę.
OPIS PRODUKTU Klimator MKL-03 to urządzenie które w prosty i niezawodny sposób jest w stanie obniżyć tempera- turę powietrza w najbliższym otoczeniu klimatora. Wyposażony jest w filtr wodny (ewaporacyjny) który jest zwilżany wodą i nadmuchiwany powietrzem. W ten sposób woda pobiera ciepło z oto- czenia potrzebne do jej odparowania a co za tym idzie powietrze zostaje ochłodzone.
6. Zainstaluj baterię CR2025 w pilocie zdalnego sterowania (patrz rozdział: „CZYSZCZENIE I KONSERWA CJA). UWAGA! Bateria CR2025 nie stanowią wyposażenia produktu MKL-03. UŻYCIE URZĄDZENIA 1. Ustaw urządzenie na twardej, płaskiej, równej i poziomej powierzchni. UWAGA! Odległość do najbliższego obiektu (ściany, mebla itp.) po instalacji urządzenia musi wynosić przynaj- mniej 50 cm.
Page 7
ści schładzania powietrza możesz korzystać w klimatorze z jednego wkładu a drugi w tym czasie ochładzać w lodówce bądź zamrażarce. 4. Wlej do zbiornika zimną, czystą wodę w takiej ilości aby zawierała się pomiędzy oznaczenia- mi na zbiorniku wodnym „MIN” i „MAX”, wsuń zbiornik z powrotem do urządzenia i przesuń dźwigienkę...
Page 8
7. Pilot zasilany jest baterią CR2025 o napięciu 3V. Aby uzyskać dostęp do baterii naciśnij wypustkę blokady (strzałka A na rys.1) a następnie wysuń pojemnik (strzałka B na rys.1). Zwróć uwagę na jej prawidło- wą biegunowość podczas montażu. UWAGA! Bateria CR2025 nie stanowi wyposażenia produktu MKL-03.
BDO: 000027599 DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Długość przewodu zasilającego: 1,60 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
SAFETY TIPS Before use thoroughly read the operation manual. Do not touch the appliance with wet hands. Extreme care is required in case of children presence in vicinity of the appliance! Do not use your appliance for any other purpose except of its assignment. ...
Page 11
Do not pull by the power cable to move the unit and do not pull by the cable to disconnect from power source. Do not submerge the unit in water or other liquids! Keep the unit away from water or oil stains. ...
PRODUCT OVERVIEW The MKL-03 air cooler is a simple and reliable solution for cooling indoor air in its direct vicinity. The air cooler features a water evaporation filter, which is wetted with water and through which passes the air supplied to the room. Hence, water absorbs heat from the surroundings as required for evaporation, and the cooling effect is provided.
Page 13
6. Install the batterie CR2025 in the remote control (see Section CLEANING AND MAINTENAN- CE). CAUTION! The batterie CR2025 are not included with MKL-03. USING THE AIR COOLER 1. Place the air cooler on a firm, flat and level surface.
CAUTION! Do not cover air inlets and outlets. 7. Press “Cool” (1e) to start air cooling / humidifying. The water pump starts to force water through the tubing to the water evaporation filter (6), where the air flow supplied by the air cooler is cooled down.
Page 15
(Fig. 1, arrow B). Mind the correct pola- rity when installing the battery. CAUTION! The CR2025 is not included with MKL-03. CAUTION! Do not dispose of spent batteries with household waste. Dispose of spent batteries at designated battery collection points or return them to the...
TECHNICAL SPECIFICATIONS See the product nameplate for technical specifications. Power cord length: 1.60 m CAUTION! MPM agd S.A. may introduce technical changes to its product without notice. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other household wastes.
Page 17
УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ Перед применением необходимо внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию. Нельзя держать устройство влажными руками. Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устройства находятся дети! Не пользуйтесь устройством для других целей, чем для которых было предназначено устройство. ...
Page 18
чен присмотр или инструктаж, касающийся использования оборудования безопасным способом, таким образом, чтобы связанные с этим риски были понятны. Дети без присмотра не должны выполнять очистку и техническое обслуживание прибора. Храните прибор и его сетевой кабель в месте, недоступном для детей младше...
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Кондиционер MKL-03 позволяет простым образом снизить температуру воздуха в поме- щении вблизи прибора. Он оснащен водяным фильтром (испарительным), который сма- чивается водой и продувается воздухом. Таким образом, вода принимает из окружающей среды тепло необходимое для ее испарения, и, следовательно, охлаждает воздух. Благо- даря...
