Table of Contents
  • Instructions D'utilisation
  • Instructions D'installation
  • Entretien Et Rangement
  • Garantie Limitee
  • Installatie Instructies
  • Onderhoud en Opslag
  • Beperkte Garantie
  • Instrucciones de Uso
  • Instrucciones de Instalación
  • Mantenimiento y Almacenamiento
  • Garantía Limitada
  • Wartung und Lagerung
  • Istruzioni DI Installazione
  • Manutenzione E Conservazione
  • Problemi E Soluzioni
  • Garanzia Limitata
  • Составные Части
  • Инструкции По Использованию
  • Уход И Хранение
  • Ограниченная Гарантия
  • CzęśCI Składowe
  • Instrukcja Użytkowania
  • Instrukcja Instalacji
  • Konserwacja I Przechowywanie
  • Ograniczona Gwarancja
  • Upute Za Uporabu
  • Upute Za Instalaciju
  • Navodila Za Uporabo
  • Navodila Za Namestitev
  • Vzdrževanje in Shranjevanje
  • Omejena Garancija
  • Használati Utasítások
  • Karbantartás És Tárolás
  • Korlátozott Garancia
  • Ο Ηγιεσ Χρησησ
  • Návod K Použití
  • Návod Na Použití
  • Údržba a Skladování
  • Problémy a Jejich Řešení
  • Návod Na Použitie
  • Údržba a Uskladnenie
  • Obmedzená Záruka

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lanaform VAPOLUX

  • Page 3 VAPOLUX INTRODUCTION May we take this opportunity to thank you for the interest you have shown in the VAPOLUX by LANAFORM ®. This humidifier uses a high-frequency oscillator to produce ultrasonic waves and break up the water into minute droplets having a diameter of approximately 1 to 5 m.
  • Page 4 COMPONENTS VAPOLUX 1. Steam diffuser 2. Water reservoir 3. Water level control 4. Protective switch for lack of water 5. Filter 6. Water filler 7. LCD Screen 8. On/Off button 9. Increase humidity level 10. Decrease humidity level 11. Anion control 12.
  • Page 5: Installation Instructions

    It will start to emit steam. After a few seconds, the humidity level is displayed • When the reservoir is empty, the corresponding light turns on and the unit turns off automatically. VAPOLUX FUNCTIONS • Humidity level control Press on the button of the control panel or remote control to choose the desired humidity level.
  • Page 6: Maintenance And Storage

    MAINTENANCE AND STORAGE: If the water is hard, that is to say it contains too much calcium or magnesium, it may deposit a “white powder” inside the unit and cause a heavy scale on the surface of the reservoir, on the transducer (metallic button producing the ultrasound) and on the internal walls of the water reservoir.
  • Page 7: Limited Guarantee

    LIMITED GUARANTEE: LANAFORM® guarantees that this product is free of all manufacturing and material defects for a period of two years from the date of purchase, except under the following circumstances: this guarantee for a LANAFORM® product does not cover damage resulting from incorrect or improper use, accidental damage, the addition of an unapproved accessory, any modification to the product or any other situation outside the control of LANAFORM®.
  • Page 8 All implicit guarantees covering product suitability are limited to a period of two years from the date of initial purchase. On reception, LANAFORM® will, as it deems fit, repair or replace your ultrasonic humidifier and will return it to you carriage paid.
  • Page 9 INTRODUCTION Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez au VAPOLUX de LANAFORM®. Cet humidificateur utilise un oscillateur à hautes fréquences produisant des ultrasons afin de diviser l’ e au en minuscules particules d’un diamètre de l’ o rdre de 1 à...
  • Page 10: Instructions D'utilisation

    COMPOSANTS VAPOLUX 1. Diffuseur de vapeur 2. Réservoir d’ e au 3. Témoin du niveau d’ e au 4. Commutateur de protection pour manque d’ e au 5. Filtre 6. Arrivée d’ e au 7. Ecran LCD 8. Bouton de mise en marche/arrêt 9.
  • Page 11: Instructions D'installation

