Spécifications - Napa 791-6426 Operating Manual & Parts List

2 ton capacity roadside assistance service jack
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AVANT D'UTILISER CETTE TROUSSE,
LIRE LE GUIDE D'UTILISATION AU
COMPLET, S'ASSURER DE COMPRENDRE
LES PROCÉDURES D'UTILISATION, LES
AVERTISSEMENTS ET LES EXIGENCES
D'ENTRETIEN.
Le propriétaire a la responsabilité de s'assurer que tous les employés
lisent ce guide avant d'utiliser le produit. Il est aussi responsable
de garder ce guide intact et de le ranger de manière à ce que tous
puissent y avoir accès et le lire. Si le guide ou des étiquettes du produit
sont perdus ou illisibles, communiquer avec NAPA pour les remplacer.
Si l'opérateur ne maîtrise pas le français, le propriétaire ou l'acheteur
du produit ou son représentant doit lire les directives d'utilisation et les
avertissements à l'opérateur dans sa langue maternelle et en discuter
avec lui pour s'assurer qu'il les comprend.
SPÉCIFICATIONS
Capacité ............................................................................. 2 Tonnes
Hauteur minimum ................................................. 90 mm (3-1/2 po)
Hauteur maximum ............................................ 515 mm (20-1/4 po)
Longueur de la poignée ................................... 368 mm (14-1/2 po)
Longueur totale ....................................................... 685 mm (27 po)
Largeur totale ..................................................... 116 mm (4-1/2 po)
Diamètre de la selle ........................................ 1 150 mm (45-1/4 po)
Poids . .........................................................................35 kg (77 lbs.)
791-6426
CAPACITÉ DE 2 TONNES
CRIC UTILITAIRE POUR SERVICE
D'ASSISTANCE ROUTIÈRE
AVERTISSEMENT
• Lire, comprendre et appliquer toutes les consignes avant d'utiliser
ce dispositif. • Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas uti-
liser le cric s'il est endommagé, modifié, en mauvais état, instable en
raison de pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s'il y a
fuite de fluide hydraulique. Effectuer les réparations ou les réglages
nécessaires avant l'utilisation. • Placer le cric uniquement aux
points spécifiés par le constructeur du véhicule. • Portez une pro-
tection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA
(utilisateur et personnes à proximité). • Ne pas dépasser la ca-
pacité nominale du cric. Éviter un effet de choc sur la charge.
• Ce dispositif sert uniquement au levage. Immédiatement après
avoir levé le véhicule, placer les chandelles appropriées avant de
travailler sur le véhicule. • Utiliser le cric seulement sur une sur-
face de niveau et solide. Celle-ci doit être exempte d'obstructions
afin que le cric puisse se repositionner durant le levage et la de-
scente. • Centrer la charge sur la selle. S'assurer de la stabilité
de l'installation avant de travailler sur le véhicule. • Ne pas dé-
placer le véhicule lorsqu'il est supporté par le cric. • Ne pas uti-
liser de matériaux qui pourraient servir d'élévateurs, espaceurs ou
extendeurs entre la charge et la selle de levage. • Ne pas utiliser
d'adaptateurs en remplacement de la selle de levage sinon ceux
fournis par le fabricant du cric ou ayant reçu son approbation.
• Ne pas utiliser (ou modifier) ce produit pour un usage autre que
celui pour lequel il a été conçu sans consulter le représentant au-
torisé du manufacturier. • L'inobservance de ces méthodes peut
causer des dommages matériels, des blessures corporelles graves
ou mortelles, ou les deux.
MISE EN GARDE: Ce produit pourrait vous exposer à des
produits chimiques, notamment du nickel, qui est reconnu
par l'État de la Californie comme causant le cancer,
des anomalies congénitales ou d'autres pathologies du
système reproductif. Pour en savoir plus, veuillez visiter le
www.P65Warnings.ca.gov.
13
MODELE # 791-6426
ASME PASE-2014
03/07/18

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents