Shop-Vac SEP SERIES User Manual
Shop-Vac SEP SERIES User Manual

Shop-Vac SEP SERIES User Manual

The workshop assistant wet/dry vac
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL
THE WORKSHOP
ASSISTANT
WET/DRY VAC
14
U.S. GALLON
53
LITER
SERIES SEP
HOUSEHOLD AND
WORKSHOP USE
FOR YOUR SAFETY, READ
ALL INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE USE.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.
*
*
*Working capacity may vary based on use.
87552-87

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SEP SERIES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Shop-Vac SEP SERIES

  • Page 1 USER MANUAL THE WORKSHOP ASSISTANT WET/DRY VAC U.S. GALLON LITER SERIES SEP HOUSEHOLD AND WORKSHOP USE FOR YOUR SAFETY, READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. *Working capacity may vary based on use. 87552-87...
  • Page 2: Table Of Contents

    TO BEGIN TABLE OF CONTENTS: PAGE Catalog / Model Numbers ................Carton Contents .
  • Page 3: Carton Contents

    Caster feet (4) Casters (4) Tool Holder Screws (4) Washers (4) Elbow Grip Foam Sleeve Tube Pick Up Cage Contact Shop-Vac Customer Service if any parts are missing ® or damaged. U.S. Customers call 888-822-4644 or visit www.shopvac.com Canadian Customers call...
  • Page 4 Shop-Vac Corporation for assistance. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
  • Page 5 SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! DO NOT LEAVE VACUUM UNATTENDED WHEN IT SKETCH A IS PLUGGED IN AND/OR OPERATING. UNPLUG UNIT WHEN NOT IN USE. GROUNDING INSTRUCTIONS SKETCH B SKETCH C This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path IN CANADA, THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR of least resistance for electric current to reduce the IS NOT PERMITTED BY THE CANADIAN ELECTRICAL...
  • Page 6: Unpacking

    UNPACKING 5. Secure with screws provided. FIGURE 6. Pull lid latches in an outward motion and remove tank cover. Remove any accessories and literature that may have been packed in the vacuum tank. ASSEMBLY FIGURE 6 CASTER SYSTEM 6. Take flat washer and place over stem of caster.
  • Page 7: Filter Installation And Cleaning

    NOTE: Many more useful tools are available at your ® dry pick up. local dealer or the Shop-Vac website. 19. With the tank cover in an upside down position, slide...
  • Page 8 29. Unscrew hose locking-nut and 23. Slide the cartridge filter off remove hose from inlet. the lid cage. FIGURE 16. FIGURE 19. FIGURE 19 FIGURE 16 30. Remove the inlet deflector from the deflector guide. 24. To clean cartridge filter NOTE: Hose must be removed shake or brush off excess before the inlet deflector can be...
  • Page 9: Wet Pick Up Operation

    WET PICK UP the cover in an upside-down position. Remove foam sleeve by sliding it up and off the lid cage. OPERATION 43. Shake excess debris off of the foam sleeve with a rapid up and down movement. NOTE: To use the pump operation feature refer to the 44.
  • Page 10: Blower Feature

    pumping. There will be about 4” (10 cm) of liquid 51. Replace tank cover and secure latches. remaining in tank. 52. Remove outlet-fitting cap 63. Make sure unit is in the off position. Disconnect plug located on rear of tank cover. from the wall receptacle and remove tank cover.
  • Page 11: Automatic Suction Shut Off

    AUTOMATIC SUCTION STORAGE SHUT OFF 68. The vacuum is equipped with an automatic suction 70. Before storing your vacuum shut-off that operates when picking up liquids. As the cleaner the tank should level of the liquid rises in the tank, an internal float be emptied and cleaned.
  • Page 12: Filter Replacement

    90333/189966 Filtro de cartucho or rental use, a 90 day limited warranty will apply. Disposable filter bag/ 90662/065145 Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum Sac filtrant collecteur/ 90672/012322 Bolsa filtro desechable cleaner in correct operating condition, by repair or www.shopvac.com 1-888-822-4644 parts replacement, during the warranty period, without charge.
  • Page 13 MANUEL D’UTILISATION L’ASPIRATEUR ASSISTANT POUR L’ATELIER POUR DÉCHETS SECS/HUMIDES GALLON U.S. LITRE SÉRIE SEP MODÈLE DOMESTIQUE ET D’ATELIER POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. CONSERVER CE MANUEL À DES FINS DE CONSULTATIONS ULTÉRIEURES. *La capacité de la cuve en service peut varier selon l’usage. 87552-87...
  • Page 14 POUR COMMENCER TABLE DES MATIÈRES : PAGE Numéros de catalogue/modèle ..............Contenu de la boîte .
  • Page 15: Contenu De La Boîte