    Après quelques secondes, le taux d’humidité s’affiche. • Lorsque le réservoir est vide, le témoin correspondant s’allume et l’appareil s’ é teint automatiquement. FONCTIONS DU VAPOLUX • Contrôle du taux d’humidité Appuyez sur les touches du panneau de contrôle ou de la télécommande pour sélectionner le taux d’humidité...
  • Page 12: Entretien Et Rangement

    l’appareil. Appuyez successivement sur la touche du panneau de contrôle ou de la télécommande pour fixer la durée d’utilisation souhaitée (2h, 4h, 8h ou 12h). Une fois la durée écoulée, l’appareil s’ é teint automatiquement. Attention: MALGRÉ LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ QUI INTERROMPT LE FONCTIONNEMENT DU TRANSDUCTEUR, EVITEZ, TANT QUE POSSIBLE, DE LAISSER L’APPAREIL SOUS TENSION LORSQU’IL N’EST PAS UTILISE.
  • Page 13 Il y a un espace entre l’ e mbout Le phénomène disparaît Bruit diffuseur et le réservoir d’ e au automatiquement après un usage prolongé. Sinon, plongez l’ e mbout diffuseur dans l’ e au avant usage Vapolux...
  • Page 14: Garantie Limitee

    LANAFORM® décline toute responsabilité en cas de dommage accidentel, consécutif ou spécial. Toutes les garanties sur les produits de bien-être se limitent à une durée totale de deux ans à dater du premier achat. A la réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, selon le cas, votre humidificateur à ultrasons et vous le renverra, port payé. Garantie uniquement via LANAFORM®...
  • Page 15 VAPOLUX INLEIDING Wij maken graag van deze gelegenheid gebruik om u te bedanken voor uw interesse in de VAPOLUX van LANAFORM ®. Deze luchtbevochtiger gebruikt een oscillator met hoge frequentie om ultrasone golven te creëren en het water onder te verdelen in kleine druppeltjes met een diameter van ongeveer 1 tot 5 m.
  • Page 16 ONDERDELEN VAPOLUX 1. Stoomverspreider 2. Waterreservoir 3. Bediening waterniveau 4. Veiligheidsschakelaar bij gebrek aan water 5. Filter 6. Watervuller 7. LCD-scherm 8. Aan/Uit-knop 9. Luchtvochtigheidsgraad verhogen 10. Luchtvochtigheidsgraad verlagen 11. Anionenschakelaar 12. Stoomintensiteit 13. Timer 14. Bediening waterreservoir AFSTANDSBEDIENING De afstandsbediening werkt op één CR2025 3V-batterij niet inbegrepen 1.
  • Page 17: Installatie Instructies

    Het zal stoom beginnen uitstoten. Na een aantal seconden wordt de luchtvochtigheidsgraad weergegeven. • Wanneer het reservoir leeg is, gaat het overeenkomende lichtje aan en wordt het toestel automatisch uitgezet. VAPOLUX FUNCTIES • Regeling van de vochtigheidsgraad Druk op de knop op het bedieningspaneel of de afstandsbediening om de gewenste luchtvochtigheidsgraad te selecteren.
  • Page 18: Onderhoud En Opslag

    stellen (2 uur, 4 uur, 8 uur of 12 uur). Zodra de ingestelde tijd voorbij is, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld. Opgelet: HOEWEL HET TOESTEL IS UITGERUST MET VEILIGHEIDSMECHANISMEN DIE DE WERKING VAN DE OMVORMER STOPZETTEN, DIENT U HET STEEDS UIT TE ZETTEN INDIEN MOGELIJK. ONDERHOUD EN OPSLAG: Als het water hard is, d.w.z.
  • Page 19 Voeg water toe aan het reservoir. waterniveau in het reservoir is te laag. De mist stijgt niet. Resonantie veroorzaakt door een Plaats het toestel op een stabiel onstabiel oppervlak. oppervlak. De ventilatoreenheid werkt niet Laat een specialist de ventilator in goed. het basistoestel controleren. Vapolux...
  • Page 20: Beperkte Garantie

    Na ontvangst zal LANAFORM®, indien het dit gepast acht, uw ultrasone luchtbevochtiger repareren of vervangen en deze portvrij naar u terugsturen. Deze garantie is enkel geldig via het LANAFORM® Service Center. In het geval dat dit toestel gerepareerd werd door een andere persoon dan het LANAFORM® Service Center is de garantie nietig.
  • Page 21 VAPOLUX INTRODUCCIÓN Aprovechamos esta oportunidad para agradecerle su interés en VAPOLUX de LANAFORM®. Este humidificador utiliza un oscilador de alta frecuencia para producir ondas ultrasónicas y pulverizar el agua en gotitas con un diámetro de, aproximadamente, 1 a 5 μm.
  • Page 22: Instrucciones De Uso

    COMPONENTES VAPOLUX 1. Difusor de vapor 2. Tanque de agua 3. Control del nivel de agua 4. Interruptor de protección ante la falta de agua 5. Filtro 6. Carga de agua 7. Pantalla LCD 8. Botón de encendido/apagado 9. Aumentar el nivel de humedad 10.
  • Page 23: Instrucciones De Instalación

