Makita BHX2501 Instruction Manual page 39

Petrol blower
Hide thumbs Also See for BHX2501:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Запускайте воздуходувку только в соответствии с инструкцией.
Не применяйте другие способы запуска двигателя (6) !
• Используйте
воздуходувку
принадлежности только по назначению.
• Двигатель воздуходувки можно запускать только после того, как
инструмент
полностью собран. Пользоваться
разрешается
только
после
необходимых аксессуаров.
• В случае возникновения каких-либо проблем с двигателем его
необходимо немедленно заглушить.
• Во время работы следует крепко держать рукоятку, обхватив ее
так,
чтобы
органы
указательным и большим пальцами. В течение всего времени
работы инструмент должен находиться под контролем оператора.
Убедитесь, что управляющая рукоятка (и захват для вакуумной
насадки) находятся в хорошем состоянии, и на них нет влаги,
смолы, масла или смазки.
Положение
ног
во
время
устойчивость и безопасность.
• Во время работы старайтесь не вдыхать выхлопные газы. Работа
двигателя в закрытом помещении не допускается (риск удушья
или отравления угарным газом). Окись углерода — газ без запаха.
Всегда обеспечивайте надлежащую вентиляцию рабочей зоны.
• Выключайте двигатель на время отдыха или на время, когда
воздуходувка остается без присмотра. Оставлять воздуходувку
можно только в безопасном месте, где исключена возможность
причинения
травм
окружающим,
материалов или повреждения самого инструмента.
• Никогда не кладите горячую воздуходувку на сухую траву и прочие
горючие материалы.
• Все защитные приспособления, поставляемые в комплекте с
инструментом, должны использоваться во время работы.
• Нельзя допускать, чтобы двигатель работал при неисправном
глушителе выхлопной системы.
• При транспортировке двигатель должен быть выключен (7).
• При перевозке воздуходувки в транспорте размещайте ее таким
образом, чтобы исключить вытекание топлива.
• Транспортировать воздуходувку следует с пустым топливным
баком.
Заправка
• Заправка должна осуществляться при выключенном двигателе (7).
Во время заправки запрещается иметь поблизости открытый
источник огня и курить (8).
• Избегайте контакта нефтепродуктов с кожей. Старайтесь не
вдыхать пары топлива. Во время заправки всегда пользуйтесь
защитными перчатками. Периодически переодевайтесь и чистите
рабочую одежду.
• Старайтесь не проливать топливо или масло на землю во
избежание загрязнения почвы (защита окружающей среды). Если
вы пролили топливо на инструмент, вытрите его без промедления.
Намоченную
в
горючем
закрывающийся контейнер, предварительно высушив, чтобы не
допустить самовозгорания.
• Избегайте любого контакта топлива со своей одеждой. Если
топливо попало на одежду, ее следует немедленно сменить (риск
пожара).
• Периодически
проверяйте
топливного бака.
• Закручивайте крышку топливного бака аккуратно, чтобы не
сорвать резьбу. Запускать двигатель можно только отойдя на
расстояние не менее 3 м от места заправки (9).
• Запрещается заправлять воздуходувку в закрытом помещении.
Пары топлива собираются вблизи земли (риск взрыва).
• Перевозить и хранить топливо разрешается только в специальных
стандартных емкостях. Убедитесь, что у детей нет доступа в место
хранения топлива.
• Не
пытайтесь
заправлять
работающем двигателе.
и
поставляемые
в
инструментом
подсоединения
к
управления
располагались
работы
должно
обеспечивать
воспламенения
ветошь
следует
выбрасывать
надежность
закрытия
инструмент
при
горячем
комплекте
нему
всех
(6)
между
• Перерыв в работе
• Транспортировка
• Заправка
• Техническое
обслуживание
• Смена насадки
(7)
горючих
(8)
в
крышки
(9)
или
55
3 м

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents