Page 1
Vappy Humidifi er Purifi es and Purifi e et Zuivert de lucht en cleans the air assainit l’air maakt hem weer gezond...
Page 3
VAPPY FOR KIDS INSTRUCTIONS Thank you for your interest in VAPPY for Kids by LANAFORM. This ultrasonic humidifier uses a high frequency oscillator to divide water into droplets with a diameter of about 1 to 5 µm. The ventilation system diffuses the water in the form of a cool mist providing the desired humidity. This mist is visible as a light fog issued by the diffusor.
Page 4
COMPONENTS INSTRUCTIONS Characteristics: • Capacity 3 L. • Functions continuously for more than 10 hours at maximum mist intensity • Diffuses large numbers of ions, promoting cell metabolism, increasing vitality and appetite, purifying the blood and calming the nerves. • Easy-to-fill water tank •...
Put the unit in a room at ambient The temperature of the unit is too low temperature for half and hour before use. Water has beens stagnating too long Strange mist smell Clean the tank and add clean water in the tank Vappy...
All warranties on well-being products are limited to a total duration of two years as from the date of purchase. On reception, LANAFORM® will repair or replace your ultrasonic humidifier, as the case may be, and will return it to you carriage paid.
MANUEL D’INSTRUCTION Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez au VAPPY for Kids LANAFORM ®. Cet humidificateur utilise un oscillateur à hautes fréquences produisant des ultrasons, afin de diviser l’ e au en minuscules particules d’un diamètre de l’ o rdre de 1 à...
COMPOSANTS Gicleur Couvercle Interrupteur principal Câble Réglage de transducteur Réservoir Radiateur Ventilateur Moteur Couvercle de réservoir Contrôle magnétique Carte d’alimentation Transformateur Transducteur Sortie vent Indicateur Flotteur Base Réglage Réglage de vapeur Couvercle de base CONSIGNES D’UTILISATION Caractéristiques : • Capacité de 3 L •...
Interrupteur principal éteint Allumez l’interrupteur principal Pas de souffle, pas de vapeur Le niveau d’ e au dans la rainure est Retirez de l’ e au de la rainure trop haut Fuite du réservoir d’ e au Fermez le couvercle correctement Vappy...
Résonance due à une surface instable. Posez l’unité sur une surface stable. GARANTIE LIMITEE : LANAFORM® garantit que ce produit ne comporte aucun vice de matériau et de fabrication pour une période de deux ans à dater de l’achat, sauf dans les cas suivants : Cette garantie sur un produit LANAFORM®...
Page 11
VAPPY FOR KIDS HANDLEIDING Wij bedanken u voor de belangstelling die u toont voor de VAPPY for Kids van LANAFORM®. Deze luchtbevochtiger maakt gebruik van een oscillator met hoge frequenties die ultrasone trillingen voortbrengt, zodat het water in minuscule deeltjes met een diameter van 1 tot 5 µm wordt verspreid.
Page 12
ONDERDELEN Sproeier Deksel Hoofdschakelaar Kabel Afstelling transducent Reservoir Radiator Ventilator Motor Deksel reservoir Magnetische controle Power Board Transformator Transducent Uitgang luchtstroom Indicator Vlotter Basis Afstellen Afstellen stoom Deksel basis GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN Kenmerken: • Capaciteit van 3 l • Werkt bij maximale stoomsterkte meer dan 10 uur onafgebroken •...
Geen stroom. Schakel het apparaat aan. Hoofdschakelaar niet aangeschakeld. Schakel de hoofdschakelaar aan. Geen luchtstroom, geen stoom Het waterniveau in de gleuf is te Haal water uit de gleuf. hoog. Lek in het waterreservoir. Sluit het deksel correct af. Vappy...
Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt niet de schade die voortkomt uit elk foutief of ongerechtvaardigd gebruik ervan, een ongeluk, het gebruik van niet-toegelaten accessoires, het aanbrengen van wijzigingen aan het product en andere omstandigheden die niet door LANAFORM kunnen worden gecontroleerd.
Page 15
MANUAL DE INSTRUCCIONES Le agradecemos por el interés que demuestra por el VAPPY for Kids de LANAFORM ®. Este humidificador utiliza un oscilador de alta frecuencia, que produce ultrasonidos, a fin de dividir el agua en minúsculas partículas con un diámetro del orden de 1 a 5 µm.
COMPOSANTS pulverizador tapa interruptor principal cable regulación de transductor recipiente radiador ventilador Tarjeta de motor circuitos impresos tapa de recipiente control magnético tarjeta de alimentación transformador transductor salida del viento indicador flotador base regulación regulación de vapor tapa de base INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Características: •...
Page 17
Conecte el aparato Interruptor principal apagado Encienda el interruptor No hay soplido, no hay vapor El nivel de agua en la ranura está Saque agua de la ranura demasiado alto Fuga del recipiente de agua Cierre la tapa correctamente Vappy...
GARANTÍA LIMITADA: LANAFORM® garantiza que este producto no tiene ningún defecto de material ni de fabricación durante un período de dos años, a partir de la fecha de la compra, salvo en los casos siguientes: Esta garantía sobre un producto LANAFORM® no cubre los daños que resulten de una utilización incorrecta o excesiva, de un accidente, del montaje de un accesorio no autorizado, de una modificación del producto o de cualquier otra situación...