    • Cuando el tanque está vacío, la luz correspondiente se enciende y la unidad se apaga automáticamente. FUNCIONES DE VAPOLUX • Control del nivel de humedad Presione el botón que se encuentra en el panel de control o en el control remoto para elegir el nivel de humedad deseado.
  • Page 24: Mantenimiento Y Almacenamiento

    el tiempo de uso deseado (2 hs., 4 hs., 8 hs. o 12 hs.). Cuando finaliza el tiempo programado, la unidad se apaga automáticamente. Observación: SI BIEN EL ARTEFACTO CUENTA CON MECANISMOS DE SEGURIDAD QUE CORTAN LA OPERACIÓN DEL TRANSDUCTOR, APAGUE EL ARTEFACTO CADA VEZ QUE SEA POSIBLE. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO: Si el agua es dura, es decir agua que contiene mucha cantidad de calcio y magnesio, es posible que se deposite un “polvo blanco”...
  • Page 25 Resonancia producida por una Coloque la unidad en una superficie La neblina no se eleva superficie inestable. estable. El ventilador del artefacto no Solicite un técnico que verifique el funciona correctamente. ventilador de la base del artefacto. Vapolux...
  • Page 26: Garantía Limitada

    Esta garantía sólo es válida mediante el Centro de Servicio LANAFORM®. En caso de que el presente artefacto sea reparado por una persona ajena al Centro de Servicio LANAFORM®, la garantía se entenderá nula.
  • Page 27 VAPOLUX EINLEITUNG Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um uns bei Ihnen für Ihr Interesse am VAPOLUX von LANAFORM ® zu bedanken. Dieser Luftbefeuchter verwendet einen Hochfrequenz-Oszillator, der Ultraschallwellen erzeugt und somit das Wasser in mikrofeine Tröpfchen mit einem Durchmesser von ca. 1 bis 5 m zerlegt.
  • Page 28 KOMPONENTEN VAPOLUX 1. Dampfdiffusor 2. Wassertank 3. Wasserstandskontrolle 4. Schutzschalter für Wassermangel 5. Filter 6. Wassereinfüllöffnung 7. LCD-Bildschirm 8. Ein-/Ausschalter 9. Luftfeuchtigkeit erhöhen 10 .Luftfeuchtigkeit verringern 11. Anionen-Kontrolle 12. Dampfregelung 13. Timer 14. Wassertankkontrolle FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung wird mit einer CR2025 3V-Batterie betrieben nicht enthalten 1.EIN/AUS...
  • Page 29 Es beginnt nun mit der Abgabe von Dampf. Nach einigen Sekunden wird die Luftfeuchtigkeit angezeigt. • Bei leerem Wasserbehälter leuchtet das entsprechende Licht auf und das Gerät schaltet sich automatisch aus. FUNKTIONEN DES VAPOLUX • Luftfeuchtigkeitskontrolle Drücken Sie die oder -Taste am Bedienfeld oder an der Fernbedienung, um die gewünschte Luftfeuchtigkeit...
  • Page 30: Wartung Und Lagerung

    • Timer-Funktion Die maximale Dauerbetriebszeit des Geräts beträgt 20 Stunden. Sie können die Betriebszeit des Geräts jedoch einstellen. Drücken Sie wiederholt die -Taste am Bedienfeld oder an der Fernbedienung, um die gewünschte Betriebszeit einzustellen (2, 4, 8 oder 12 Stunden). Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus. Achtung: OBWOHL DAS GERÄT MIT SICHERHEITSMECHANISMEN ZUR ABSCHALTUNG DES SCHALLGEBERS AUSGESTATTET IST, SOLLTE DAS GERÄT NACH MÖGLICHKEIT IMMER AUSGESCHALTET WERDEN.
  • Page 31 Füllen Sie Wasser in den zu geringen Wasserstand im Wasserbehälter. Wasserbehälter. Sprühnebel steigt nicht auf Resonanz verursacht durch unstabile Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Oberfläche. Oberfläche. Inkorrekte Funktion des Ventilators. Lassen Sie den Ventilator im Basisteil von einer Fachkraft prüfen. Vapolux...
  • Page 32 LANAFORM® garantiert einen Gebrauch dieses Produkts frei von Fertigungs- und Werkstofffehlern für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum, mit Ausnahme der folgenden Umstände: Diese Garantie für ein LANAFORM®-Produkt gilt nicht für Schäden aufgrund inkorrekter oder unsachgemäßer Handhabung, unbeabsichtigter Beschädigung, der Hinzufügung nicht genehmigter Zubehörteile, sowie Veränderungen des Produkts oder anderen Situationen, die sich der...
  • Page 33 VAPOLUX INTRODUZIONE Vi ringraziamo per l’interesse dimostrato nei confronti di VAPOLUX, prodotto da LANAFORM ®. Questo umidificatore si serve di un oscillatore ad alta frequenza per produrre onde ultrasoniche e scomporre l’acqua in piccolissime gocce dal diametro variabile fra 1 e 5 m.
  • Page 34 COMPONENTI VAPOLUX 1. Diffusore di vapore 2. Serbatoio dell’acqua 3. Controllo del livello dell’acqua 4. Interruttore di protezione per mancanza acqua 5. Filtro 6. Dispositivo di riempimento dell’acqua 7. Display LCD 8. Pulsante On/Off 9. Aumentare il livello di umidità...
  • Page 35: Istruzioni Di Installazione