ровки движения колес. 6. Установите батарей CR2025 в пульте дистанционного управления (см. главу: ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ). ВНИМАНИЕ! Батарейкa CR2025 не входят в комплект поставки вентилятора MKL-03. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 1. Установите прибор на твердой, плоской, ровной и горизонтальной поверхности. ВНИМАНИЕ! Расстояние до ближайшего объекта (стены, мебели и т. д.) после установки прибора должно...
Page 21
3. Вставьте в бак для воды (8) охлаждающий вкладыш «ICE BOX» (5). Применение охлажда- ющих вкладышей значительно улучшает процесс охлаждения и увлажнения воздуха. Для поддержания непрерывного охлаждения воздуха один вкладыш можно использо- вать в кондиционере, а другой в это время охлаждать в холодильнике или морозиль- нике.
рами (1h). Время от 0,5 до 7,5 часов доступно с шагом 0,5 часа. Время, сигнализируемое отдельными индикаторами, суммируется. 14. Чтобы завершить работу кондиционера, нажмите на кнопку «ON/OFF» (1a) 15. После завершения работы отключите прибор от сети электропитания. 16. Если перерыв в работе прибора будет дольше, чем 1 день, то обязательно опорожните бак...
Page 23
ВНИМАНИЕ! Батарейка CR2025 не входи в комплект по- ставки вентилятора MKL-03. ВНИМАНИЕ! Не выбрасывайте использованные батарейки в мусорное ведро. Выбрасывайте их в соответствующие контейнеры, установленные в торговых точках или в магазине. Не бросайте батарейки в огонь! Карта продукта MPM AGD S.A. Модел: MKL-03 Oписание Обозначение Величина Единица...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики указаны на заводской табличке устройства. Длина сетевого шнура: 1,60 m ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право внесения технических изменений в конструкцию. ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя...
Page 25
SICHERHEITSHINWEISE Vor Gebrauch lesen Sie genau die Bedienungsanleitung. Nur mit trockenen Händen bedienen. Besondere Vorsicht bei der Verwendung des Geräts ist geboten, wenn sich Kinder in der Nähe befinden! Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den dafür vorgesehenen Verwen- dungszweck.
Page 26
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf von Kindern ohne Aufsicht weder gereinigt noch gewartet werden. Das Gerät und das Anschlusskabel dürfen nicht in die Reichweite von Kindern unter 8 Jahren gelangen.
Page 27
PRODUKTBESCHREIBUNG Das Klimagerät MKL-03 ist ein Gerät, das auf einfache und zuverlässige Weise in der Lage ist, die Lufttemperatur in unmittelbarer Nähe des Klimagerätes zu senken. Es ist mit einem Wasserfilter (Verdunstungsfilter) ausgestattet, der mit Wasser befeuchtet und mit Luft aufgeblasen wird. Auf diese Weise entzieht das Wasser der Umgebung Wärme, die zum Verdampfen des Wassers benötigt...
Bewegung der Rollen zu blockieren. 6. Batterie CR2025 in der Fernsteuerung anbringen (siehe Kapitel: REINIGUNG UND WARTUNG). ACHTUNG! Im Lieferumfang des Produkts MKL-03 sind keine Batterie CR2025 enthalten. EINSATZ DES GERÄTES 1. Stellen Sie das Gerät auf einer harten, flachen, ebenen und horizontalen Oberfläche auf.
Page 29
das Gerät und bewegen Sie den Verriegelungshebel (13) in die vertikale Position. Sie können dem Wasser auch Eiswürfel hinzufügen. 5. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Der Anschluss an das Stromnetz wird durch einen Piepton signalisiert und die Kontrollleuchte „Power“ (1g) leuchtet auf. 6.
16. Wenn die Unterbrechung länger als 1 Tag dauert, entleeren Sie den Wasserbehälter (8) un- bedingt von ungenutztem Wasser. Zum Entleeren des Behälters ziehen Sie ihn zunächst vorsichtig aus dem Gerät heraus, stellen Sie eine kleine Schüssel oder Katzentoilette unter den Behälter und entfernen Sie die Ablassschraube (9) aus dem Behälter.
TECHNISCHE DATEN Technische Parameter des Geräts sind dem Typenschild zu entnehmen. Länge des Netzkabels: 1,60 m ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG (ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE) Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Page 32
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...
Need help?
Do you have a question about the MKL-03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers