Table of Contents
  • Schaltbare Funktionen
  • Remarques Importantes Sur la Sécurité
  • Fonctions Commutables
  • Schakelbare Functies

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Modell der
Baureihe 260/261 (V 60)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for marklin 260 V 60

  • Page 1 Modell der Baureihe 260/261 (V 60)
  • Page 2 Informationen zum Vorbild Information about the prototype Zu dem umfangreichen Neubeschaffungsprogramm The extensive new diesel locomotive program on an Diesel-Lokomotiven bei der Deutschen Bundes- the German Federal Railroad in the 1950s included bahn in den 50er-Jahren des 20. Jahrhunderts, zu the popular classes V 100 and V 200.
  • Page 3 Informations concernant la locomotive réele Informatie van het voorbeeld Dans le cadre de l’ambitieux programme de renou- Tot het omvangrijke aankoopprogramma van nieuwe vellement des moyens de traction diesel développé diesellocomotieven bij de Deutschen Bundesbahn par la Deutsche Bundesbahn au cours des années in de vijftiger jaren van de 20ste eeuw, waartoe ook cinquante du siècle passé, lequel comprenait entre bijvoorbeeld de populaire serie V 100 en V 200 be-...
  • Page 4 Funktion Kupplungssystemen anderer Hersteller sind Betriebspro- bleme nicht ausgeschlossen. Diese Lokomotive mit eingebauter Mehrzug-Elektronik bietet: • Bis auf die Stirnbeleuchtung sind die Funktionen in den • Wahlweise Betrieb mit Gleichstrom (max ± 18 V=), Wech- Betriebsarten Gleichstrom, Wechselstrom und Märklin selstrom (Märklin Transformer 32 VA), Märklin Delta (nur Delta ausgeschaltet.
  • Page 5: Schaltbare Funktionen

    systems Schaltbare Funktionen 6647 6021 STOP mobile station 60652 60212 Stirnbeleuchtung fahrtrichtungsabhängig Dauernd ein 61/ function + off Licht-Taste Taste bei Symbol Betriebsgeräusch 61/f2 Taste bei Symbol Taste bei Symbol Geräusch: Signalhorn 61/f3 Taste bei Symbol Taste bei Symbol TELEX-Kupplung 61/f4 Taste bei Symbol Taste bei Symbol...
  • Page 6 Lokparameter mit 6. Registernummer für den zu ändernden Parameter der Control Unit eingeben (=> Liste 1). einstellen 7. Fahrtrichtungswechsel 1. Voraussetzung: Aufbau betätigen. wie Grafik 1. Nur die zu 8. Neuen Wert eingeben verändernde Lok ist auf (=> Liste 1). Grafik 1 dem Gleis.
  • Page 7 Lokparameter mit der Mobile Station Lokparameter mit der Central Station verändern verändern. 1. Lok aus der Lokliste auswählen. Beachten Sie die Hinweise in der Gebrauchsanleitung zur Central Station. Die Lok 54323 ist in der Datenbank von 2. Zum Untermenü „LOKÄNDERN“ wechseln. der Central Station zu finden.
  • Page 8 Function digital/ systems operation. You may have operations pro- blems if you use other makes of couplers. This locomotive has a built-in multi-train electronic circuit • Except for the headlights, all of the functions are off in the and offers these features: modes of operation for DC power, AC power, and Märklin •...
  • Page 9: Controllable Functions

    systems Controllable Functions 6647 6021 STOP mobile station 60652 60212 Direction-dependent Headlights Always On 61/ function + off Headlight Button Button by Symbol Locomotive Operating Sounds 61/f2 Button by Symbol Button by Symbol Horn Sound Effect 61/f3 Button by Symbol Button by Symbol Telex Couplers 61/f4...
  • Page 10 Setting Locomotive 6. Enter the register number for the parameter to be Parameters with the changed (=> List 1). Control Unit 7. Activate the direction 1. Requirement: Setup as reversal. in diagram 1. Only the 8. Enter new value locomotive to be changed (=>...
  • Page 11 Changing Locomotive Parameters with the Changing Locomotive Parameters with the Mobile Station Central Station. 1. Select the locomotive from the locomotive list. Note the references and information in the instructions for the Central Station. The 54323 locomotive can be found in 2.
  • Page 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Fonctionnement • Le modèle est équipé d’attelages Telex grâce auxquels il est possible, en exploitation digital/ systems, de dételer à Cette locomotive possède un équipement électronique distance les modèles Märklin 1 dotés d’attelages à griffe. pour conduite multitrain: En cas d’utilisation d’un système provenant d’un autre •...
  • Page 13: Fonctions Commutables

