Gaggenau CI 282 610 Use And Care Manual

Gaggenau CI 282 610 Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for CI 282 610:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gaggenau
Use and care manual
Notice d'utilisation
CI 282 610
Cooktop
Surface de cuisson

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau CI 282 610

  • Page 1 Gaggenau Use and care manual Notice d’utilisation CI 282 610 Cooktop Surface de cuisson...
  • Page 3 Table of Contents Table des Matières...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents U s e a n d c a r e m a n u Safety Definitions Saucepan booster function Activating Deactivating IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Fire Safety Frying pan booster function Cooking Safety Burn Prevention Recommendations for use Child Safety Activating Cleaning Safety...
  • Page 5: Safety Definitions

    Additional information on products, accessories, Safety Definitions replacement parts and services can be found at and in the online shop www.gaggenau.com www.gaggenau.com/zz/store WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I O N WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN When properly cared for, your new appliance has been THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE designed to be safe and reliable. Read all instructions FOLLOWING: carefully before use.
  • Page 7: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Injury and damage to the appliance may occur if control WARNING elements are not used properly. If the frying sensor is not working properly, overheating If the cooktop turns off automatically and can no longer may result causing smoke and damage to the pan.
  • Page 8: Child Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cookware Safety WARNING Hold the handle of the pan when stirring or turning food. Risk of burns This helps prevent spills and movement of the pan. The pan detection may potentially fail to turn off the cooking zone due to spilled food or objects placed upon Use Proper Pan Size.
  • Page 9: Electromagnetic Interference

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for use up to a maximum CAUTION height of 13,100 feet (4,000 meters) above sea level. Persons with a pacemaker or similar medical device This appliance is intended for normal family household should exercise caution when standing near an use only.
  • Page 10: Causes Of Damage

    ▯ Do not place hot pots or pans on the control panel, Causes of damage the displays or the cooktop surround. This can cause damage. ▯ Damage can occur if hard or pointed objects fall on NOTICE: the cooktop. ▯ Rough pot and pan bases scratch the cooktop.
  • Page 11: Protecting The Environment

    Protecting the environment Cooking with Induction Energy-saving advice Advantages of induction cooking Induction cooking is very different from traditional ▯ Place a fitting lid on cookware. Cooking with an cooking methods, as heat builds up directly in the item uncovered pan will result in a considerable increase of cookware.
  • Page 12 Some induction cookware does not have a fully No pan or improper size ferromagnetic base: If no pan is placed on the selected element, or if it is made of unsuitable material or is not the correct size, ▯ If the base of the cookware is only partially the power level displayed on the element indicator will ferromagnetic, only the area that is ferromagnetic flash.
  • Page 13: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance You will find information on measurements and power ratings for the individual cooking zones in the overview on page 2. Control panel Display icons Touch keys « Flex function deactivated ÿ Main switch ˆ ¨ Transfer function Cooking sensor function Ú...
  • Page 14: Elements

    Elements Cooktops Û Single element Use cookware that is a suitable size. See section~ "Flex function" á Flexible cooking zone Only use cookware that is suitable for induction cooking; see section ~ "Cooking with Induction" Residual heat indicator The cooktop has a residual heat indicator for each element.
  • Page 15: Twistpad With Twist Knob

    Twistpad with twist knob Operating the appliance The twistpad is the area in which you can use the twist This chapter explains how to set a element. The table knob to select the elements and heat settings. shows heat settings and cooking times for various meals.
  • Page 16: Setting An Element

    Setting an element Switching off the element ‹ Select the element and turn the twist knob until Set the required element using the twist knob. appears. The element switches itself off and the residual heat indicator lights up. Heat setting 1 = lowest setting. Notes Heat setting 9 = highest setting.
  • Page 17 Cooking table The table shows which heat setting is suitable for each type of food. The cooking time may vary depending on the type, weight, thickness and quality of the food. Heat Cooking setting time (min.) Melting Chocolate coating 1 - 1. Butter, honey, gelatin 1 - 2 Heating and keeping warm...
  • Page 18 Heat Cooking setting time (min.) Braising /Roasting with a little oil Schnitzel, plain or breaded 6 - 7 6 - 10 Schnitzel, frozen 6 - 7 8 - 12 Chop, plain or breaded** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm thick) 7 - 8 8 - 12 Chicken breast (2 cm thick)**...
  • Page 19: Flex Function

    As a single element Flex function Using the entire cooking zone by connecting both elements. You can use the flexible cooking zone as a single element or as two independent elements, as required. Linking the two elements It consists of four inductors that work independently of Set down the cookware.
  • Page 20: Transfer Function

    Notes Transfer function ‒ Move the cookware to a element that is not switched on, which has not yet been preset and on which no other cookware has yet been placed. You can use this function to transfer the settings of one element to another.
  • Page 21: Timer Functions

    Frying/cooking sensor function Timer functions If a cooking time has been programmed for a element and the frying sensor or cooking sensor is activated, the cooking time will begin to count down immediately, Your cooktop has three timer functions: instead of once the selected temperature setting has ▯...
  • Page 22: Stopwatch Function

    Stopwatch function Saucepan booster function The stopwatch shows the cooking time that has elapsed so far in minutes and seconds (mm.ss). The maximum This function allows large volumes of water to be heated duration is 99 minutes and 59 seconds (99.59). If this up even more quickly than with power setting Š...
  • Page 23: Frying Pan Booster Function

    Deactivating Frying pan booster function Select the element. © Touch the symbol, turn the twist knob or select This function enables you to heat cookware faster than › Š a different function. The display goes out. The when using heat setting Š...
  • Page 24: Keep-Warm Function

    Keep-warm function Automatic functions This function is suitable for melting chocolate or butter The automatic functions guarantee easy cooking and and for keeping food warm. promise outstanding cooking results. The recommended temperature settings are suitable for any type of cooking. Activating They permit cooking without boiling over and promise perfect cooking and frying results.
  • Page 25: Suitable Cookware

    Automatic functions Temperature settings Cookware Availability Activation 195-212° F ¨ Boiling All elements (90-100 °C) 230-250° F ¨ Cooking in a pressure cooker All elements (110-120 °C) 340-355° F ¨ Frying with a large amount of oil in the pot* All elements (170-180 °C) *Preheat with the lid on and fry with the lid off.
  • Page 26: Functions And Heat Settings

    Functions and heat settings Notes ‒ Do not place a lid on the pan. Otherwise, the function does not activate correctly. You can use a Frying sensor function splatter screen to prevent splashes of grease. With the frying sensor function, you can prepare food in ‒...
  • Page 27 Cooking sensor function (optional) Tips for cooking with the cooking sensor function With this function, you can heat up, cook or boil foods, ▯ Heating up / keeping warm: Portioned frozen cook with the pressure cooker or fry in a pot with a lot of products, e.g., spinach.
  • Page 28 Setting the boiling point The wireless temperature Detection successful: sensor is detected in a few seconds. Three short The point at which water begins to boil depends on the ¨ beeps will sound, and the symbol will change height of your kitchen above sea level. If the water boils from orange to white.
  • Page 29 ¨ Switching off the ccoking sensor function Press the symbol on the wireless cooking sensor on the cookware. Once the cooking sensor has You can deactivate this function in a number of ways: been detected, the default temperature of 200° F ¨...
  • Page 30: Table

    Table The following table provides a selection of dishes and is sorted according to foods. Temperature and cooking time depend on the quantity, condition and quality of the foods. Meat Automatic function Heat setting Total cooking time from the signal tone (min.) Fry with little oil function Schnitzel plain or breaded...
  • Page 31: Boiling Function

    Fish Automatic functions Heat setting Total cooking time from the signal tone (min.) Frying with a lot of oil function Fish, breaded or in beer batter* Cooking sensor function 175°C (345° F) 10 - 15 * Heat the oil with a lid. Fry one portion after another without a lid (the table indicates the time for each portion). Egg dishes Automatic function Heat setting...
  • Page 32: From The Signal