    L’unità comincerà a emettere vapore. Dopo alcuni secondi viene visualizzato il livello di umidità. • Quando il serbatoio è vuoto, la relativa spia si accende e l’unità di spegne in modo automatico. FUNZIONI VAPOLUX • Controllo del livello di umidità Premere il pulsante oppure del pannello di controllo o del telecomando per selezionare il livello di umidità...
  • Page 36: Manutenzione E Conservazione

    delle proprie esigenze (2 ore, 4 ore, 8 ore o 12 ore). Quando vengono termina il tempo impostato, l’unità si spegne in modo automatico. Attenzione: NONOSTANTE L’UNITÀ SIA DOTATA DI UN MECCANISMO DI SICUREZZA CHE BLOCCA IL FUNZIONAMENTO DEL TRASDUTTORE, SPEGNERE L’UNITÀ QUANDO POSSIBILE. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE: Se l’acqua è...
  • Page 37 è troppo basso. Effetto causato da una superficie non Posizionare l’unità su una superficie La nebbiolina non si alza. stabile. stabile. L’unità ventola non funziona Rivolgersi a un tecnico per far correttamente. controllare la ventola contenuta nella base. Vapolux...
  • Page 38: Garanzia Limitata

    GARANZIA LIMITATA: LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi di materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data d’acquisto, tranne che nei seguenti casi: la presente garanzia, relativa ad un prodotto LANAFORM®, non copre i danni derivanti da utilizzo inappropriato o improprio, incidenti, utilizzo di accessori non autorizzati, modifiche apportate al prodotto o altre circostanze che sfuggono al controllo di LANAFORM®.
  • Page 39 Vapolux...
  • Page 41 Vapolux...
  • Page 43 Vapolux...
  • Page 45 VAPOLUX ВВЕДЕНИЕ Мы благодарим вас за интерес, с которым вы отнеслись к Vapolux марки LANAFORM ®. Этот увлажнитель использует высокочастотный вибратор, производящий ультразвук для того чтобы разделить воду на крошечные частицы диаметром порядка 1 - 5 μm. Вентиляционная система распространяет воду в виде холодного пара и таким образом, обеспечивает желаемую...
  • Page 46: Составные Части

    СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ Vapolux 1. Насадка для распыления пара 2. Бак для воды 3. Метка уровня воды 4. Переключатель безопасности, при отсутствии воды 5. Фильтр 6. Подача воды 7. Экран LCD 8. Кнопка включения / выключения 9. Повышение интенсивности содержания влажности...
  • Page 47 устройство работает. Устройство начинает выпускать пар. После нескольких секунд, Вы увидите показатель уровня влажности. • При пустом резервуаре соответствующий индикатор включается , а устройство выключается автоматически. ФУНКЦИИ VAPOLUX • Контроль уровня влажности Нажмите на эту кнопку или на контрольного табло или пульта управления, для того, чтобы выбрать...
  • Page 48: Уход И Хранение

    необходимое для Вас время работы устройства (2ч, 4ч, 8ч или 12ч). Когда выбранное Вами время работы устройства истекло, устройство останавливается автоматически. Внимание : НЕ СМОТРЯ НА УСТРОЙСТВО БЕЗОПАСНОСТИ, КОТОРОЕ ПРЕРЫВАЕТ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ТРАНСДУКТОРА, ПО ВОЗМОЖНОСТИ, НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ АППАРАТ ПОДКЛЮЧЕННЫМ К ПИТАНИЮ. УХОД...
  • Page 49 Резонанс со столом Поставьте аппарат на устойчивый стол или на пол Имеется расстояние между Феномен автоматически исчезает Пар выходит вокруг носика распылительной насадкой и баком при продлении использования. диффузора для воды Если же нет, погрузите насадку в воду перед использованием Vapolux...
  • Page 50: Ограниченная Гарантия