    Vis (4) Rondelles (4) Raccord coudé Manchon en mousse Tube Logement pour le ramassage Communiquez avec le service à la clientèle de Shop-Vac si des pièces manquent ou sont endommagées. Clients américains composez le Clients canadiens composez le 888-822-4644 905-335-9730...
  • Page 16 Conservez-les pour référence Communiquez avec le Service d’assistance de ultérieure. DANGER! Shop-Vac si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié Ne faites jamais fonctionner à l’extérieur ou s’il a été immergé dans l’eau.
  • Page 17 AVERTISSEMENT! nuire au rendement du moteur ou d’être rejetées dans l’atmosphère. Des sacs-filtres à poussière supplémentaires sont offerts. UNE CONNEXION INCORRECTE DU CONDUCTEUR 19. Une fois le service de nettoyage terminé, ramassez DE TERRE DU MATÉRIEL PEUT CRÉER UN le cordon d’alimentation déployé sur le plancher. Il RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
  • Page 18: Rallonges

    ASSEMBLAGE RALLONGES ASSEMBLAGE Lorsque vous passez l’aspirateur à une distance qui DU SYSTÈME DE nécessite l’utilisation d’une rallonge, vous devez utiliser un cordon de mise à la terre à 3 conducteurs de calibre ROULETTES adéquat pour assurer la sécurité et empêcher la perte de puissance et la surchauffe de l’appareil.
  • Page 19: Installation Générale

    10. Appuyez vers le bas, au NOTE: De nombreux outils plus utiles sont disponibles centre du porte-outils, chez votre revendeur local ou sur le site Web de jusqu’à ce que les onglets Shop-Vac se bloquent contre la partie inférieure du couvercle. FIGURE 10. Des questions? FIGURE 10 Clients américains composez le 888-822-4644 ou...
  • Page 20: Installations Et Nettoyage Du Filtre

    INSTALLATION 20. Placez le porte-filtre dans la partie supérieure de la ET NETTOYAGE cartouche filtrante. FIGURE 13. DU FILTRE RAMASSAGE DE FIGURE 13 21. Maintenez le couvercle DÉCHETS SECS du réservoir d’une main, tournez la poignée du NOTE : N’utilisez jamais l’aspirateur pour ramasser porte-filtre dans le sens des déchets secs sans qu’un filtre sec soit installé...
  • Page 21: Ramassage De Déchets Humides

    33. Réinsérez le tuyau dans FILTRE. UN FILTRE OBSTRUÉ PEUT PROVOQUER l’admission et serrez l’écrou UNE SURCHAUFFE ET RISQUE D’ENDOMMAGER autobloquant. FIGURE 23. L’ASPIRATEUR. VÉRIFIEZ LE FILTRE RÉGULIÈREMENT ET REMPLACEZ-LE AU BESOIN. INSERTION DU SAC-FILTRE JETABLE : FIGURE 23 AVERTISSEMENT! 34.
  • Page 22 AVERTISSEMENT! se produit, retirez le filtre et laissez-le sécher, ou remplacez-le par un autre filtre sec. LE FILTRE À CARTOUCHE N’EST PAS COMPATIBLE 39. Éteignez l’appareil immédiatement après avoir AVEC L’ASSEMBLAGE DE RAMASSAGE À POMPE. terminé un ramassage humide ou lorsque le REMARQUE : Cette pompe ne doit pas servir de pompe réservoir est plein et prêt à...
  • Page 23 53. Raccordez le tuyau de 6,4 cm (2,5 po) sur aura environ 10 cm (4 po) de liquide restant dans l’admission sur l’avant du réservoir. le réservoir. 54. Placez le coude de 63. Assurez-vous que l’appareil est en position d’arrêt. ramassage humide sur Débranchez toujours la fiche de la prise murale et l’extrémité...
  • Page 24: Arrêt Automatique De L'aspiration

    DE SUCCION. DANS CE CAS, ÉTEIGNEZ L’APPAREIL ET bouchon de vidange et déposez le contenu des REMETTEZ L’ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE. déchets liquides dans un drain approprié. Dès que LE FLOTTEUR RETOURNERA ALORS À SA POSITION le réservoir est vide, retournez le couvercle dans sa NORMALE ET VOUS POURREZ POURSUIVRE VOTRE position initiale.
  • Page 25: Remplacement Du Filtre