    Potatoes Automatic function Heat setting Total cooking time from the signal tone (min.) Fry with little oil function Fried potatoes (made from potatoes boiled in their skin) Frying sensor function 6 - 12 French fries (made from raw potatoes) Frying sensor function 15 - 25 Potato pancakes* Frying sensor function...
  • Page 33: Frying Sensor Function

    Sauces Automatic function Heat setting Total cooking time from the signal tone (min.) Fry with little oil function Tomato sauce with vegetables Frying sensor function 25 - 35 Béchamel sauce Frying sensor function 10 - 20 Cheese sauce, e.g. Gorgonzola sauce Frying sensor function 10 - 20 Reducing of sauces, e.g.
  • Page 34: Preparation And Maintenance Of The Wireless Temperature Sensor

    Frozen products Automatic function Heat setting Total cooking time from the signal tone (min.) Frying with a lot of oil function French fries, frozen*** Cooking sensor function 170°C (340° F) 4 - 8 * Turn several times ** Add liquid according to the manufacturer's instructions. *** Heat the oil with a lid.
  • Page 35 Press on the silicone patch as well as the inner Changing the battery t e r y C h a n g i n g t h e b a t surface. When you press the symbol on the wireless temperature The adhesive requires 1 hour to fully cure.
  • Page 36: Declaration Of Conformity

    The logos and Bluetooth® mark are registered trademarks and the property of Bluetooth SIG, Inc.; any use of these marks by Gaggenau Hausgeräte GmbH is made under license. All other marks and mark names are the property of the respective companies.
  • Page 37: Cleaning Protection Display

    Cleaning protection display Automatic shut-off If you wipe over the control panel while the cooktop is If an element has been in operation for a longer period switched on, settings may be changed. To avoid this, the and no settings are changed, the automatic safety cooktop has a function you can use to lock the control switch-off function is activated.
  • Page 38: Basic Settings

    Basic settings Display screen Function Signal tones ‹¯ All signals are switched on.* ™‚ Œ Most of the signals are switched off. Time for selecting the element † The element remains selected for 5 seconds. ‚‹ The element remains selected for 10 seconds.* ‚†...
  • Page 39: To Access The Basic Settings

    To access the basic settings: Cleaning and Maintenance The cooktop must be switched off. Switch on the cooktop. Daily Cleaning Touch the symbol within the next 10 seconds. Note: Recommended cleaners indicate a type of The first four displays provide product information. cleaner and do not constitute an endorsement of a Turn the twist knob to view the individual displays.
  • Page 40: Cleaning Charts

    Cleaning charts Type of Soil Possible Solution Remove these types of spills while the surface is hot using the Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted plastic film or foil. All these items REQUIRE IMMEDIATE REMOVAL. Failure razor blade scraper. Use a new, sharp razor in the scraper. to remove these immediatly can permanently damage the sur- Remove pan and turn off the element.
  • Page 41: Wireless Temperature Sensor

    Wireless temperature sensor Temperature sensor Clean with a damp cloth. Never put in the dishwasher, never get wet. If the temperature sensor is not used, remove it from the cookware and keep it in a clean, safe place and not near heat sources.
  • Page 42: Frequently-Asked Questions And Answers (Faq)

    Frequently-asked questions and answers (FAQ) Using the appliance Why can't I switch on the cooktop and why is the child lock symbol lit? The child lock is activated. Place the twist knob on the twistpad. You can find information about this function in section ~ "Child lock" Why can I hear an audible signal? Remove any liquid or food remains from the control panel.
  • Page 43 Cookware Why is it taking so long for the cookware to heat up or why is it not heating up sufficiently despite being on a high heat set- ting? The cookware is too small for the element that is switched on or it is not suitable for induction cooking. Check that the cookware is suitable for induction cooking and that it is placed on the element that best corresponds to its size.
  • Page 44: Faults - What To Do