    По получению, LANAFORM® отремонтирует или, в случае необходимости, заменит ваш ультразвуковой увлажнитель и отправит его вам, оплатив почтовые расходы. Гарантия может быть задействована только через Сервисный Центр LANAFORM®. В случае ухода за этим изделием, выполненного любой другой службой, а не Сервисным Центром LANAFORM®, гарантия аннулируется и становится недействительной.
  • Page 51 VAPO LUX WSTĘP Dziękujemy za zakup produktu VAPOLUX firmy LANAFORM®. Nasz nawilżacz powietrza, przy pomocy przetwornika o wysokiej częstotliwości wytwarza mgiełkę o cząsteczkach, których średnica waha się od 1 do 5 μm. Przetwornik piezoelektryczny rozprasza wodę w pomieszczeniu w formie chłodnej mgiełki, zapewniając w ten sposób odpowiedni stopień...
  • Page 52: Części Składowe

    CZĘŚCI SKŁADOWE VAPOLUX 1. Dysza 2. Zbiornik na wodę 3. Wskaźnik poziomu wody 4. Wyłącznik bezpieczeństwa przy braku wody 5. Filtr wody 6. Pływak 7. Ekran LCD 8. Przycisk On/Off (Włącz/wyłącz) 9. Zwiększ poziom wilgotności 10. Zmniejsz poziom wilgotności 11. Sterowanie jonizatorem 12.
  • Page 53: Instrukcja Instalacji

    • Gdy zbiornik jest pusty, na urządzeniu zapali się odpowiednia lampka , a nawilżacz automatycznie się wyłączy. FUNKCJE VAPOLUX • Regulacja poziomu wilgotności Aby wybrać żądany poziom wilgotności, należy na panelu sterowania lub pilocie wcisnąć przycisk .
  • Page 54: Konserwacja I Przechowywanie

    kilkukrotnym naciśnięciu przycisku na panelu sterowania lub na pilocie można ustawić żądany czas pracy (2 godz., 4 godz., 8 godz. lub 12 godz.). Gdy upłynie ustawiony czas, urządzenie wyłączy się automatycznie. Uwaga: MIMO TEGO, ŻE URZADZENIE JEST WYPOSAŻONE W MECZHANIZM BEZPIECZEŃSTWA, KTÓRY ODŁĄCZA DZIAŁANIE PRZETWORNIKA, NALEŻY WYŁĄCZAĆ...
  • Page 55 Niski poziom wody w zbiorniku. Do zbiornika należy dolać wody. Urządzenie znajduje się na niestabil- Należy umieścić urządzenie na nej powierzchni. stabilnej powierzchni. Mgła się nie wznosi Zespół wentylatora nie działa po- Należy poprosić specjalistę o spraw- prawnie. dzenie wentylatora w urządzeniu głównym. Vapolux...
  • Page 56: Ograniczona Gwarancja

    OGRANICZONA GWARANCJA: LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad fabrycznych i materiałowych, gwarancja ta obowiązuje przez dwa lata od daty zakupu poza następującymi przypadkami: gwarancja na produkt LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego lub niewłaściwego użytkowania, przypadkowych uszkodzeń, dołączenia niezatwierdzonego przez producenta wyposażenia dodatkowego, modyfikacji produktu lub innych sytuacji niezależnych...
  • Page 57 VAPOLUX UVOD Zahvaljujemo vam se na interesu kojeg ste pokazali za VAPOLUX iz firme LANAFORM ®. Ovaj ovlaživač zraka koristi oscilator visoke frekvencije za stvaranje ultrazvučnih valova i u trenu razbija vodu u kapljice s promjerom od približno 1 do 5 µm.
  • Page 58: Upute Za Uporabu

    KOMPONENTE VAPOLUX 1. Raspršivač pare 2. Vodeni spremnik 3. Kontrola razine vode 4. Zaštitni prekidač za nedostatak vode 5. Filtar 6. Vodeni filtar 7. LCD zaslon 8. Gumb UKLJUČENO/ISKLJUČENO 9. Povećanje razine vlažnosti 10. Smanjenje razine vlažnosti 11. Anion kontrola 12.
  • Page 59: Upute Za Instalaciju