    États-Unis et du Canada. www.shopvac.com Clients canadiens composez le Clients des États-Unis : Pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de Shop-Vac 905-335-9730 ou consultez le Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.ca Shopvac.com/support.
  • Page 26 PAGE F13...
  • Page 27 MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA DE TALLER PARA LÍQUIDOS/SÓLIDOS GALONES U.S. LITROS SERIE SEP PARA USO DOMÉSTICO Y EMPRESARIAL PARA SU SEGURIDAD, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA. *La capacidad de trabajo del tanque puede variar basado en el uso. 87552-87...
  • Page 28: Catálogo/Números De Modelo

    INTRODUCCIÓN ÍNDICE: PÁGINA Catálogo/Números de modelo ............... Contenido de la caja .
  • Page 29: Contenido De La Caja

    Arandelas (4) Codo ergonómico Manga de hule-espuma Tubo Alojamiento de aspiración ® Comuníquese con Atención al Cliente de Shop-Vac si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. Clientes de los Estados Unidos por favor, Clientes Canadienses por favor, 888-822-4644 905-335-9730...
  • Page 30 Conserve este manual para consultas futuras. caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado ¡PELIGRO! caer en el agua, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. Nunca opere esta unidad ante 6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no...
  • Page 31: Advertencias De Seguridad E Instrucciones

    20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos TÉCNICO DE SERVICIO SI TIENE DUDAS CON excesivamente cargados. RESPECTO A SI LA TOMA DE CORRIENTE ESTÁ 21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el ADECUADAMENTE CONECTADA A TIERRA. NO HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL depósito después de cada uso.
  • Page 32: Cables De Extensión

    tamaño adecuado, por razones de seguridad y para FIGURA 2, cuatro tornillos evitar la pérdida de potencia y el sobrecalentamiento. y cuatro arandelas. Ensamble Use la TABLA A para determinar el calibre (AWG) como se indica a continuación: requerido para el cable. Para determinar el amperaje de su aspiradora, vea la placa localizada en el alojamiento del motor.
  • Page 33: Montaje General

    NOTA: Puede conseguir muchas otras herramientas FIGURA 8. útiles a través de su distribuidor local o del sitio en FIGURA 8 Internet de Shop-Vac ® 9. Coloque las lengüetas en forma de “J” en las ¿Desea realizar alguna pregunta? ranuras de los soportes para enrollado de cable.
  • Page 34 NOTA: Si en el alojamiento de la tapa está instalada la 23. Deslice el filtro de manga de hule-espuma (no es común a todos los cartucho para sacarlo del modelos) retire la misma antes de instalar el filtro de alojamiento de la tapa. cartucho.
  • Page 35: Aspiración De Líquidos

    tire de los seguros hacia afuera para retirar la tapa del utilizarse una bolsa filtrante para muro de mampostería depósito. de alta eficiencia. Cuando se aspiran residuos y polvo en el hogar, se pueden utilizar las bolsas filtrantes desech- 29. Desenrosque la tuerca de ables estándar para uso doméstico.
  • Page 36: Operación De La Bomba

    INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DE LA MANGA DE instalación y mantenimiento del filtro para ver las HULE-ESPUMA: instrucciones de instalación. 41. Con la tapa del depósito en 48. Extraiga TODA la suciedad y los residuos que se posición invertida, deslice la encuentren en el depósito.
  • Page 37: Función De Soplador

    NOTA: No intente hacer funcionar la bomba si el FUNCIÓN DE codo no está en su lugar. No cubra el orificio de purga SOPLADOR del codo. En caso de no seguir estas precauciones, la unidad se llenará en exceso y se producirá rocio a través del puerto de escape.
  • Page 38: Lubricación

    aspirando líquidos. A medida que el nivel de líquido ALMACENAMIENTO se eleva en el depósito, un flotador interno se eleva hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor, apagando la succión. Cuando esto ocurre, el motor producirá un ruido muy agudo y se reducirá drásticamente la succión.
  • Page 39: Información Sobre La Garantía

    90672/012322 Bolsa filtro desechable para fines comerciales o de alquiler, se aplicará una www.shopvac.com 1-888-822-4644 garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation FIGURA 32 garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante su reparación NOTA: En este cuadro no se enumeran todos los o el reemplazo de sus piezas, durante el período de...
  • Page 40 PÁGINA S13...

Table of Contents