    Faults – what to do? CAUTION Repairs should only be done by an authorized servicer. Generally, faults are easy to remedy. Please read the Improper repair of your appliance may result in notes in the table before calling Customer Service. risk of severe physical injury or death.
  • Page 45 Display screen Possible cause Troubleshooting The indicator on the tem- The battery in the temperature sensor has Change the 3V CR2032 battery. See section "Changing the perature sensor flashes almost run out. You may be interrupted battery." twice. the next time you cook by the battery run- ning out.
  • Page 46: Suitability Test Of Cookware

    Suitability test of cookware Customer service This function can be used to check the speed and quality of the cooking process depending on the If your appliance needs repairs, our customer service is cookware. there for you. We work hard to help solve problems The result is a reference value and depends on the quickly and without unnecessary service calls, getting properties of the cookware and the element being used.
  • Page 47 Table des Matières a t i o n N o t i c e d ’ u t i lis Définitions de sécurité Fonction Surcharge pour casseroles Activer Désactiver CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Sécurité-incendie Fonction Surcharge pour poêles Sécurité de cuisson Prévention des brûlures Recommandations d'utilisation Sécurité...
  • Page 48: Définitions De Sécurité

    Vous trouverez des informations supplémentaires Définitions de sécurité concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 49: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S É C O N I O N AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à...
  • Page 50: Sécurité De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS Si le capteur de friture ne fonctionne pas correctement, CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE la surchauffe peut provoquer un dégagement de fumée GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES : et endommager la poêle.
  • Page 51: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lorsque vous utilisez les fonctions de cuisson, assurez- Ne déplacez jamais une poêle contenant de l'huile vous que le foyer réglé correspond au foyer sur lequel chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez se trouve la casserole équipée de la sonde de qu'elle se soit refroidie.
  • Page 52: Consignes En Matière De Nettoyage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION AVERTISSEMENT Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas Risques de blessures être rangés dans un appareil électroménager, dans les Lorsque vous cuisinez avec un bain-marie, la table de armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret.
  • Page 53: Perturbations Électromagnétiques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisée. Les AVERTISSEMENT solutions de nettoyage et les déversements peuvent créer des risques de choc électrique. Danger par magnétisme La sonde de température sans fil est magnétique. Les Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à...
  • Page 54: Causes De Dommages

    ▯ Ne posez pas de casseroles ou de poêles chaudes Causes de dommages sur le bandeau de commande ou près de celui-ci, ni sur les afficheurs. Cela pourrait causer des dommages. AVIS : ▯ Si des objets durs et pointus tombent sur la table ▯...
  • Page 55: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Cuisson par induction Conseils pour économiser l'énergie Avantages lors de la cuisson par induction ▯ Placez un couvercle adéquat sur les ustensiles de cuisine. La cuisson avec des ustensiles non La cuisson par induction est totalement différente de la recouverts augmente considérablement la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement consommation d'énergie.
  • Page 56 Si la zone de cuisson flexible est utilisée comme unique Caractéristiques du fond du récipient foyer, vous pouvez utiliser des récipients plus grands La composition du fond du récipient peut influencer le particulièrement adaptés à cette zone. Pour de plus résultat de cuisson.
  • Page 57: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Vous trouverez des informations sur les dimensions et les puissances des foyers dans la vue d'ensemble à la page 2. Bandeau de commande Affichages Surfaces de commande « Fonction Flex désactivée ÿ Interrupteur principal ˆ ¨ Fonction Transfert Fonction Sonde de cuisson Ú...
  • Page 58: Les Foyers

    Les foyers Les foyers Û Foyer simple Utilisez des casseroles de taille appropriée. Voir la section~ "Fonction Flex" á Zone de cuisson flexible N'utilisez que des casseroles compatibles pour la cuisson par induction, voir la section ~ "Cuisson par induction" Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle.
  • Page 59: Twist-Pad Avec Bouton Twist

    Twist-Pad avec bouton Twist Utiliser l'appareil Le Twist-Pad est la zone de réglage dans laquelle vous Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un pouvez sélectionner les foyers et les puissances de foyer. Dans le tableau, vous trouverez les puissances de cuisson à...
  • Page 60: Réglage D'un Foyer