    Nakon nekoliko sekundi, prikazuje se razina vlažnosti. • Kada je spremnik prazan, uključuje se odgovarajuće svjetlo a uređaj se automatski isključuje. VAPOLUX FUNKCIJE • Kontrola razine vlažnosti Pritisnite gumb kontrolne ploče ili daljinski upravljač kako biste odabrali željenu razinu vlažnosti. Ovo može varirati od 20% do 90%.
  • Page 60 ODRŽAVANJE I ODLAGANJE: Ako je voda tvrda, reći ćemo da sadrži previše kamenca ili magnezija, može stvarati naslage “bijelog praha” unutar uređaja i uzrokovati jak kamenac na površini spremnika, na mjernom pretvaraču (metalni gumb koji stvara ultrazvuk) i na unutarnjim stijenkama vodenog spremnika. Prisustvo kamenca na površini mjernog pretvarača znatno smanjuje stvaranje magle.
  • Page 61 OGRANIČENO JAMSTVO: LANAFORM® jamči da je proizvod bez oštećenja u proizvodnji i materijalu u razdoblju od dvije godine od datuma kupnje, osim u sljedećim uvjetima: ovo jamstvo za proizvod LANAFORM® ne pokriva štetu proizišlu uslijed neodgovarajuće ili nepravilne uporabe, slučajne štete, dodatka neodobrene dodatne opreme, izmjene proizvoda ili situacije izvan mogućnosti firme LANAFORM®.
  • Page 62 VAPOLUX UVOD Radi bi se vam zahvalili za vaše zanimanje za VAPOLUX, ki ga je ustvaril LANAFORM ®. Ta vlažilec uporablja visokofrekvenčni oscilator, ki ustvarja ultrazvočne valove, ki drobijo vodo v majhne kapljice premera od 1 do 5 μm. Prezračevalni sistem potem praši vodo v obliki hladne pare, ki zagotavlja želeni nivo vlažnosti. Ta para je lahko videti kot fina meglica, ki prihaja iz sistema.
  • Page 63: Navodila Za Uporabo

    DELI VAPOLUX 1. Pršilec pare 2. Posoda za vodo 3. Merilec količine vode 4. Zaščitno stikalo za pomanjkanje vode 5. Filter 6. Filter za vodo 7. LCD zaslon 8. Stikalo za vklop/izklop 9. Povečanje stopnje vlažnosti 10. Zmanjšanje stopnje vlažnosti 11.
  • Page 64: Navodila Za Namestitev

    Čez nekaj sekund se izpiše stopnja vlažnosti • Ko je posoda prazna, se prižge lučka in naprava se samodejno izključi. VAPOLUX FUNKCIJE • Nadzorovanje stopnje vlažnosti Pritisnite gumb na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalcu za izbiro želene stopnje vlažnosti. To je lahko od 20 % do 90 %.
  • Page 65: Vzdrževanje In Shranjevanje

    Posoda za vodo pušča Pravilno zaprite pokrov. Ni vode v posodi. Napolnite posodo. Detektor količine vode ni pravilno Pravilno namestite detektor količine Naprava piha, ni megle nameščen. vode. Naprava je prehladna. Postavite napravo v sobo s sobno temperaturo pol ure preb uporabo. Vapolux...
  • Page 66: Omejena Garancija

    Vse implicitne garancije, ki pokrivajo uporabnost izdelka, so omejene na obdobje dveh let do datuma prvotnega nakupa. Ob prejemu bo LANAFORM® po lastni presoji popravil ali zamenjal vaš ultravzvočni vlažilec in vam ga vrnil s poštnino plačano. Ta garancija je veljavna samo skozi LANAFORM® servisne centre. Če to napravo popravlja oseba, ki ni del...
  • Page 67 VAPOLUX BEVEZETÉS Ezúton szeretnénk megköszönni a LANAFORM ® VAPOLUX iránt tanúsított érdeklődését. Ez a párásító egy nagyfrekvenciás oszcillátort tartalmaz, amellyel ultrahanghullámokat hoz létre és ezzel 1-5 mikrométeres vízcseppekre bontja a vizet. A szellőztető rendszer a vizet hideg pára formájában oszlatja szét, és ezzel biztosítja a kívánt nedvességi szintet. Ezt a pára a párologtatóból távozó...
  • Page 68: Használati Utasítások

    ALKATRÉSZEK VAPOLUX 1. Gőzdiffúzor 2. Víztartály 3. Vízszintszabályzás 4. Védőkapcsoló vízhiányhoz 5. Szűrő 6. Vízszűrő 7. LCD képernyő 8. Főkapcsoló 9. Nedvesség szintjének növelése 10. Nedvesség szintjének csökkentése 11. Anionok szabályzása 12. Pára intenzitása 13. Időzítés 14. Vízszint szabályzása TÁVIRÁNYÍTÁS A távirányító...
  • Page 69 A lámpa bekapcsol, ami jelzi, hogy az egység működik. Elkezdi a pára kibocsátását. Néhány másodperc elteltével megjelenik a nedvesség szintje • Amikor a tartály üres, akkor a megfelelő lámpa bekapcsol és az egység automatikusan kikapcsol. VAPOLUX FUNKCIÓK • Nedvesség szintjének szabályzása Nyomja meg a vagy gombot a kezelőpanelen vagy a távirányítón a kívánt nedvességi szint kiválasztásához.
  • Page 70: Karbantartás És Tárolás