    systems Fonctions commutables 6647 6021 STOP mobile station 60652 60212 Activé en Touche à côté symbole Eclairage des feux de signalisation 61/ function + off Touche éclairage permanence Bruitage locomotive 61/f2 Touche à côté symbole Touche à côté symbole Bruitage klaxon 61/f3 Touche à...
  • Page 14 Réglage des pa- 6. Introduisez le numéro de registre pour le paramètre ramètres de la loco à modifier (=> liste 1). avec la Control Unit 7. Exécutez l’inversion du 1. Condition: Montage com- sens de marche. me sur illustration 1. Seule 8.
  • Page 15 Modification des paramètres de la locomotive Modification des paramètres de la locomotive à l‘aide de la Mobile Station à l‘aide de la Central Station. Tenir compte des remarques faites dans les instructions de la Central Station. La locomotive 54323 se trouve dans 1.
  • Page 16 Werking telexkoppeling. Hiermee kunnen in digitaal/ systems be- drijf Märklin 1- modellen voorzien van klauwkoppellingen Deze loc met ingebouwde digitaalelektronica biedt u: met een schakelcommando afgekoppeld worden. Bij het • Naar keuze conventioneel bedrijf (wisselstroom met de gebruik van koppelingssystemen van andere fabrikanten Transformer 32 VA of gelijkstroom [max +/–...
  • Page 17: Schakelbare Functies

    systems Schakelbare functies 6647 6021 STOP mobile station 60652 60212 Frontverlichting rijrichtingafhankelijk Continu aan 61/ function + off Verlichtingstoets Toets bij het symbool Bedrijfsgeluid 61/f2 Toets bij het symbool Toets bij het symbool Geluid van signaalhoorn 61/f3 Toets bij het symbool Toets bij het symbool Telexkoppeling 61/f4...
  • Page 18 Locparameters in- 6. Het registernummer van de te wijzigen parameter stellen met de Cont- invoeren (=> lijst 1). rol Unit 7. Rijrichtingomschakeling 1. Voorwaarde: opbouw bedienen. zoals tekening 1. Alleen 8. Nieuwe waarde invoeren de loc die gewijzigd moet (=> lijst 1). Tekening 1 worden op de rails.
  • Page 19 Locparameter met het Mobile Station Locparameter met het Central Station wijzigen wijzigen. 1. Loc uit de loclijst kiezen. Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van het Central Station in acht. De loc 54323 is aanwezig in de 2. Ga naar het nevenmenu ”WYZIG LOC”. databank van het Central Station.
  • Page 20 Anschluss der Gleisanlage Connections between Connexion des voies Aansluiting van de sporen the track layout and the ferrées Um Spannungsverluste auf Om spanningsverlies op transformer der Anlage zu vermeiden ist de modelbaan te voorkomen Pour éviter des pertes de immer auf gutes Zusammen- moeten de raillassen altijd goed potentiel sur l’installation, il faut Rail joiners must fit well on...
  • Page 21 Vorbau entfernen Fahrgestell ölen (nach 40 Betriebsstunden) Removing the front hood Oiling the frame (after 40 hours of operation) Enlever l‘avant-corps Graisser le châssis (après 40 heures de fonctionnement) Voorste opbouw verwijderen Drijfwerk oliën (na ongeveer 40 bedrijfsuren) Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud...
  • Page 22 Haftreifen wechseln Changing Traction Tires Changement des bandages d’adhérence Vervangen van antislipbanden 591 500 Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud...
  • Page 23 Pflegehinweis Tips For The Care Of Remarque sur Opmerkingen voor het Your Locomotive l’entretien onderhoud Diese Lok kann auch im Außenbereich eingesetzt This locomotive can also Cette locomotive peut Deze loc kan ook buiten werden. Ein Betrieb bei be used outdoors. We do également être mise en gebruikt worden.
  • Page 24 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. www.maerklin.com/api Gebr.

This manual is also suitable for:

261 v 60

Table of Contents