Regalo WideSpan 1154 Manual

Regalo WideSpan 1154 Manual

Extra tall
Hide thumbs Also See for WideSpan 1154:
Table of Contents
  • Avant L'assemblage
  • Pièces de Rechange
  • Garantie Limitée de 90 Jours
  • Antes del Montaje
  • Piezas de Repuesto
  • Garantía Limitada de 90 Días

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER ET D'UTILISER LA BARRIÈRE.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA.
GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA.
www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA / , É.-U. / , EE. UU.
866.272.5274 (U.S. only / aux États-Unis seulement / solo en EE. UU.) or / ou / o 952.435.1080
Made in China / Fabriqué en Chine / Hecha en China
WideSpan Extra Tall Safety Gate
®
Barrière de Sécurité WideSpan Extra Haute
Puerta de Seguridad WideSpan Extra Alta
®
®
Model / Modèle / Modelo: 1154

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Regalo WideSpan 1154

  • Page 1 GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA / , É.-U. / , EE. UU. 866.272.5274 (U.S. only / aux États-Unis seulement / solo en EE. UU.) or / ou / o 952.435.1080...
  • Page 2: Before Assembly

    English Before Assembly NOTE PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS: Wall Cups (4) 12" Extension (1) MAX SIZE Gate Frame (1) 1" Wall Mount Screws (4) 4" Extension (1) Threaded Spindle Rods (4) 1154 49 in, 37 in tall BEFORE USING PRODUCT REMOVING YOUR GATE FROM THE WALL Read and follow all instructions carefully to ensure that your...
  • Page 3 Assembling and Installing Your Gate STEP 2 STEP 1 ADJUSTMENT WHEEL RUBBER FOOT Locate the (4) threaded spindle rods (E) Rotate the adjustment wheels Insert the (4) threaded spindle rods into the holes at each of the four along the threading, eliminating the gap between the adjustment wheel corners of the gate.
  • Page 4 Operating the Door Latch STEP 1 STEP 2 SPRING LOCK LOCK LEVER BASE LOCK Pull the spring lock away from the secure lift latch while At the bottom of the gate door, rotate the base lock to the horizontal simultaneously lifting the lock lever upwards. This will release the position to allow the door to swing open.
  • Page 5: Replacement Parts

    finish and assembly, Regalo International, LLC, will replace or repair it at Regalo’s option. PROOF OF PURCHASE REQUIRED. Need more width? Additional extensions sold separately www.regalo-baby.com...
  • Page 6: Avant L'assemblage

    French Avant l'assemblage REMARQUE VEUILLEZ VÉRIFIERQUE VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS : Rallonge 30 cm (12 po) (1) Coupelles murales (4) DIMENSIONS Cadre de barrière (1) Vis murales 2,5 cm (1 po) (4) MAXIMUM Rallonge 10 cm (4 po) (1) Tiges filetées (4) 1154 124 cm, 76 cm haute...
  • Page 7 Assemblage et installation de la barrière ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 MOLETTE PIED CAOUTCHOUTÉ Repérez les quatre (4) tiges filetées (D). Tournez les molettes le long du Insérez les quatre (4) tiges filetées dans les trous situés aux quatre filetage de manière à supprimer l'écart entre la molette et le pied coins de la barrière.
  • Page 8 Mode d'emploi du loquet à ouverture facile ÉTAPE 2 ÉTAPE 1 VERROU À RESSORT LEVIER DE BLOCAGE VERROU DE BASE Tirez le verrou à ressort pour libérer le loquet et, en même temps, En bas du portillon, tournez le verrou de base à la position horizontale relevez le levier du loquet.
  • Page 9: Pièces De Rechange

    à l’acheteur original, s’avère défectueux en ce qui a trait à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition et d’assemblage, Regalo International LLC le replacera ou le réparera à son choix. PREUVE D'ACHAT REQUISE.
  • Page 10: Antes Del Montaje

    Spanish Antes del montaje NOTA CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN: Extensión de 12 pulg. (30 cm) (1) Almohadillas de pared (4) Tornillos de montaje para Marco de la reja (1) TAMAÑO MÁX. pared de 1 pulg. (2.5 cm) (4) Extensión de 4 pulg.
  • Page 11 Montaje e instalación de la reja PASO 2 PASO 1 RUDA DE AJUSTE PIE DE GOMA Ubique las cuatro (4) varillas roscadas (E). Gire las ruedas de ajuste a Introduzca las cuatro (4) varillas roscadas en los orificios de cada una lo largo del roscado, a fin de eliminar el espacio entre la rueda de ajuste de las cuatro esquinas de la reja.
  • Page 12 Cómo operar el pestillo de la puerta PASO 2 PASO 1 CIERRE DE RESORTE PALANCA DE BLOQUEO BLOQUEO DE LA BASE Tire del cierre de resorte alejándolo del pestillo de elevación al mismo En la parte inferior de la puerta, gire el bloqueo de la base a la tiempo que levanta la palanca de bloqueo.
  • Page 13: Piezas De Repuesto

    Regalo International, LLC, lo reemplazará o reparará a discreción de Regalo. SE REQUIERE EL RECIBO DE COMPRA. ¿Necesita más ancho? Las extensiones adicionales se venden por separado...
  • Page 14 WARNING The gap between the gate and wall should not exceed more than 2.5 inches. MISE EN GARDE L'espace entre la barrière et le mur ne doit pas être supérieur à 6,4 cm (2,5 po). ADVERTENCIA La brecha entre la compuerta y la pared no debe exceder más de 6.4 cm (2.5 pulgadas).

Table of Contents