    Vigyázat: BÁR AZ EGYSÉG FEL VAN SZERELVE BIZTONSÁGI ESZKÖZÖKKEL, AMELYEK KIKAPCSOLJÁK AZ EGYSÉGET, LEHETŐSÉG SZERINT KAPCSOLJA KI AZ EGYSÉGET. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS: Ha a víz kemény, vagyis magas a kalcium- vagy magnéziumtartalma, akkor az egység belsejében fehér por rakódhat le, illetve a tartály, a generátor (az ultrahangot létrehozó...
  • Page 71: Korlátozott Garancia

    KORLÁTOZOTT GARANCIA: A LANAFORM® garantálja, hogy ez a termék két éven keresztül mentes minden gyártási- és anyaghibától, a következő körülmények kivételével: ez a LANAFORM® garancia nem vonatkozik a nem megfelelő használatból adódó károkra, a véletlen sérülésre, a nem engedélyezett kiegészítőkkel való bővítésre, vagy a termék módosítására és a LANAFORM®...
  • Page 72 A termék megfelelőségére vonatkozó minden garancia a megvásárlástól számított két évre korlátozódik. Az átvételkor a LANAFORM® belátása szerint kicseréli vagy megjavítja az ultrahangos párásítót és visszajuttatja önnek a szállítási költségek átvállalásával. Ez a garancia kizárólag a LANAFORM® szervizközponton keresztül érvényes. Ha a...
  • Page 73 Vapolux...
  • Page 75 Vapolux...
  • Page 77 Vapolux...
  • Page 79 ΕΙΣΑΓ ΓΗ Με την ευκαιρία αυτή θα θέλα ε να σα ευχαριστήσου ε για την ανταπόκρισή σα στο VAPOLUX τη LANAFORM ®. Ο υγραντήρα χρησι οποιεί έναν ταλαντωτή υψηλή συχνότητα για να παράγει υπερηχητικά κύ ατα και να διασπά το νερό...
  • Page 80: Ο Ηγιεσ Χρησησ

    ΕΞAΡΤΗΜΑΤΑ VAPOLUX 1. ιαχυτήρα ατ ού 2. εξα ενή νερού 3. Έλεγχο στάθ η νερού 4. Προστατευτικός διακόπτης για περίπτωση απώλειας νερού 5. Φίλτρο 6. Προσθήκη νερού 7. Οθόνη LCD 8. Κουμπί On/Off 9. Αύξηση επιπέδου υγρασίας 10. Μείωση επιπέδου υγρασίας...
  • Page 81 βρίσκεται σε λειτουργία. Ξεκινά να παράγει ατμό. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, εμφανίζεται στην οθόνη το επίπεδο υγρασία . • Όταν η δεξαμενή αδειάσει, το αντίστοιχο φως ανάβει και η συσκευή απενεργοποιείται αυτό ατα. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ VAPOLUX • Έλεγχος επιπέδου υγρασίας Πιέστε το κουμπί ή...
  • Page 82 συσκευής. Πιέστε συνεχόμενα το κουμπί στον πίνακα ελέγχου ή στο τηλεχειριστήριο για να ρυθμίσετε τον επιθυμητό χρόνο λειτουργίας (2, 4, 8 ή 12 ώρες). Μόλις παρέλθει το προεπιλεγμένο χρονικό διάστημα, η συσκευή απενεργοποιείται αυτό ατα. Προσοχή: ΠΑΡΟΛΟ ΠΟΥ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΙΑΘΕΤΕΙ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΟΥ ΙΑΚΟΠΤΕΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ...
  • Page 83 τραπέζι ή στο πάτωμα. Υπάρχει κενό εταξύ του στο ίου του Το πρόβλη α θα υποχωρήσει ε την Θόρυβο διαχυτήρα και τη δεξα ενή νερού. παρατεταμένη χρήση. Αν όχι, βυθίστε το στό ιο του διαχυτήρα έσα στο νερό πριν από τη χρήση. Vapolux...
  • Page 84 νερό πριν από τη χρήση. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ: Η LANAFORM® εγγυάται ότι το προϊόν δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα κατασκευής ή υλικού εντός περιόδου δύο ετών από την ημερομηνία αγοράς, εκτός από τις παρακάτω συνθήκες: αυτή η εγγυήση προϊόντος της LANAFORM® δεν καλύπτει...
  • Page 85 VAPOLUX PŘEDSTAVENÍ Rádi bychom využili této příležitosti k tomu, abychom Vám poděkovali za projevený zájem o výrobek VAPOLUX od firmy LANAFORM ®. Tento zvlhčovač používá vysokofrekvenční oscilátor pro vytvoření ultrazvukového vlnění a rozděluje vodu do drobných kapiček o průměru zhruba 1 až 5 µm.
  • Page 86: Návod K Použití