    Réglage d'un foyer Éteindre un foyer Sélectionnez le foyer et tournez le bouton Twist jusqu'à Réglage de la puissance de cuisson souhaitée à l'aide ‹ ce que apparaisse. Le foyer s'éteint et l'indicateur de du bouton Twist. chaleur résiduelle s'allume. Puissance de cuisson 1 = puissance minimale.
  • Page 61 Tableau des cuissons Le tableau indique la puissance de cuisson appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments. Position de Temps de chauffe cuisson (min.) Faire fondre Chocolat, nappage 1 - 1.
  • Page 62 Position de Temps de chauffe cuisson (min.) Braiser / rôtir avec un fond d'huile* Escalope, nature ou panée 6 - 7 6 - 10 Escalope surgelée 6 - 7 8 - 12 Côtelettes, nature ou panées** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm d'épaisseur) 7 - 8 8 - 12...
  • Page 63: Fonction Flex

    En tant que foyer unique Fonction Flex Utilisation de l'ensemble de la zone de cuisson en associant les deux foyers. Si nécessaire, la zone de cuisson flexible peut être utilisée comme foyer unique ou en tant que deux foyers Liaison des deux foyers indépendants.
  • Page 64: Fonction Transfert

    Remarques Fonction Transfert ‒ Faites glisser la casserole sur un foyer qui n'est pas activé, sur lequel aucun préréglage n'a été effectué et sur lequel aucune autre casserole n'a été Cette fonction vous permet de transférer les réglages déposée. d'un foyer à un autre foyer. ‒...
  • Page 65: Fonctions De La Minuterie

    Fonction Sonde de rôtissage/Sonde de cuisson Fonctions de la minuterie Si un temps de cuisson est programmé pour un foyer et que la fonction Sonde de rôtissage ou Sonde de cuisson est activée, le temps de cuisson commence tout Votre table de cuisson dispose de trois fonctions de de suite à...
  • Page 66: Fonction Chronomètre

    Après écoulement du temps Fonction Surcharge pour casseroles Un signal sonore retentit pendant trois minutes. Sur ‹‹ l'afficheur de la minuterie courte durée, clignote. Š Effleurez de nouveau le symbole , les afficheurs Cette fonction permet de chauffer de grandes quantités s'éteignent et le signal sonore se coupe.
  • Page 67: Fonction Surcharge Pour Poêles

    Désactiver Fonction Surcharge pour poêles Sélectionnez le foyer. © Effleurez le symbole , actionnez le bouton Twist Cette fonction permet de chauffer l'ustensile plus › Š ou sélectionnez une autre fonction. L'afficher rapidement qu'avec la puissance de cuisson s'éteint. Sur l'afficheur du foyer, la puissance de Après désactivation de la fonction, sélectionnez la Š...
  • Page 68: Fonction Maintien Au Chaud

    Fonction Maintien au chaud Fonctions automatiques Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou Grâce à la fonction automatique, la cuisine devient un du beurre, et pour maintenir au chaud des mets et de la jeu d'enfant et vous obtenez toujours un résultat de vaisselle.
  • Page 69: Casseroles Appropriées

    Fonctions automatiques Niveaux de Récipients Disponibilité Activation température 175-195° F ¨ Pocher Tous les foyers (80-90 °C) 195-212° F ¨ Cuisiner Tous les foyers (90-100 °C) 230-250° F ¨ Cuire en cocotte minute Tous les foyers (110-120 °C) 340-355° F ¨...
  • Page 70: Fonctions Et Positions De Chauffe