Page 19
VAPPY FOR KIDS BETRIEBSANLEITUNG Wir danken Ihnen für Ihr Interesse an VAPPY for Kids von LANAFORM®. Dieser Luftbefeuchter arbeitet mit einem Hochfrequenzschwinger, der Ultraschallwellen erzeugt, die das Wasser in winzige Teilchen von 1 bis 5 µm zerlegen. Das Lüftungssystem verteilt das Wasser in Form von nassem Dampf und liefert somit die gewünschte Feuchtigkeit. Dieser Dampf tritt als leichter Nebel aus dem Verteilergerät aus.
KOMPONENTEN Düse Deckel Hauptschalter Kabel Messwandlereinstellung Behälter Heizkörper Ventilator Motor Behälterdeckel Magnetkontrolle Einspeisungskarte Transformator Messwandler Windausgang Anzeiger Schwimmer Aufsatz Einstellung Dampfregler Aufsatzdeckel BETRIEBSANLEITUNG Spezifikationen • 3-Liter-Behälter • läuft mehr als 10 Stunden hintereinander ohne Unterbrechung bei maximalem Dampfdruck, • setzt viele Anione frei, fördert den Zellstoffwechsel, erhöht die Vitalität und stärkt den Appetit, reinigt das Blut und beruhigt die Nerven;...
Page 21
Mögliche Ursachen Abhilfe Kein Strom Gerät einschalten Hauptschalter aus Den Hauptschalter einschalten Kein Druck, kein Dampf Der Wasserstand in der Rille ist zu Nehmen Sie Wasser aus der Rille heraus. hoch. Leck im Wasserbehälter Schließen Sie den Deckel richtig. Vappy...
Sämtliche Garantien auf Wellnessprodukte sind auf insgesamt zwei Jahre ab dem Erstkaufdatum begrenzt. Nach Erhalt des Gerätes ersetzt oder repariert LANAFORM® - je nach Fall - Ihren Ultraschallluftbefeuchter und schickt Ihnen diesen portofrei zurück. Garantie ausschließlich über das LANAFORM® Service Center. Falls das Produkt von einem anderen...
ISTRUZIONI PER L’USO Vi ringraziamo per l’interesse dimostrato nel VAPPY for Kids di LANAFORM ®. Questo umidificatore utilizza un oscillatore ad alta frequenza che produce gli ultrasuoni che dividono l’acqua in minuscole particelle di diametro compreso tra 1 e 5 µm.
Page 24
COMPONENTI ugello coperchio interruttore principale cavo regolatore del trasduttore serbatoio dell’acqua radiatore ventilatore scheda a motore circuito stampato coperchio del serbatoio dell’acqua comando magnetico scheda d’alimentazione trasformatore trasduttore sfiatatoio indicatore galleggiante base regolatore regolazione del vapore coperchio della base ISTRUZIONI PER L’USO Caratteristiche : •...
Guasto Cause possibili Rimedi Mancanza di corrente Collegate l’apparecchio Interruttore principale spento Accendete l’interruttore principale Niente soffio, niente vapore Il livello dell’acqua nella scanalatura Togliete dell’acqua dalla scanalatura è troppo alto Il serbatoio dell’acqua perde Chiudete bene il coperchio Vappy...
GARANZIA LIMITATA : LANAFORM® garantisce questo prodotto contro ogni vizio di materiali e fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data d’acquisto, ad eccezione dei casi sotto specificati. La garanzia di questo prodotto LANAFORM® non copre i danni provocati da un uso improprio o abusivo, un incidente, l’aggiunta di un accessorio non autorizzato, l’alterazione del prodotto o qualsiasi altra causa di cui LANAFORM®...
Page 28
ugello coperchio interruttore principale cavo ISTRUZIONI PER L’USO regolatore del trasduttore serbatoio dell’acqua radiatore ventilatore scheda a motore circuito stampato coperchio del serbatoio dell’acqua comando magnetico scheda d’alimentazione trasformatore trasduttore sfiatatoio indicatore galleggiante base regolatore regolazione del vapore coperchio della base...
VAPPY FOR KIDS ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Мы благодарим Вас за интерес, с которым вы отнеслись к Vappy for kids от LANAFORM ®. Этот увлажнитель использует высокочастотный вибратор, производящий ультразвуки, для того чтобы разделить воду на крошечные частицы, диаметром порядка 1 - 5 мм.
• Встроенный протектор безопасности, который автоматически прекращает работу диффузора, в случае отсутствия воды. Запомните,что устройство не будет работать, даже если индикатор остается зажженным. • Бесшумный и экономный • Трасндуктор высокого качества, гарантирует правильное и долгое функционирование. Функции : • Увеличить и настроить относительную влажность помещения • Снять электростатическое напряжение Vappy...
Page 34
• Улучшить качество окружающего воздуха • Сохоанить хорошее здоровье и защитить кожу • Настроить температуру в помещении Способ использования: • Поставьте аппарат в комнате, за полчаса до запуска, чтобы он принял температуру комнаты. • Рекомендуется использовать аппарат при температуре между 5 и 40°C и при относительной окружающей влажности...
Page 35
Очень много воды в отверствии. резервуар. Уровень интенсивности пара стоит Отрегулируйте кнопку уровней на минимуме. Мощность потока пара низкая. Остатки на трасдукторе. Очистите трансдуктор. Используйте воду с нормальной Вода слишком холодная температурой Очистив резервуар, налейте чистой Вода грязная. воды. Vappy...
По получению, LANAFORM® отремонтирует или, в случае необходимости, заменит ваш аппарат и отправит его вам, оплатив почтовые расходы. Гарантия может быть задействована только через LANAFORM® Service Center. В случае ухода за этим изделием, выполненного любой другой службой, а не Lanaform® Service Center, гарантия аннулируется и становится недействительной.