    SOUČÁSTKY VAPOLUX 1. Tryska výpustu páry 2. Vodní nádržka 3. Snímač stavu hladiny 4. Ochranný spínač při nedostatku vody 5. Filtr 6. Otvor na doplnění vody 7. LCD obrazovka 8. Tlačítko zapínání/vypínání 9. Zvýšení relativní vlhkosti 10. Snížení relativní vlhkosti 11.
  • Page 87: Návod Na Použití

    Rozsvítí se kontrolka potvrzující, že přístroj běží. Začne generovat páru a po několika sekundách zobrazí relativní vlhkost. • Po vyčerpání nádržky se rozsvítí příslušná kontrolka a přístroj se automaticky vypne. FUNKCE VAPOLUX • Ovládání úrovně relativní vlhkosti Stiskněte tlačítko anebo na ovládacím panelu anebo na dálkovém ovládání...
  • Page 88: Údržba A Skladování

    ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ: Když máte tvrdou vodu, což znamená, že obsahuje příliš mnoho vápníku a hořčíku, je možné že se bude ukládat jako „bílý prášek“ uvnitř přístroje a způsobí výrazné usazeniny na povrchu nádržky, na měniči (kovovém knoflíku - zdroji ultrazvuku) a na vnitřních stěnách vodní...
  • Page 89 OBMEZENÁ ZÁRUKA: LANAFORM® zaručuje, že tento produkt nemá žádné výrobní a materiálové chyby po dobu dvou let od data zakoupení, s výjimkou následujících případů: tato záruka na produkt firmy LANAFORM® nepokrývá poškození vzniklé při nesprávném anebo nevhodném používání, náhodném poškození, použití...
  • Page 90 VAPOLUX ÚVOD Dovoľte nám, aby sme sa vám poďakovali za váš záujem, ktorý ste prejavili pre VAPOLUX od spoločnosti LANAFORM®. Tento zvlhčovač využíva vysokofrekvenčný oscilátor na produkovanie ultrazvukových vĺn a láme vodu na kvapôčky s priemerom približne 1 až 5 µm.
  • Page 91: Návod Na Použitie

    KOMPONENTY VAPOLUX 1. Difuzér pary 2. Zásobník na vodu 3. Kontrola úrovne vody 4. Ochranný spínač pri nedostatočnom množstve vody 5. Filter 6. Plniaci otvor na vodu 7. LCD obrazovka 8. Vypínač 9. Zvýšenie úrovne vlhkosti 10. Zníženie úrovne vlhkosti 11.
  • Page 92 Zapne sa kontrolka, čo znamená, že jednotka funguje. Začne vypúšťať paru. Po niekoľkých sekundách sa zobrazí úroveň vlhkosti. • Keď je zásobník prázdny, zapne sa príslušná kontrolka a jednotka sa automaticky vypne. FUNKCIE VAPOLUX • Regulovanie úrovne vlhkosti Stlačte tlačidlo alebo na ovládacom paneli alebo diaľkovom ovládači a vyberte požadovanú...
  • Page 93: Údržba A Uskladnenie

    Naplňte zásobník. Jednotka fúka, ale Detektor úrovne vody nie je Umiestnite detektor úrovne vody správne. nevychádza z nej žiadna v správnej polohe. hmla Teplota jednotky je príliš nízka. Jednotku umiestnite do miestnosti s okolitou teplotou pol hodinu pred použitím. Vapolux...
  • Page 94: Obmedzená Záruka

    Po prijatí spoločnosť LANAFORM®, podľa uváženia, opraví alebo vymení váš ultrazvukový zvlhčovač a vráti vám ho bez zaplatenia dopravy. Táto záruka je platná iba cez servisné stredisko spoločnosti LANAFORM®. V prípade, že je táto jednotka opravená inou osobou ako osobou zo servisného strediska spoločnosti LANAFORM®, je táto záruka neplatná.

This manual is also suitable for:

Vapolux

Table of Contents