    Fonctions et positions de chauffe Remarques ‒ Ne couvrez jamais la poêle avec un couvercle. Sinon, la fonction ne sera pas correctement activée. Fonction Sonde de rôtissage Il est possible d'utiliser un tamis anti-éclaboussures La fonction Sonde de rôtissage vous permet de pour éviter des projections de graisse.
  • Page 71 Désactiver la fonction Sonde pour mode grillades et Plages de température poêlées Ú Fonctions de cuisson Plage de Convient pour Sélectionnez le foyer et effleurez le symbole température ‹ réglez le niveau de température avec le bouton Twist. Ú Chauffer, maintenir au 140 - 160°...
  • Page 72 ‒ Ne chauffez jamais de l'huile sans la surveiller. Pour Afin de connecter le capteur de température sans fil au les fritures, utilisez de l'huile ou de la graisse bandeau de commande, procédez comme suit : appropriée. N'utilisez pas de mélange constitué de ™†...
  • Page 73 Programmation Remarque : Ne couvrez pas le récipient lorsque vous utilisez la fonction de cuisson avec beaucoup La table de cuisson doit être allumée. d'huile. Posez la sonde de température sur la casserole, Vous pouvez activer la fonction Sonde de cuisson via la voir le chapitre ~ "Préparation et entretien de sonde de température sans fil.
  • Page 74: Tableau

    Tableau Le tableau suivant indique une sélection de plats, triée par aliments. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de l'état et de la qualité des aliments. Viande Fonction Niveau de Temps de cuisson automatique température total au signal sonore (min.) Fonction Rôtir avec un fond d'huile...
  • Page 75 Viande Fonction Niveau de Temps de cuisson automatique température total au signal sonore (min.) Fonction Cuisiner Boulettes de viande Fonction Sonde de 100 °C 20 - 30 cuisson Poulet Fonction Sonde de 100 °C 60 - 90 cuisson Veau cuit ou braisé Fonction Sonde de 100 °C 60 - 90...
  • Page 76 Plats aux œufs Fonction automatique Niveau de Temps de cuisson total température au signal sonore (min.) Fonction Rôtir avec un fond d'huile Crêpes* Fonction Sonde pour mode grillades et poêlées Omelette** Fonction Sonde pour mode grillades 3 - 6 et poêlées Œufs au plat Fonction Sonde pour mode grillades 2 - 4...
  • Page 77 Légumes et légumes secs Fonction automatique Niveau de Temps de cuisson température total au signal sonore (min.) Fonction Frire avec beaucoup d'huile Légumes et champignons panés ou en beignets** Fonction Sonde de cuisson 175 °C 5 - 10 * Ajouter l'aliment à cuire au tout début. **Réchauffer l'huile avec le couvercle fermé.
  • Page 78 Pâtes et céréales Fonction automatique Niveau de tem- Temps de cuisson pérature total au signal sonore (min.) Fonction Cuisiner Pâtes Fonction Sonde de cuisson 100 °C 7 - 10 Pâtes farcies par ex. ravioli Fonction Sonde de cuisson 100 °C 6 - 15 Fonction Cuire en cocotte minute Riz**...
  • Page 79 Desserts Fonction automatique Niveau de Temps de cuisson température total au signal sonore (min.) Fonction Pocher Riz au lait* Fonction Sonde de cuis- 90 °C 40 - 50 Gruau d'avoine Fonction Sonde de cuis- 85 °C 10 - 15 Compote** Fonction Sonde de cuis- 85 °C 10 - 20...
  • Page 80 Produits surgelés Fonction automatique Niveau de Temps de cuisson total au température signal sonore (min.) Légumes surgelés avec sauce à la crème, Fonction Sonde de cuisson 100 °C 15 - 20 par ex. épinards à la crème** Fonction Cuisiner Légumes surgelés, par ex. haricots verts** Fonction Sonde de cuisson 100 °C 15 - 30...
  • Page 81: Préparation Et Entretien De La Sonde De Température Sans Fil

    Préparation et entretien de la sonde Appuyez bien sur le timbre en silicone, même sur la partie intérieure. de température sans fil La colle nécessite 1 heure pour bien durcir. N'utilisez pas et ne nettoyez pas la casserole Ce chapitre vous procure des informations sur les pendant cette période.
  • Page 82 Remplacement de la batterie Ré-emboîtez les parties supérieure et inférieure du b a t t e r i e R e m p l a c e m e n t d e la boîtier en veillant à la bonne orientation des fiches Si le symbole sur la sonde de température sans fil a été...
  • Page 83: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Verrouillage à l'épreuve des enfants Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare que l'appareil avec la fonctionnalité de sonde de Vous pouvez utiliser le verrouillage à l'épreuve des température sans fil est conforme aux exigences enfants pour empêcher les enfants d'activer fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de accidentellement la table de cuisson.
  • Page 84: Verrouillage Écran Pour Nettoyage

    Verrouillage écran pour nettoyage Coupure automatique Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la Lorsqu'un foyer reste en service pendant une longue table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier période et qu'aucune modification de réglage n'est des réglages. Pour éviter cela, le foyer dispose d'une effectuée, la coupure de sécurité...
  • Page 85: Réglages De Base

    Réglages de base Affichage Fonction Signaux sonores ‹¯ Tous les signaux sonores sont activés.* ™‚ Œ La plupart des signaux sonores sont désactivés. Temps de sélection du foyer † Le foyer reste sélectionné pendant 5 secondes. ‚‹ Le foyer reste sélectionné pendant 10 secondes.* ‚†...
  • Page 86: Pour Accéder Aux Réglages De Base

    Pour accéder aux réglages de base : Nettoyage et entretien La table de cuisson doit être éteinte. Allumez la table de cuisson. Nettoyage quotidien Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le symbole Remarque : Les recommandations de nettoyants sont Les quatre premiers afficheurs indiquent les fournies à...
  • Page 87: Tableau De Nettoyage

    ▯ ▯ Les tampons à récurer en métal et éponges à laver, Les nettoyants en poudre contenant un agent comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des chloré de blanchiment peuvent colorer durablement marques dans le métal. la table de cuisson. ▯...
  • Page 88: Bouton De Commande Twist

    Bouton de commande Twist Pour nettoyer le bouton de commande Twist, utilisez de préférence de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle. N'utilisez pas de détergents agressifs ni récurants. Ne nettoyez pas le bouton de commande Twist au lave-vaisselle ni dans de l'eau de rinçage. Cela risque de l'endommager.
  • Page 89: Foire Aux Questions (Faq)

    Foire aux questions (FAQ) Utilisation Pourquoi ne puis-je pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité enfants est-il allumé? La sécurité enfants est activée. Placez le bouton Twist sur le Twist-Pad. Vous trouverez des informations concernant cette fonction au chapitre ~ "Test de la vaisselle" Pourquoi entend-on un signal sonore? Essuyez les liquides ou les résidus d'aliments sur le bandeau de commande.
  • Page 90 Récipients Pourquoi cela prend-il beaucoup de temps pour que le récipient chauffe ou pourquoi ne chauffe-t-il pas suffisamment bien qu'une puissance de cuisson élevée soit réglée? Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou n'est pas compatible pour l'induction. Assurez-vous que le récipient est compatible pour l'induction et qu'il est placé...
  • Page 91: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … ATTENTION Les réparations devraient être effectuées uniquement par un réparateur autorizé. En règle générale les anomalies de fonctionnement se Des réparations inappropriées sur votre appareil corrigent facilement. Veuillez tenir compte des peuvent mener à des risques de blessures graves consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le ou de décès.
  • Page 92 Affichage Cause possible Solution L'affichage de la sonde de La sonde de température ne réagit pas et Remplacement de la batterie 3V CR2032. Voir la section température ne s'allume l'affichage ne s'allume pas. « Remplacement de la batterie ». Si le problème persiste, appuyez pendant 8 secondes sur le symbole de la sonde de température et reconnectez la sonde de température avec le foyer.
  • Page 93: Test De La Vaisselle

    Test de la vaisselle Service après-vente Cette fonction permet de contrôler la rapidité et la qualité du processus de cuisson en fonction du Si votre appareil doit être réparé, notre service après- récipient. vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours Le résultat est une valeur de référence et dépend des une solution adaptée, y compris pour éviter les visites caractéristiques du récipient et du foyer utilisé.
  • Page 96 Gaggenau BSH Home Appliance Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com © 2016 BSH Home Appliances Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Table of Contents